Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Герцог оперативного назначения - Владимир Лошаченко

Читать книгу "Герцог оперативного назначения - Владимир Лошаченко"

665
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 68
Перейти на страницу:

За двадцать минут Геба справилась с задачей, допустив лишь один промах. В двух случаях пришлось стрелять в башни БМП – стволы оказались прикрыты другими машинами. Обстрел позиций Хранителей прекратился. Обезоружив егерей и скинув смертоносные железки вниз, красотка левитировала к порталу. Бригадный генерал Джеймс Уэтбери, брызгая слюной, орал в микрофон мощной радиостанции. Шестеро штабных офицеров безучастно внимали разносу, устроенному генералом командиру танковой роты. Ор в палатке прекратил появившийся из ниоткуда рослый человек, одетый в причудливый комбинезон с мечом за спиной и винтовкой, висевшей на плече вниз дулом. Офицеры схватились за кобуры, а генерал чуть не проглотил микрофон. Под пронзительным взглядом незнакомца офицеры расслабились, а Уэтбери плюхнулся на походный стульчик.

– Генерал, прикажите своей части отбыть к месту постоянной дислокации.

– Слушаюсь. – И генерал пролаял приказ по рации.

– Это место у Эдинбурга исчезнет из вашей памяти навсегда. Вы проводили военные учения.

– Так точно.

– Кто отдал приказ о взятии под охрану этого участка горы?

– Лорд Мальборо.

– А он каким боком к армии?

– Лорд Мальборо входит в Военный совет Министерства обороны, кроме того, он председатель палаты лордов.

– Понятно.

Отсканировав нужные координаты службы лорда, незнакомец бросил загадочное:

– Я ему устрою детский крик на лужайке, – после чего исчез.

Глава одиннадцатая

Великая Британия на три дня погрузилась в траур. Государственные флаги приспущены, закрыты пабы, в развратном Сохо запустение. Самая развитая страна в Европе оказалась беспомощной перед одним человеком, поставившим на колени высокомерных англосаксов. Они по праву считали себя сильнейшей державой, второй после мирового лидера Америки. Лайми радостно потирали липкие лапки, но тут объявился Инквизитор, и все полетело в тартарары. Однако обо всем по порядку. Появившись у портала в горе, Чернов приказал убрать купол магической защиты.

– Симон, вы отправляетесь на Базу за транспортом. Мобилизуйте всех свободных оперов. Вооружение штатное, форма одежды «Хамелеон». Пайки на неделю, воду, палатки и главное – амулеты защиты и связи. Особенно амулеты защиты на каждого не менее пяти единиц.

Геба деликатно подергала его за рукав комбинезона. Приняв ее мысль телепатически, одобрительно хмыкнул:

– Умничка, у меня из головы выскочило. Совсем старый стал.

Высший маг Симон, которому недавно исполнилось триста десять лет, заржал.

– Вижу, настроение у вас бодрое, меня это радует. Симон, на планете ящеров бывших невольников около двадцати тысяч. Для них загрузите в фуры саморазогревающиеся пайки из расчета на десять дней. Кстати, позаботьтесь об одежде, народ там ходит в рванине. Они и загрузят машины золотом, погрузчики одни не управятся.

– Что, так много трофеев?

– По моим прикидкам, общее количество золота – не менее трехсот тысяч тонн. И драгоценных камней с хороший самосвал.

– Ох етит твою коромысло мать, – вырвалось у изумленного мага. – Простите, Геба, не сдержался.

– Относительно бывших рабов – все должны получить компенсацию за свои страдания. Каждому выделить по десять килограммов золота.

Заметив во взгляде Симона некоторое недопонимание и протест, добавил:

– Таково мое решение, думаю, руководство поддержит.

Геба одобрительно подмигнула.

– Павел Игнатьевич, вы нас покидаете?

– Да, наведаюсь в Лондон с инспекционным визитом.

– Бедные англичане, – пробормотал про себя Высший маг.

– Павел Игнатьевич, – Геба старательно играла роль примерной секретарши и телохранительницы, – нужны целители.

– Точно! Симон, целителей также прихватите с собой. Окажут первую медицинскую помощь несчастным. Руководство операцией за вами, Симон, Геба заместитель. Все, разбежались.

Зайдя в палатку, Павел снял комбинезон и теперь чесал затылок перед образовавшейся проблемой: в чем, собственно, отправляться на столь ответственное мероприятие – под «Хамелеоном» лишь футболка и трусы защитного цвета.

Мышкой юркнувшая следом девушка с интересом наблюдала за мыслительным процессом любимого мужчины, уютно устроившись на спальном мешке.

Потоптавшись минут пять в бесплодных раздумьях, Чернов выругался шепотом – из-за какой-то ерунды срывается важное дело.

– Не кручинься, добрый молодец, может, я могу помочь твоей беде?

Столь фамильярно обращаться Геба позволяла себе лишь наедине – она была умной девочкой. Хоть говорят, умная женщина знает, она дура, но не в данном случае.

– Переодеться не во что, не могу же я в комбезе переться в Лондон.

– Поцелуй, скажу!

Девичий голосок прозвучал с заметной долей ехидства – уесть шефа мечта любого подчиненного.

Неуловимый прыжок с места – и довольная пищащая Геба в крепких мужских объятиях.

Зацеловал, кровь вскипела в жилах. Но стоп! Делу время, любовным утехам – час.

– Излагай!

Уютно устроившись на коленях начальника и состроив серьезную мордашку, девушка спросила:

– Пашенька, ты ведь маг?

– Ну где-то около, – согласился Чернов.

– Золотых драконов сотворяешь, а что, костюмчик со штиблетами сделать слабо?

– Материальная магия, – обреченно выдохнул Пашка. – Ну почему я такой тупой?

– У каждого свои недостатки, – хихикнула красавица. – Начинай процесс, я вместо кутюрье.

Творчество затянулось на час, а все из-за Гебы – то фасон не тот, то цвет. Галстуки вообще довели опера до белого каления – он возненавидел их на всю жизнь. Но все когда-нибудь кончается, обессилевший Пашка с тихим рычанием рухнул на спальник. Рядом ворковала платиновая красавица:

– Теперь ты выглядишь джентльменом, приглашенным на королевский обед.

– Во-во, к ним обязательно загляну, есть у меня некие подозрения. Давай поужинаем, и спать, завтра хлопотный день.

– Слушаюсь, Ваше Сиятельство. – И Геба кинулась доставать пайки.

* * *

Предместье Лондона, родовой замок Мальборо. В кабинете на третьем этаже за большим дубовым столом сидел сам хозяин – лорд Чарльз Мальборо, листавший подготовленный секретарем доклад – завтра выступать в парламенте. Чарльз Мальборо, вдовец и последний представитель древнего знатного рода, тяжко вздохнул и отложил бумаги. Анна, принесшая дочек-двойняшек, рано ушла из жизни – умерла от родовой горячки. И волей-неволей приходилось подыскивать достойную партию в пятьдесят лет.

Почувствовав дуновение ветра, лорд поежился, он не любил сквозняков. Внезапно открывшаяся дверь насторожила, поднять тревогу Мальборо не успел, потерял сознание. Очнувшись, увидел незнакомца в отлично сшитом костюме, налаживающего диктофон. Встретившись с ним взглядом, лорд похолодел от ужаса. В его глазах он прочитал свой смертный приговор. Попытки дотянуться до кнопки вызова секретаря ни к чему не привели – руки и ноги онемели.

1 ... 62 63 64 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Герцог оперативного назначения - Владимир Лошаченко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Герцог оперативного назначения - Владимир Лошаченко"