Читать книгу "История любви в истории Франции. Том 1. Любовь, которая сотворила историю - Ги Бретон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этот день герцог Орлеанский, как обычно, отправился к королеве провести с ней вечер. Буа-Бурдон, вдохновитель всех интриг, спрятался в кабинете, находившемся рядом со спальней. Он слышал, как они долго беседовали. Королева упрекала Людовика за его непостоянство, но говорила с ним так нежно, что герцог стал умолять простить его. Изабо же была настолько коварна и бессердечна, что отправила на смерть человека, от которого минуту назад принимала ласки. Вдруг в резиденции Изабо раздался шум.
— Кто это? — удивленно спросил Людовик. В спальню вошел человек, в котором герцог Орлеанский узнал Шаза де Куртез, камердинера Карла VI.
— Ваша светлость обратился Шаз, — король требует, чтобы вы немедленно к нему явились. Он хочет срочно переговорить с вами о вещах, касающихся лично вас.
Поскольку герцог колебался, королева сказала, положив руку ему на плечо:
— Идите, идите, милый деверь, я буду ждать вас до утра. Вы вернетесь и расскажете мне, зачем вас вызывал король.
Людовик сел на лошадь и отправился в резиденцию Сен-Поль. Королева ласково помахала ему рукой.
Стояла темная ночь. Герцог ехал медленно, впереди него, напевая песни, трое слуг несли факелы. Рядом с ним на одной лошади ехало двое оруженосцев. Вскоре кортеж поравнялся с домом, который снял Иоанн Бесстрашный. Восемнадцать людей Рауля д’Октонвилля разместились по обеим сторонам улицы, приготовившись к нападению. Лошадь оруженосцев учуяла их. Внезапно она резко скакнула в сторону и бросилась галопом вперед, но двое мужчин успели ее удержать.
Все произошло мгновенно: Рауль д’Октонвилль бросился на герцога и нанес ему сильный удар топором по плечу. Людовик подумал, что это обычные грабители, и воскликнул:
— Я герцог Орлеанский!
— Ты-то нам и нужен! — ответил д’Октонвилль и нанес брату короля еще один удар топором.
Тотчас на герцога набросились со шпагами, булавами и пиками еще восемнадцать человек — посыпались такие страшные удары, что его мозги брызнули на мостовую, а от тела осталась лишь кровавая масса. Якоб де Мер, один из пажей герцога, бросившийся на помощь своему господину, был убит, не успев вызвать подмогу. Остальные, испугавшись, бежали. Услышав шум борьбы и крики, жители домов по улице Барбетты проснулись и стали высовываться в окна.
Но им не довелось ничего увидеть, поскольку стрелы, выпущенные в них, заставили их быстро исчезнуть. Однако жена сапожника Жакетта Гриффар сказала позже, что она заметила человека высокого роста с ярко-красным капюшоном, надвинутым на глаза, который приблизился к окровавленному телу герцога Орлеанского и, толкнув его ногой, проговорил:
— Он мертв! Хватит, уходим!
Все убийцы вскочили на коней и быстро ускакали, успев поджечь дом Иоанна Бесстрашного. Возможно, они решили, что пожар вызовет беспорядок в квартале и поможет им беспрепятственно скрыться.
Как только убийцы исчезли, на улице собралась толпа народа и обнаружила тело герцога Орлеанского.
— Нужно пойти и доложить обо всем королеве, — сказал кто-то.
Когда пришли к Изабо и рассказали об убийстве ее фаворита, она прекрасно разыграла сцену скорби. Рыдая, она тут же направилась в королевскую резиденцию Сен-Поль, чтобы известить о трагедии и потребовать правосудия над убийцами.
Карл в это время был занят игрой в карты с Одеттой Шамдивер. Он никак не мог понять, что ему говорят, но когда до него дошел смысл слов, он схватился за голову:
— Брат мой, мой братик, — пробормотал он, — почему злые люди тебя убили? Их надо найти и арестовать!
На следующий день тело герцога Орлеанского было доставлено в церковь Блан-Монто. Позади гроба шел плачущий Иоанн Бесстрашный…
* * *
По приказу короля, потребовавшего незамедлительного ареста убийц, в Лувре собрался Совет. После оживленного спора вельможи, среди которых был Иоанн Бесстрашный, пришли к заключению, что, несомненно, причиной этого убийства стала женщина. Быстро провели небольшое расследование и заключили, что убийцей мог быть господин де Кони, чью жену совратил герцог Орлеанский.
Тотчас за ним направили стражников и привели его в Лувр. Бедняга так растерялся, что стал рассказывать о своем неудачном браке с таким изобилием деталей, которые от него и не требовали, но, впрочем, никто из господ его не останавливал, все слушали его с явным интересом, а при пересказе некоторых эпизодов у многих загорались глаза. Когда же наконец спросили об убийстве герцога Орлеанского, сударь Кони представил неоспоримое алиби, и все поняли, что зря побеспокоили честного человека.
Совет был сильно озадачен, не зная, в каком направлении вести дальше судебное расследование. И в это время прево (тогда он выполнял обязанности лейтенанта полиции) рассказал вельможам о любопытном факте: в ночь, когда произошло убийство, видели, как в особняк герцога Бургундского, стараясь быть незаметными, с необычайной предосторожностью вошла группа людей.
— Этот особняк единственный, в котором стражникам не удалось побывать, — добавил он. — Все двери были закрыты, это говорит о том, что именно там находились спрятавшиеся убийцы.
Герцог де Берри и герцог де Бурбон быстро обернулись к Иоанну Бесстрашному и увидели, что он смертельно побледнел. В зале установилась гробовая тишина, которую никто не решался нарушить. Все взгляды устремились к герцогу Бургундскому, который, казалось, был во власти страшных мук. Вдруг он поднялся и, пошатываясь, пошел к окну. Герцог де Берри поспешил к нему на помощь. Иоанн Бесстрашный наклонился к своему дяде и прошептал:
— Это я приказал совершить убийство, но я не знаю, как оно произошло.
— Ах, — вымолвил герцог де Берри, — сегодня я лишился двух своих племянников.
Хотя все члены Совета отлично поняли, о чем идет речь, Иоанн Бесстрашный беспрепятственно покинул зал. Никто не решался затевать скандал… Герцог Бургундский дал понять своим людям, что они должны скрыться, а сам всю ночь составлял манифест с целью оправдать свой поступок.
И ранним утром 26 ноября 1407 года он покинул Париж, взяв с собой шестерых верных рыцарей, которым он приказал перерезать путь по мосту Сент-Максенс для того, чтобы задержать своих преследователей.
В то время, как герцог Бургундский спешно покидал Париж, королева узнала о том, что произошло на Совете. Она возненавидела Иоанна за его слабость. Но он сдержал слово и сохранил в тайне причастность Изабо к убийству. Поэтому, проявив показной гнев по отношению к герцогу Бургундскому, говоря о нем как о «трусливом братоубийце», королева сделала все, чтобы задержать рыцарей, которым было поручено его арестовать. Поэтому Иоанна Бесстрашного поймать не удалось.
Но разразившийся скандал, которого так опасались в свете, был немалым. Новость распространилась по Парижу, и вскоре весь город узнал, что герцог Орлеанский был убит по приказу своего кузена. В сознании народа произошел любопытный поворот: были забыты пороки: расточительство, легкомысленность, необычайная роскошь, все говорили лишь о достоинствах жертвы, все сочувствовали герцогине Орлеанской, взывавшей к правосудию во имя своих детей.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «История любви в истории Франции. Том 1. Любовь, которая сотворила историю - Ги Бретон», после закрытия браузера.