Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Мститель - Рори Клементс

Читать книгу "Мститель - Рори Клементс"

278
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 99
Перейти на страницу:

В отдалении он услышал голос:

– Госпожа Ноук. Я в кровати, у меня потница. Вы не принесете мне немного вина со специями?

Шекспир поднялся по ступеням на второй этаж. В передней комнате он обнаружил врача-астролога, распростертого на смятой постели и совершенно голого.

– Саймон Форман?

Услышав голос Шекспира, мужчина вздрогнул и открыл глаза. Он сел на кровати, быстро закутавшись в постельное белье, словно бы оно могло защитить его от удара клинка.

– Я не причиню вам вреда, доктор Форман. Меня зовут Марвелл. Джон Марвелл. Мне нужна астрологическая карта.

Форман немного успокоился.

– Вы всегда вот так запросто врываетесь в спальню к джентльмену?

Шекспир равнодушно огляделся. Это была уютная комната в большом доме; было видно, что снадобья и гороскопы приносят Форману приличный доход.

– Дверь была не заперта. Никто не вышел на мой стук. Вам нездоровится?

– Небольшая летняя потница. Ничего страшного.

Шекспир не стал подходить ближе.

– Что ж, без сомнения, себя вы вылечите.

Формана возмутил тон Шекспира.

– Вы относитесь к этому с недоверием, господин Марвелл. Не бойтесь. Себя я вылечу. Я умею лечить язвы и чахотку, сэр, и еще сотню других болезней.

– Мне дела нет до вашего врачевания. Меня интересуют ваши гороскопы.

– Господин Марвелл, посмотрите на меня. Я – больной человек. Сейчас я не смогу составить вам гороскоп. Приходите через пару недель, и я посмотрю, что можно сделать.

– Я здесь по поручению Тайного совета, а именно сэра Роберта Сесила. Внимание Совета привлек тот факт, что недавно по просьбе одной знатной дамы вы составили гороскоп.

Лицо Формана перекосилось так, словно в него попала арбалетная стрела. Он смертельно побледнел. Еще мгновение тому назад он смеялся над тщетными усилиями судьбы убить его с помощью чумы, но теперь Форман понимал, что оказался перед лицом самой смерти.

– Похоже, вы утратили дар речи, доктор Форман. У меня ордер на то, чтобы изъять у вас копии этого гороскопа. Если вы откажетесь выдать их, то вас отправят в Ньюгейтскую тюрьму и будут судить особым судом. Вы понимаете?

– Господин Марвелл, не понимаю, о чем вы. Я всего лишь скромный врач. Я могу помочь вам справиться с малярией или составить гороскоп, чтобы найти вам женщину, на которой вам следует жениться, а еще предсказать благоприятную дату и время для зачатия ребенка. Но кто та знатная дама, о которой вы говорите, и что это за гороскоп?

Шекспир пристально посмотрел на Формана и понял, что прижал его к стенке.

– Форман, вы прекрасно знаете, о каком гороскопе я говорю. Я его видел. За этот гороскоп вы можете лишиться головы, а ваше чрево – внутренностей, если не будете помогать мне в полной мере, как того требует закон. Уверен, вы это понимаете.

В глазах Формана читался неподдельный страх. Кроме того, Шекспир понимал, что Форман болен. Очень болен. И скорей всего, у него чума.

– Господин Марвелл, прошу вас. Умоляю, сжальтесь, меня оклеветали. Я знаю закон, и я не совершил ничего запрещенного.

Шекспир недолго помолчал, затем развернулся на каблуках и зашагал к двери, остановившись лишь на мгновение, чтобы взглянуть на укутанную в одеяла волосатую коренастую и напуганную фигуру.

– В таком случае я сам его найду, доктор Форман.

Через дверь в глубине комнаты он прошел в другое помещение, а оттуда в залу, где хранились рабочие инструменты Формана: сосуды и флаконы, полные трав и неизвестных алхимических субстанций, гороскопы и книги, а также исписанные бумаги с рисунками и зашифрованными пометками на латыни.

Форман следовал за ним по пятам, волоча свое ноющее от боли тело.

– Пожалуйста, господин Марвелл, не ищите здесь. Сэр, это работа всей моей жизни.

Шекспир подобрал один из гороскопов и внимательно его изучил.

– Скажите, что это?

– Это гороскоп одной хозяйки из Ист-Чип, сэр. В нем сказано, что она должна совокупиться со своим супругом на пятнадцатый день ее месячного цикла, чтобы зачать здорового малыша мужского пола. Он совершенно безобидный, господин Марвелл, как и все мои гороскопы.

Шекспир небрежно бросил гороскоп на пол. Затем подобрал еще один.

– А этот?

– Этот составлен для молодого придворного, в нем говорится, когда он сможет найти подходящую жену.

– Неужели ваши клиенты безоговорочно доверяют этим гороскопам, доктор Форман?

– Абсолютно, господин Марвелл. – Вдруг голос Формана окреп. – А с чего бы им не доверять? Ведь даже в этой бесполезной Королевской коллегии врачей понимают, что движение звезд невозможно подделать. Звезды не лгут, господин Марвелл, никогда. Любая оплошность ведет к неправильному толкованию. А я не тот человек, что ошибается, потому-то в мое скромное жилище и приходят богатейшие купцы, знатнейшие джентри и благородные господа, дабы довериться моему искусству. Сэр, в нынешнем мире я – передовой представитель этой науки.

Шекспир смял гороскоп, швырнул за спину и пошел дальше. С полки он взял флакон и прочитал этикетку.

– Пепел маленьких зеленых лягушек, доктор Форман? Что это?

– То, что написано, сэр. Умоляю вас, осторожней, ибо это самое дорогое средство для облегчения зубной боли.

Шекспир вытащил стеклянную пробку и вытряхнул пепел на застеленный ковром пол.

Форман схватился за грудь, затем, закрыв глаза, сел на скамейку, тяжело дыша открытым ртом.

– Итак, где нужный мне гороскоп, доктор Форман? Отдайте его мне, и я обещаю, что не стану использовать его против вас. Поверьте, если вы этого не сделаете, то ответите за его составление по закону. Что тут у нас? – Он взял очередной флакон. – Итальянская патока, смертельный яд для лечения падучей…

Форман задыхался.

– Господин Марвелл, за то, чтобы это снадобье мне привезли из Милана, я заплатил три соверена.

Шекспир вытащил пробку и начал выливать тягучую патоку. Форман попытался остановить его руку, но Шекспир увернулся от его прикосновения, боясь заразиться.

– Пожалуйста, господин Марвелл, – выдавил из себя Форман. – Я сделаю, что вы хотите. Но мне нужно время. Через несколько дней я заново составлю вам этот гороскоп, сейчас мне нездоровится.

– Тогда я пришлю чумной отряд. Этот дом должен быть закрыт и помечен крестом, чтобы никто не мог сюда войти.

– Умоляю вас, прошу вас, сэр. Я сделаю все, что вы от меня потребуете, только не пускайте ко мне этих людей. Это всего лишь летняя потница. Я же врач, сэр, я разбираюсь в таких вещах. Обещаю, что сделаю все, что вы хотите. Мне просто нужно время.

Шекспир заткнул пузырек пробкой. Он загнал Формана в угол, но этот человек был скользким как угорь, и Шекспир это понимал.

1 ... 62 63 64 ... 99
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мститель - Рори Клементс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мститель - Рори Клементс"