Читать книгу "Поцелуй шотландца - Сабрина Йорк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мари. Сюзанна – его Мари. Он снова держит ее в объятиях!
Эндрю хотелось плакать, но он не мог. Его терзала мысль, что Сюзанна почему-то скрыла от него, кто она. По какой-то причине она не хотела, чтобы он это знал. Но теперь он узнал. Теперь все изменилось. И Эндрю понимал, что, хотя он рискует все испортить, он должен рассказать Сюзанне о своем открытии и выяснить, почему она молчала.
Сюзанна заворочалась во сне. Он замер. Она открыла глаза и посмотрела на него сияющими глазами. Ее губы дрогнули. Он просто не мог их не поцеловать.
– Доброе утро, – сказал Эндрю.
– Ммм. – Она снова уткнулась носом в его плечо. – Уже утро? Так скоро?
Он поцеловал ее в лоб.
– Да, утро.
«Мари. Мари».
– Мне не стоило оставаться на ночь.
– А я очень рад, что ты осталась. – Он погладил ее, провел ладонью по бархатистой коже ее спины. – Это была удивительная ночь.
– Ммм.
Она провела пальцами по его груди, по шершавым волоскам, пробуждая его страсть. Эндрю схватил ее за руку и переплел ее пальцы со своими. Да, он хотел ее еще тогда, когда только проснулся, в ее присутствии он вообще редко бывал не возбужден. Но до того, как им придется встать и заняться делами, у них оставалось некоторое время, к тому же он не знал, когда ему в следующий раз удастся остаться с ней наедине. И как бы ему ни хотелось снова заняться с ней любовью, теперь уже при свете дня, как ни жаль было испортить этот момент близости, его одолевало любопытство. Им нужно было поговорить. Беда в том, что он не знал, как подойти к этой теме.
Эндрю решил пойти обходным путем.
– Сюзанна?
– Что?
– Я тут думал…
– О чем?
– Про твоего мужа.
Она напряглась в его объятиях. Тогда Эндрю стал гладить ее шею, плечи, руки и гладил до тех пор, пока она не расслабилась.
– Что тебя интересует?
– Ты его любила?
Она скрыла выражение глаз за полуопущенными ресницами.
– Конечно, я его любила.
У Эндрю упало сердце. Впрочем, разве он ожидал другого ответа?
– Он был очень хорошим человеком.
– Мне жаль… что ты его потеряла.
Он знал, как больно бывает, когда любимая умирает. В его случае это была катастрофа. Конец света.
Сюзанна посмотрела на него, нахмурилась и провела пальцем по напряженным складкам на его лице. Эндрю пытался расслабиться, но не мог. Его преследовало воспоминание о том дне, когда он узнал, что его любимая ушла из этого мира.
– А ты когда-нибудь был влюблен? – спросила Сюзанна.
Вот оно! Это был тот самый подходящий момент, в котором он так нуждался. Эндрю оставалось только надеяться, что его откровения не разрушат хрупкую связь между ними, но он не мог жить дальше, притворяясь, что не знает, кто она. И все же он не мог встретиться с ее пристальным взглядом. Он поставил подбородок на ее макушку, вдохнул аромат ее волос и сказал:
– Однажды.
Сюзанна опять застыла, и он снова погладил ее, помогая расслабиться.
– Я встретил эту девушку много лет назад, еще мальчишкой. И с первого взгляда понял, что она должна быть моей. С первого поцелуя понял, что я ее люблю.
Сюзанна отстранилась и все-таки вынудила его встретиться с ней взглядом.
– Как-то уж очень стремительно.
– Ты не веришь в любовь с первого взгляда?
Сюзанна нахмурила лоб.
– Когда-то верила.
– Ты влюблялась с первого взгляда?
– Да, однажды.
– В Джилли?
Ее щеки залила краска.
– Нет, это был не Джилли. – Она вздохнула. – Это было очень давно, когда я была еще совсем юной. – Эндрю не понимал, почему она хмурится. – Он разбил мне сердце.
– Да, – сказал он. – Мари тоже разбила мне сердце.
На этот раз, когда Сюзанна окаменела, он не стал ее успокаивать.
– Мари? – Покусывая губу, Сюзанна всматривалась в его лицо. Это очень сильно отвлекало, но хотя напряжение почти убивало Эндрю, он ждал, желая увидеть ее реакцию. – Расскажи мне про нее.
Он вздохнул и снова сгреб Сюзанну в объятия, хотя был уверен, что она этого не хотела.
– Она была само совершенство.
Сюзанна фыркнула. Эндрю сдержал усмешку.
– У нее были шелковистые рыжие волосы и нежная алебастровая кожа. – Он провел рукой по ее волосам и шее. – Прекрасные зеленые глаза. – Он поднял ее голову за подбородок и посмотрел в эти глаза. – Сочные красные губы. – Он поцеловал эти губы. – И соблазнительная ямочка на подбородке. – Ямочку он тоже поцеловал. – И родинка. – Его рука скользнула по ее бедру. – Вот здесь. Родинка в форме расщепленного пополам сердца.
Ресницы Сюзанны затрепетали, она сглотнула. На лице появилось выражение, которое можно было бы определить как виноватое.
– И что же с ней случилось, с этой идеальной девушкой? С девушкой, которую ты любил?
Он взял ее лицо в ладони, чтобы она не могла отвернуться.
– Мне сказали, что она умерла.
У Сюзанны расширились глаза.
– Она умерла?
– Погибла, когда экипаж, в котором она ехала, попал в аварию. Так мне сказали. Я скорбел по ней годы. Годы, Сюзанна! Я тосковал по ней, я ее оплакивал. Но хуже всего то, что я винил в ее смерти себя.
Сюзанна оттолкнулась от него, села и прикрылась одеялом. Особенно старательно она прикрыла бедра.
– С какой стати ее смерть должна быть на твоей совести?
– Потому что она убегала от меня.
Сюзанна прищурилась.
– Интересно, с чего бы ей убегать от такого замечательного мужчины, как ты?
– Это было недоразумение. Она думала, что я ее предал. Но она ошибалась.
Он пристально посмотрел ей в глаза, но Сюзанна, по-видимому, не желала принимать на себя этот груз. Она отвела взгляд.
– Какая жалость.
– Это была трагедия. Тогда я не знал, что нам обоим лгали. Но теперь я это понял.
Сюзанна резко подняла голову, ее хмурый взгляд превратился в напряженный.
– Когда я впервые тебя увидел, ты мне ее напомнила.
– Как лестно для меня!
– Сюзанна, мы оба знаем почему. Не так ли?
Она упрямо сжала губы.
– Шесть лет назад в Перте, ведь это была ты? – Она подняла плечо. – Ты не можешь это отрицать. Это ты была той девушкой, моя Мари – это ты.
Услышав из его уст это имя, Сюзанна поморщилась.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поцелуй шотландца - Сабрина Йорк», после закрытия браузера.