Читать книгу "Мифы и легенды Китая - Эдвард Вернер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На народных картинках часто изображается, что большинство этих предметов превращаются в морских чудовищ. Музыкальный инструмент приметил сын дракона-правителя из Восточного моря. Алчный принц решил воспользоваться ситуацией – украсть инструмент, а затем заточить Лань Цайхэ в темницу.
Тогда Бессмертные объявили войну, о чем подробно рассказали китайские авторы. В результате сражения дракон-правитель потерпел сокрушительное поражение. После этого восемь Бессмертных еще какое-то время продолжали совершать свои морские подвиги, им удалось пережить невероятное количество приключений. Но здесь, несомненно, автор допускает вымысел, и такого рода литература уже находится вне поля зрения настоящего исследования.
Страж небесных врат
В буддистских храмах можно увидеть фигуру роскошно одетого человека, держащего в руке модель пагоды. Это Ли – страж небесных ворот и отец Ночжи. Он был командующим во времена правления тирана Чжоу и правителем в крепости Чхэньтянгуань во время кровопролитной войны, завершившейся свержением династии Инь.
Ночжа является одним из популярнейших героев китайского эпоса. Обычно о нем пишут как об оруженосце Ю Гуана. Ростом Ли 20 метров; его три головы с девятью глазами увенчаны золотыми обручами. В каждой из своих восьми рук он держит волшебное оружие, изо рта вылетают голубые облака. Рассказывают, что от его громоподобного голоса содрогалась земля и сотрясались небеса. Ему подчинялись все демоны, которые опустошали мир.
О его рождении сообщают следующее. Инь Ши, жена Ли Чжина, родила троих сыновей, самым старшим был Чжинчжа, вторым Мучжа и третьим оказался Ночжа, обычно именуемый «третьим принцем». Однажды ночью Инь Ши приснилось, что в ее комнату вошел даосский монах. Она возмущенно заметила: «Как ты осмеливаешься войти в мою комнату в такое время?» Монах ответил: «Женщина, прими ребенка от единорога». Она не успела ничего сказать, как монах что-то вложил в ее чрево.
Обливаясь потом от страха, испуганная Инь Ши проснулась. Разбудив мужа, она рассказала ему о своем сне, и сразу же у нее начались схватки. Обеспокоенный и потрясенный, Ли Чжин удалился в соседнюю комнату. Вскоре к нему прибежали две служанки с криком: «Ваша жена родила редкостного уродца!»
Ли Чжин схватил меч и вбежал в комнату своей жены. Она наполнилась красным светом и необычайным благоуханием. По полу катался шар из плоти, ударом сабли Ли Чжин рассек его, и оттуда появился младенец, вокруг которого было красное сияние. Его лицо было белоснежным, а правое его запястье охватывал золотой браслет. Младенец был одет в красные шелковые штанишки, от него самого исходили золотые пучки света.
Браслет означал «горизонт неба и земли», два драгоценных предмета раньше находились в пещере Чжин-куандун у монаха Тяй Чжэньженя, который даровал их младенцу, когда он явился своей матери во сне. Сам же ребенок был воплощением Лин Чжуцзы и назван «жемчужиной разума».
Наутро прибыл Тяй Чжэньжень и попросил у Ли Чжина разрешения увидеть новорожденного. «Его нужно назвать Ночжа, – заявил он, – и он станет моим учеником».
В семь лет Ночжа уже отличался исполинским ростом. Однажды он попросил у матери разрешения прогуляться за городом. Она ему позволила, но велела взять с собой слугу и посоветовала не задерживаться, иначе отец начнет волноваться.
В пятую луну месяца стояла необычайная жара. Ночжа не прошел и одного ли, как начал задыхаться. На некотором расстоянии он заметил заросли деревьев и устремился к ним. Устроившись в тени, он расстегнул ворот одежды и вздохнул с облегчением, почувствовав дуновение свежего ветра.
Перед собой он увидел реку с прозрачной зеленой водой, текущей между двумя рядами ив, ветви которых колыхались от ветра. Ребенок подбежал к берегу и заявил своим телохранителям: «Мне жарко, и я хочу искупаться». – «Но поторопитесь, – ответил слуга, – если отец вернется домой и не застанет вас, то рассердится».
Ночжа решил намочить в ручье свои красные шелковые штаны длиной в несколько футов и обтереть ими свое разгоряченное тело, но, как только опустил их в воду, она забурлила, небо и земля содрогнулись. Вода Цзюцюй-хэ – «реки девяти изгибов», соединявшейся с Восточным морем, стала совершенно красной, и дворец Лун Вана содрогнулся до самого основания.
Удивившись, что стены его хрустального дворца сотрясаются, дракон-правитель позвал к себе своих чиновников и спросил: «Что случилось, дворец вот-вот рухнет? Ведь это не землетрясение». Он тотчас послал подданного узнать, что случилось. Когда чиновник добрался до реки, то увидел, что вода в ней стала красного цвета, но не увидел никого, кроме ребенка, полощущего шелковую одежду. Чиновник подошел и сердито закричал: «Этого ребенка нужно бросить в воду за то, что он окрасил воду реки в красный цвет и заставил сотрясаться дворец Лун Вана». – «Кто ты такой и почему так груб со мной?» – спросил Ночжа.
Обнаружив, что незнакомец собирается схватить его, мальчик ловко отскочил в сторону и подбросил свой золотой браслет. Он упал на голову чиновника, и тот умер, раздавленный его тяжестью. Ночжа подобрал свой браслет и невозмутимо сказал: «Кровь этого человека запачкала мою одежду» – и выстирал ее в реке.
«Что случилось, почему посланный мною чиновник не возвращается?» – спросил Лун Ван. Вскоре явились слуги, чтобы сообщить, что тот убит мальчишкой.
Тогда во главе войска обитателей вод выступил Ао Бин – третий сын Лун Вана. Вооружившись трезубцем, он покинул дворец и ворвался в реку со своими воинами, вздымая в ней волны высотой в гору. Увидев это, Ночжа поднялся на скалу и столкнулся с Ао Бином, сидевшим на морском чудовище.
«Кто заколол нашего подданного?» – закричал воин. «Я», – ответил Ночжа. «Кто ты такой?» – продолжал грозно вопрошать Ао Бин. «Я Ночжа, третий сын Ли Чжина, правителя Чжэньтянгуаня. Я хотел лишь освежиться, а ваш посланник явился и начал поносить меня, тогда я убил его». – «Дерзкий! Ты убил посланца правителя Неба и не раскаиваешься в содеянном!»
Ао Бин бросил в мальчика свой трезубец, но Ночжа мгновенно отразил удар и спросил в свою очередь: «А кто такой ты?» – «Я Ао Бин, третий сын Лун Вана». – «Но ты еще и забияка, – язвительно заметил мальчик. – Смотри: если только опять попытаешься дотронуться до меня, я продырявлю шкуру и тебе, и твоим воинам».
Ао Бин вновь бросил свой трезубец.
Разъярившись, Ночжа поднял вверх свои шелковые штаны, и из них вылетели тысячи огненных шаров, которые градом посыпались на Ао Бина, после чего Ночжа поставил ногу на голову поверженного врага и ударил его своим волшебным браслетом, после чего тот обрел свое истинное обличье – превратился в дракона. «Из твоих жил, – заявил Ночжа, – я изготовлю ремень для моего отца, им он будет подпоясывать свою кольчугу».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мифы и легенды Китая - Эдвард Вернер», после закрытия браузера.