Читать книгу "Блуждающие в ночи - Карен Робардс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Послушай, я не хотел бы оказаться вовлеченным… — Его дыхание было неровным.
Саммер нежно улыбнулась.
— Я тоже, но боюсь, уже поздно. — Она устремилась навстречу его губам в тот самый момент, когда он приблизил свое лицо к ее лицу. Теперь Стив дал ей притянуть свою голову вниз — Саммер не сомневалась, что и на этот раз он мог бы воспротивиться ей, но не захотел, — и это было единственное, чем он поощрил ее.
Саммер закрыла глаза и осторожно коснулась его рта завораживающим нежным поцелуем. Никакого ответа. Ее губы льнули к его губам, умоляя и обещая. Он все еще сопротивлялся, но внезапный хриплый вдох Стива сказал ей все, что Саммер нужно было знать.
Эту битву она собиралась выиграть.
Она почувствовала, как он возбужден. Саммер переместилась и теперь полулежала на его груди, прижимаясь своей грудью к его твердым мышцам и обвив руками шею Стива.
Он открыл было рот, чтобы, конечно же, запротестовать, но она опередила снова, проскользнув своим языком в его рот.
Стив напружинился, словно все его мышцы свела судорога. Он будет сражаться до конца, ее гладиатор? Саммер откинула голову назад, томно полуоткрыв веки. На нее смотрели жаркие глаза, которые могли обжечь, как и янтарные угли их костра. Она нежно поцеловала его. Но он все не сдавался. Саммер улыбнулась, прижавшись грудью к его груди. Стив сузил глаза, зубы его сжались. Саммер слышала, как он задержал дыхание. И, пробормотав: «К черту все это!» — стремительно прижал свой рот к ее рту.
Он целовал Саммер так, словно стосковался по вкусу ее губ. Его губы ласкали ей рот, а язык погружался в его теплую влагу. Руки Стива сомкнулись вокруг ее талии и спины, словно он собирался никогда не разжимать объятий. Саммер отвечала на его жадную страсть, сцепив руки на шее Стива и прижав свою голову к его плечу. Внезапно она ощутила такую слабость, словно все ее тело превратилось в желе. Саммер сомневалась, что смогла бы сейчас сесть, если он вдруг выпустил бы ее. Она чувствовала, что страсть Стива поднимается, как давление пара в скороварке; и женщина уже была вся во власти этой страсти. Он взял инициативу на себя, и она только послушно следовала за ним.
Наконец его рот оторвался от ее рта, но для того, чтобы проскользнуть вдоль щеки к ее уху. Саммер простонала. Он взял зубами ее мочку, приподнял, а потом поцеловал нежную кожу под ней.
— Я хочу тебя, — прошептал он хриплым, сдавленным голосом. Эти слова прозвучали невероятно возбуждающе. Саммер задрожала.
— Я тебя тоже.
Она запустила свои пальцы в волосы Стива и прижалась ртом к теплой впадине на шее, ощущая губами биение его пульса.
Он полулежал, откинувшись на ствол сосны, а она пристроилась на нем, обвивая бедрами его ноги. Скатерть накрывала их обоих. Стив наклонил ее голову так, чтобы доставать ртом до ее шеи.
Саммер закрыла глаза, чтобы не видеть летучих мышей, снующих в темном ночном небе в поисках насекомых, и забыть о том, где она сейчас находится. Она постаралась выбросить из головы все, за исключением ощущения рук, губ и тела Стива. Он — это было все, чего она хотела. Ей нужен был только Стив.
Его рот прокладывал себе дорогу вниз по ее шее, теребя и втягивая губами ее нежную кожу. Наконец он достиг трепещущей впадины между ее ключицами. Здесь он на мгновение остановился. Она чувствовала жесткость его рта, колючесть небритого подбородка и теплую влажность языка, когда он неторопливо обследовал мягкое углубление. Потом большая, теплая рука нашла ее грудь.
В голове Саммер все поплыло. Ее сосок мгновенно затвердел, прижимаясь к его ладони сквозь все преграды — куртку, майку и лифчик. Он нащупал сосок, погладил его своим большим пальцем, а потом покатал между пальцами туда-сюда. Наслаждение было таким острым, что Саммер судорожно вдохнула воздух.
