Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Театр одного демона [= Пьеса должна продолжаться ] - Роберт Шекли

Читать книгу "Театр одного демона [= Пьеса должна продолжаться ] - Роберт Шекли"

364
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 89
Перейти на страницу:

– Не знаю, что вам сказать, сударь. Обычно новая пьесасоздается по заранее подготовленному плану. А здесь, в вашей драме, все такнеопределенно и расплывчато. Каково, например, амплуа того парня, которыйпришел перед монахиней, – кажется, его зовут Корнглоу? Что он будетолицетворять в нашей пьесе? Непомерную Гордость? Простонародный Юмор?Беспримерную Храбрость? А мать Иоанна? Что мне делать с нею? Смеяться над нейили жалеть ее? Или и того, и другого понемногу?

– Все не так просто, когда работаешь с не с актерами,играющими заранее разученные роли, а с живыми людьми, верно ведь? –усмехнулся Аззи. – Зато наша пьеса получается очень похожей на настоящуюжизнь.

– Без сомнения так. Но какую же мораль мы выведем вконце?

– Насчет морали не беспокойтесь, Аретино. Что бы ниделали персонажи нашей пьесы, мы найдем способ вывести такую мораль, какую намзахочется. Все будет так, как я уже говорил вам, и никак иначе. В конце концов,последнее слово всегда остается за драматургом. Он решает, кого прославить, акого и ославить. Только он вправе судить о том, удалась пьеса или нет. Атеперь, мой друг, передайте-ка мне вон ту бутылку.

Глава 3

Вернувшись на конюшню, где он обычно спал в углу на охапкесоломы, Корнглоу увидел великолепного белого жеребца. Когда Корнглоу подошелближе, уши коня встали торчком, и он переступил своими точеными копытами.Корнглоу изумленно смотрел на коня. Как это благородное животное попало сюда?Затем, оглядевшись по сторонам, Корнглоу понял, что находится совсем в другомместе – где именно, он толком не знает, но только не на конюшне постоялогодвора, где остановились паломники. Очевидно, волшебный ключ открыл перед нимодну из тех дверей, о которых рассказывал Аззи. Это означало, что егоприключения уже начались!

Не веря своему счастью, Корнглоу полез в седельную сумку.Его дрожащие пальцы нащупали какой-то длинный и тонкий металлический предмет…Корнглоу осторожно вытащил его из сумки. Сердце его учащенно билось. Конечно,это был подсвечник! И, насколько деревенский конюх мог судить, этот подсвечникбыл сделан из чистого золота.

Корнглоу спрятал золотой подсвечник обратно в седельнуюсумку. Жеребец повернул голову и тихонько заржал, словно приглашая новогохозяина вскочить в седло и умчаться в неведомую даль. Но Корнглоу помоталголовой, словно желая прогнать навязчивое видение, и выбежал из конюшни, чтобыоглядеться вокруг. Всего в двадцати метрах от того места, которое Корнглоувначале принял за конюшню постоялого двора, возвышались стены замка. Корнглоутотчас же узнал его: то был замок сеньера Родриго Сфорца. В этом замке бедныйконюх Корнглоу увидел прекрасную госпожу Крессильду – первый и единственный разв своей жизни.

Ее замок!.. Она там… совсем рядом!

Но и сам сеньер Родриго Сфорца тоже находится в этом замке.И вместе с ним его вассалы, слуги, телохранители и палачи…

Выступать в одиночку против целой армии слуг было чистейшимбезумием. Корнглоу задумался. В душу его начали закрадываться сомения. Теперьприключение, вначале казавшееся ему волшебной сказкой, и счастье, которое ждалоего впереди в облике госпожи Крессильды, уже не рисовалось ему в столь радужномсвете. Ведь подвиги во имя Прекрасной Дамы обычно совершали благородные рыцари,равные сеньеру Родриго по рождению и положению в обществе. А он,Корнглоу, – всего лишь деревенский конюх, волею случая получивший волшебногоконя и золотой подсвечник. Что он может сделать? Победить сеньера РодригоСфорца в открытом бою? Но ведь он не обучен ратному ремеслу. Было бы чистейшимбезумием вызывать господина Родриго на поединок. Конечно, Корнглоу слышал многолегенд и былей о том, как простые парни вроде него добивались успеха упрекрасных дам. Но то были богатыри, наделенные отвагой и мужеством. Мог ли онравняться с ними? Скорее всего, нет. Корнглоу знал, что воображение у негодостаточно богатое для того, чтобы мечтать о необыкновенных приключениях, нокогда дело доходило до решительных действий, он тут же шел на попятный. Сможетли он завоевать госпожу Крессильду, оставшись при этом целым и невредимым? Да истоит ли вообще эта госпожа таких хлопот?

И тут за его спиной раздался сладкий голосок:

– Что это вы, сударь мой, смотрите на замок, словно вастам ожидает что-то необычное?

Корнглоу обернулся. Перед ним стояла миниатюрнаядевушка-молочница в платье, открывавшем взору все ее прелести. Густые темныекудри рассыпались по плечам, подчеркивая белизну кожи. Судя по всему, это былаотчаянная кокетка – отлично зная, какое магнетическое действие оказывают намужчин ее большие темные глаза, она подарила Корнглоу несколько ослепительныхулыбок и многообещающих взглядов, сохраняя при этом наивно-простодушный вид.

– Это ведь замок сеньера Родриго Сфорца? – спросилКорнглоу.

– В точности так, – ответила девушка. – А ты,видать, задумал похитить госпожу Крессильду?

– Откуда ты знаешь? – удивился Корнглоу.

– Я многое знаю, – молочница улыбнулась, показавсвои ровные белые зубки, – Если только я не ошибаюсь, ты втянут в игру,которую затеял один мой давний знакомый – рыжий демон.

– Он обещал, что госпожа Крессильда будет моей, –сказал Корнглоу.

– Хм! Обещать всегда легко! – хмыкнула девушка. –Я с виду простая молочница, но ведь внешность иногда бывает обманчива. Так чтоскажу без ложной скромности – я не обычная девушка. Я знаю многое из того, чтопроисходит в мире волшебства и сказочных приключений. И вот я явилась сюда какраз для того, чтобы предупредить тебя. Та госпожа, которой ты стремишьсязавладеть, – стерва, каких еще поискать! Не позавидовала бы я тому, ктовздумает связать с нею свою судьбу. Эта змея превратит жизнь бедняги в сущийад.

Корнглоу изумленно глядел на стоявшую перед ним девушку. Ктоже она такая, если знает все о нем и о госпоже Крессильде? И чем дольшеКорнглоу смотрел на нее, тем меньше он думал о благородной госпоже Крессильдеиз замка.

– Госпожа, – почтительно обратился он ктемноглазой незнакомке, – я не знаю, кто ты, но, судя по всему, ты желаешьмне добра. Я не знаю, что мне делать дальше. Может, ты посоветуешь мнечто-нибудь?

– Я сделаю еще лучше, – улыбнулась девушка, –я тебе погадаю. Я умею гадать по руке. Пойдем под крышу – там будет удобнее.

1 ... 62 63 64 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Театр одного демона [= Пьеса должна продолжаться ] - Роберт Шекли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Театр одного демона [= Пьеса должна продолжаться ] - Роберт Шекли"