Читать книгу "Песнь сауриалов - Джефф Грабб"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слегка повернувшись, бихолдер направил на нее один из своих смертоносных глаз.
— Служанка, — прошептал бихолдер. — Подойди!
Элия почувствовала к чудовищу внезапную теплоту, как будто он, а не Дракон или Акабар, мог предложить ей дружбу, в которой она нуждалась. Путеводный камень ярко вспыхнул в пасти на отростке бихолдера, и тому пришлось закрыть свой глаз, очаровывающий людей прежде, чем Элия полностью потеряла рассудок.
Акабар, пустивший две волшебных молнии в убегавших в дыру в завале, уже заметил бихолдера, который отпихнул орков с дороги и вылетел из дыры. Южный маг поторопился назад, где стояли Зара и Грифт, ожидавшие орков, которые попытаются подойти к ним с тыла. Акабар потянул мага-сауриала за рукав и показал на бихолдера.
Увидев чудовище, Грифт зашипел, но заметив пустую глазницу с торчавшей оттуда рукоятью кинжала, удовлетворенно улыбнулся. «Этот безглазый монстр научится уважать силу волшебников», — подумал сауриал. Огромный сауриал подошел поближе к полю боя и вытащил из кармана прозрачный кристалл, конической формы.
Когда у него появилась возможность точно направить свое волшебство, без риска зацепить Брека или Акабара, маг произнес по-сауриальски слова «Смертельный лед» и запустил заклинание.
Ослепленный светом путеводного камня, бихолдер не заметил приближающееся к нему волшебство Грифта. Волна холодного воздуха накрыла чудовище, заморозив отростки так, что они откололись, как сосульки. Путеводный камень упал на землю, он был все еще зажат ртом на щупальце бихолдера. На этот раз камень засветился не так ярко, но бихолдер получил уже достаточно. Он подлетел в дыре в завале и исчез.
Элия отсекла щупальце от сверкающего желтого кристалла Безымянного и взяла его в руки. Она подумала о Безымянном, и камень снова показал, что тот за кучей камней. Элия забралась на кучу и полезла в дыру вслед за бихолдером.
Грифт с ужасом увидел, как духовная сестра Дракона последовала за чудовищем, не думая о том, что может ждать ее по ту сторону. «Она совсем как Дракон — упрямая и безрассудно смелая», — подумал маг-сауриал. Дракон и Брек все еще бились с оставшимися орками, эти были покрупнее и дрались получше, вероятно это был вожак со своими охранниками.
«У меня нет времени», — подумал Грифт. Он должен был следовать за Элией.
Толкнув Зару в сторону Акабара, огромный сауриал пошел в сторону боя, доставая из кармана кусочек тонкой прозрачной материи.
Осматривая пол в поисках остальных компонентов, которые были необходимы, чтобы выполнить свое заклинание, Грифт нетерпеливо топнул ногой. Увидев орка, убитого пылающим мечом Дракона, маг отрезал кусочек от его тлеющей одежды. Он раздувал огонь, пока не показалась тонкая струйка дыма, затем поднес к ней материю и пробормотал по-сауриальски: «Дух».
Зара и Акабар увидели, как тело сауриала растворилось в воздухе. Подобно струйке дыма, унесенной ветром, бесплотное тело полетело сквозь дыру в завале вслед за Элией и бихолдером.
* * *
По ту сторону завала коридор был залит солнечным светом, льющимся сквозь колодец наверху. Элия заморгала от яркого света. Прежде чем она смогла что-нибудь рассмотреть или защититься, она была схвачена несколькими парами сильных волосатых рук орков. Быстро сообразив, она уронила путеводный камень, и он незамеченным упал обратно в дыру. Орки стянули ее с каменной кучи и уложили на пол, прижимая ногами и руками.
Высокий скрипучий голос закричал:
— Эй, Безымянный, твоя певица у меня. Все-таки она будет слугой Моандера, хотя ты все еще имеешь на нее права. Однако, если ты немедленно не покажешься, эти орки отрежут ей язык. Моандеру не нужен ее голос — только ее умения убийцы.
Один из орков пнул Элию в бок, она не удержалась и закричала.
Прятавшийся вместе с Оливией под потолком тоннеля, вырытого им вчера, Путеводец окаменел.
Оливия прикусила губу. «Может ли это быть Элия? — задумалась она. — Девять Проклятых Кругов, как она-то попала сюда? Как она позволила схватить себя? От этой девчонки одни проблемы, — с раздражением подумала хафлинг. — Теперь Путеводцу придется выбираться из укромного места, и они окончат свою жизнь удобрением для отростков Моандера».
Однако Путеводец не подал голоса. Вместо этого он вытащил из-за пояса волшебный рог и уронил его на землю. Ксаран и орки обернулись на звук его падения. Один из орков отпустил Элию и подбежал, чтобы схватить рог. Увидев чудовище, Путеводец выпрыгнул из дыры, использовав тело орка, чтобы смягчить свое падение. Тот упал на землю, и Путеводец перерезал ему горло мечом Оливии.
Заревев, остальные орки приготовились отомстить за своего товарища, но Ксаран крикнул: «Не отпускайте женщину!», и орки подчинились. Таким образом Путеводец. получил возможность подняться на ноги.
— Не делай лишних движений, человек без имени, — сказал бихолдер, — Помни, речь идет о языке твоей певицы. Брось оружие.
Бросив меч Оливии, Путеводец встал неподвижно. Он смог увидеть, что орки на самом деле прижимают к полу Элию.
— Ты в порядке? — спросил он девушку.
— В полном, — прохрипела Элия сквозь стиснутые зубы. — Девять Проклятых Кругов, как тебя угораздило вляпаться в такое? — спросила она.
— Тихо! — закричал Ксаран, подлетая ближе к барду. Три его глаза были разбиты в обвале, но на их месте росли щупальца, оканчивающиеся зубастыми пастями. Рты покачивались перед лицом Путеводца и шипели, как змеи.
— Я не знаю, как ты можешь сопротивляться семенам подчинения, — сказал бихолдер Путеводцу, — но ты не будешь сопротивляться им во второй раз. Бард, если бы ты не был нужен хозяину, ты был бы мертв. Хотя, почему бы не заставить тебя страдать, как страдаю я.
Бард задохнулся, когда бихолдер направил свой ранящий глаз на его правую руку. Ужасная рана появилась на тыльной стороне его ладони и большом пальце, до кости прорезав плоть и мышцы. Кровь полилась на пол. Боль побежала по руке, как пламя по сухому подлеску, но Путеводец сжал зубы и не издал ни звука. Он обмотал руку подолом плаща.
— Ты легко переносишь боль, — сказал Ксаран. — Как еще я смогу заставить тебя страдать. Бард? А? Давай посмотрим настолько ли смела твоя певица, насколько и ты.
Слегка повернувшись, бихолдер направил ранящий глаз на Элию.
Длинная рана появилась на ее груди, кровь намочила кольчугу. Задыхаясь от боли, девушка молчала.
— Оставь ее, ты, демон! — закричал Путеводец. — Я… я сделаю то, что ты хочешь.
— Это лучше. А теперь скажи хафлингу, чтобы она спускалась, — приказал бихолдер.
— Бесполезно, — ответил Путеводец. — У нее своя голова. Она не подчинится мне.
«Это точно», — отчаянно подумала Оливия.
— Тогда мне придется подняться и достать ее, — сказал бихолдер. — Она-то должна чувствовать боль.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Песнь сауриалов - Джефф Грабб», после закрытия браузера.