Неожиданно ей нестерпимо захотелось ощутить прикосновение его кожи к своей. Ее руки забрались под майку с надписью «Найк» и коснулись выпуклых, покрытых волосами мышц. Она провела ладонью по его груди и животу. Он был таким теплым, что единственным ее желанием стало оказаться ближе к этому теплу.
Ее ищущие пальцы наткнулись на пояс его шортов. Она нашла пуговицу, расстегнула ее, потом потянула вниз молнию. Его рот обжигал ей кожу на шее, его рука на ее груди внезапно стала твердой, и Саммер показалось, что он перестал дышать. Затем ее пальцы проскользнули по напрягшемуся животу под его трусы и сомкнулись на той твердой и горячей части его тела, которую природа создала для того, чтобы она ею обладала.
— О Боже, — простонал Стив, когда ее пальцы ухватили его поднявшийся член. Он задержал дыхание, а потом простонал снова. Внезапно он перекатился вместе с Саммер, шлепнув ее спиной о землю с таким нетерпением, что она потеряла ориентацию и ухватилась за его плечи как за единственно прочную вещь в этом кружащемся мире. На мгновение они запутались в скатерти. Ругнувшись вполголоса, Стив освободился от материи и отбросил ее в сторону. После этого, тяжело и часто дыша, придавил Саммер к земле своим упругим и тяжелым телом. Его рот впился в ее губы с жадной страстью, разжигавшей в ней ответный огонь. Саммер жадно поцеловала его, не веря, что она оказалась способна жаждать от мужчины ласк с такой силой, какую прежде, до Стива, она никогда не испытывала.
Уголком мозга, который еще не отключился, Саммер поняла, что он был тем, кого она ждала многие годы. Мужчиной, которому она была нужна, которого она будет любить, ее Стивом.
Он раздевал ее дрожащими руками, и Саммер пришлось помогать ему. Не сумев расстегнуть молнию ее куртки до самого низа, он отказался от этой затеи и просто сдернул куртку ей через голову. На Саммер до сих пор оставались майка и бюстгальтер. Он нетерпеливо закатал их вверх, оставив болтаться под мышками. Она застонала, тотчас забыв о своем желании помочь Стиву избавить ее от одежды, когда его пальцы нащупали ее груди и сильно сжали их мягкие купола. Он целовал ей груди, и Саммер казалось, что она вот-вот умрет от острого наслаждения. Потом его пальцы и губы внезапно куда-то пропали. Она открыла глаза и увидела, что Стив лихорадочно сбрасывает с себя шорты, майку и туфли. Саммер села и дрожащими руками стала помогать ему, успевая жадно пройтись губами по его телу.
Затем настала ее очередь. Стив стащил с нее майку и лифчик, не потрудившись его расстегнуть. После этого наклонился, чтобы прильнуть к ее груди, но Саммер отстранила его.
На уме у нее было другое.
Положив ему на плечи руки, она опустила Стива на ровный, гладкий ковер из опавших листьев, поцеловала его шею, прошлась губами по теплой волосатой груди и пощекотала живот, направляясь к заветной цели.
Когда она прикоснулась ртом к его горячей и твердой плоти, он застонал. Саммер целовала и ласкала губами и языком объект своего вожделения, вздымая его все выше и выше. Мышцы Стива задеревенели, глаза закрылись, и на мгновение она подумала, что сейчас он целиком в ее власти. Он был весь ее.
Но тут Стив схватил Саммер за волосы и оторвал от себя ее лицо. Вместе с ней он перевернулся, возвращая ее на спину, и несколькими порывистыми движениями сдернул с Саммер шорты и трусики. Одежда осталась на лодыжках, а на ногах — туфли, но Стив слишком спешил, чтобы раздеть ее до конца. Со стоном он снова лег на нее. Коленки Саммер сами собой раздвинулись, а руки обвили его шею. Он овладел ею торопливо и твердо, и Саммер, замерев на секунду, воспламенилась. Он входил и выходил, и она, полная желания, снова и снова поднималась и опускалась в едином с ним ритме. Ее голова была откинута назад, а рот широко открыт, пальцы впивались в его спину, а колени сжимали его бедра. От наслаждения она почти лишилась рассудка. В ее мозгу стучала одна-единственная мысль: как чудесно осуществить свою мечту и что эта мечта — Стив.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Блуждающие в ночи - Карен Робардс», после закрытия браузера.