Читать книгу "Контролер - Иэн Рэнкин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это не так?
— Доулиш сказала, что расследование продолжается.
— Но почему Гилкрист соврал тебе?
— Хорошо бы спросить его.
— Я могу сам разобраться с этим, если ты предпочитаешь оставаться в тени.
Но Фокс помотал головой и порешил последний кусочек круассана.
— Мы здесь закончили? — спросил Брек, прикрывая свой лэптоп. Часы Фокса показывали, что у него ещё пятнадцать минут оплаченной стоянки.
— Есть ещё кое-что, в чём твой компьютер может нам помочь. — Фокс вытер остатки круассана с уголков рта. — Был ли Чарли Броган одним из застройщиков?
— Сейчас посмотрим.
Через пару минут Джейми обнаружил аббревиатуру ЧББД в списке застройщиков.
— ЧБ это, конечно, Чарли Броган, а БД?
— Бротон, Джоанна.
— Возможно. — Фокс вперился в экран. — Я видел его ежедневник.
— Что?
— Ежедневник Брогана. Джоанна попросила меня отвезти его в участок Лита. — Фокс запнулся. — Долгая история.
Брек оживился:
— У меня есть свободное время, напарник.
— Она стояла возле выхода из участка, я узнал её и предложил подвезти.
— В её пентхаус?
— Вообще-то это триплекс.
— Ты был внутри? Она знала, что ты полицейский?
Фокс кивнул:
— Ребята из Лита хотели посмотреть на ежедневник Брогана, и она отдала его мне.
Брек чуть не подавился:
— И как только это сошло тебе с рук?
— Не сошло. На обратном пути я встретил Ловатта. Она рассказала ему обо мне, и он позвонил в участок Лита. А те позвонили Стоддарт и её мальчикам в трико.
Брек присвистнул.
— Дело того стоило?
— Скорее нет, чем да. У Брогана в последнее время было мало работы. Там было больше списков телепередач, которые он хотел посмотреть, чем расписаний деловых встреч. — Фокс задумался. — Смотри, Фолкнер работает на стройке Брогана, последний раз его видели в казино, владелица которого — жена Брогана. Он погибает, тело находят на другой стройке, тоже принадлежащей Брогану. И на десерт: Броган выходит в открытое море поплавать и забывает, что не умеет дышать под водой.
Брек задумчиво потёр щетину на подбородке.
— Ты бы рассказал это Джайлзу.
— Конечно, Джайлз так и ждёт моей поддержки. — Брек было открыл рот, но Фокс продолжал: — Он и тебя слушать не станет, ты же Иуда в его священном писании. Так, о чём нам говорят все эти детали? — Брек не нашёл что ответить, и Малькольм посмотрел на часы. — Нужно засунуть денег в парковочный счётчик.
— Подожди. Соберу комп и пойдём вместе.
Брек выключил ноутбук. Его кофе остался почти нетронутым.
— Куда поедем?
— В Саламандер-пойнт.
На стройке им выделили ту же самую времянку. Брек спросил у начальника, как будут идти дела после смерти застройщика.
— Будем работать, пока не получим приказа о прекращении… или пока деньги не закончатся, — ответил он.
Фокс уже заметил некоторые перемены: офис продаж был наглухо закрыт, без признаков жизни внутри. Они поднялись на второй этаж, но там тоже никого не было. Зато оттуда было видно, как играют в футбол строители. Они даже сложили некое подобие ворот из кирпичей. Ронни Хендри был весь в поту, когда поднялся к визитёрам.
— Ждём, когда привезут цемент, — объяснил Ронни, сняв каску и вытирая пот со лба.
Трое сидели на тех же местах, что и в прошлый раз, Фокс молчал.
— Нужно задать вам ещё пару вопросов, — сказал Брек. — Как идут дела теперь, когда капитан покинул корабль?
Хендри не понял, как реагировать на юмор Джейми, и попытался найти ответ в его выражении лица. Брек выглядел очень серьёзным.
— Парни беспокоятся, как пройдёт день выдачи зарплаты.
— Ваш начальник сказал мне то же самое.
— У него тоже тяжёлая работа: целый день выгуливать свои причиндалы на стройке, не зная, чем заняться.
— Вы не очень-то им довольны.
Хендри прошёлся рукой по волосам.
— Да нет, ничего такого. — Он скрестил руки на груди: оборонительная поза, как показалось Малькольму. — Нашли убийцу Винса?
— Нет пока. Нам нужно сначала выяснить причину убийства. Я хотел спросить вас о Чарли Брогане.
— Он-то здесь при чём?
— Он тоже плохо кончил.
— Но какая связь? — Хендри переводил взгляд с одного на другого. — Связи-то нет.
— Точно сказать нельзя. Я полагаю, Броган приезжал на стройку?
— Да, похоже, он любил быть в курсе дел.
— Как часто вы его видели?
— Раз или два в неделю. Спросите начальника — он точно знает, когда приезжал Броган.
— Я сейчас разговариваю с вами. Он сидел в офисе с чашечкой чаю и просто рассматривал планы?
Хендри помотал головой:
— Нет, он любил пройтись по всей стройке.
— Значит, вы знали его?
— Мы говорили пару раз. Он спрашивал, как идут дела. Показался мне неплохим парнем, не все застройщики такие.
— Что вы имеете в виду?
Хендри поёрзал на стуле.
— На других объектах, где я работал, приезжали костюмы в полосочку и начищенные туфли. В ЧББД тоже была парочка таких — но не мистер Броган. Он всегда приезжал в джинсах и рабочих ботинках и никогда не вытирал руку, после того как пожмёт её тебе. — Ронни увлёкся воспоминаниями. — Хороший был человек.
— А Винс Фолкнер так же к нему относился?
— Ничего плохого о нём не говорил. По крайней мере — мне.
— Он был знаком с Броганом?
Хендри кивнул:
— Мистер Броган знал почти всех ребят по имени. И он помнил, с кем говорил раньше и о чём, спрашивал про семью.
— Читал личные дела, наверное, — перебил его Фокс.
Хендри взглянул в его сторону.
— Может, и так, — ответил он.
— Насколько часто он встречался с Фолкнером? — Брек держал Ронни в тонусе.
Хендри задумался на несколько мгновений.
— Не знаю, — выдал он наконец.
— Вы понимаете, к чему мы ведём?
— Честно говоря, нет.
— Если они были знакомы… прибавьте смерть Винса Фолкнера ко всем прочим несчастьям мистера Брогана…
— И он пошёл и утопился с горя? — Казалось, Хендри всерьёз раздумывал над этим. Потом пожал плечами, по-прежнему храня неприступный вид.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Контролер - Иэн Рэнкин», после закрытия браузера.