Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Master of Shadows. Книга первая. Стажёр - Глеб Финн

Читать книгу "Master of Shadows. Книга первая. Стажёр - Глеб Финн"

7
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64
Перейти на страницу:
с интригой сказала Кагэ. — Есть один объект на горизонте, который попробует закончить начатое, и только я могу ему помешать, конечно же если вы поможете мне.

Юки задумался на мгновение. Он понимал, что это предложение несёт больше, чем просто повышение — это был вызов, возможность войти в историю.

— Умеешь ты уговаривать, Кагэ-тян, — усмехнулся начальник особого отдела. — Что нужно сделать?

— Ничего сверхъестественного, устроить меня и двоих помощников в команду круизного лайнера, — улыбнулась Кагэ.

****

Кагэ сидела в каюте капитана круизного лайнера и внимательно следила за монитором. Она не знала, за какие ниточки подёргал Юки Ямомото, но уже через 24 часа её, Сакуру и Аоя без лишних вопросов приняли в команду лайнера. Возможно, тут сыграл фактор, что круизная компания была японской, и Юки было легче договориться. Так или иначе, их приняли, обустроили, и самое главное — не задавали лишних вопросов. Надо, значит надо, чисто по-японски. Сакуру она пристроила в медицинский сектор, и местный персонал будет исполнять её указания в отношении одного пассажира. Аой встал за барную стойку, а Кагэ, разместив шпионские камеры в каюте Луиса Гарсии, внимательно следила за тем, что делает филиппинец. А филиппинец зашёл в номер, положил какой-то футляр в сейф, одна из камер была расположена напротив сейфа, и когда Луис Гарсия закрывал его, Кагэ записала код. После этого филиппинец решительно ничего не делал, заперся в каюте и стал смотреть телевизор.

Клиент ей попался неудобный — всего-то нужно, чтобы он вышел из каюты, но Луис Гарсия, видимо, решил провести всё время в заточении. Кагэ даже в туалет ходила с ноутбуком, чтобы не пропустить момент, когда филиппинец решит проветриться. Она уже подумывала, как заставить его покинуть свою каюту. Пожарная тревога? Как вариант, но был шанс, что он прихватит тот футляр с вирусом с собой. Поэтому она не спешила, терпеливо дожидаясь, когда Луис Гарсия захочет промочить своё горло.

Это произошло в восемь вечера, выключив телевизор, филиппинец встал и вышел из каюты.

«Начинаем» — Кагэ отослала сообщение в обший чат.

****

Луису Гарсии надоело сидеть в номере, и он решил проветриться. Завтра всё должно случиться, и надо было посмотреть, где лучше всего распылить вирус, поэтому он неспешно осматривал корабль. Два места он сразу приметил: бар и буфет, там самое большое скопление людей. Но буфет предпочтительней — там можно будет распылить вирус прямо в еду. А может, и бар, и буфет, чтобы наверняка? Не приняв никакого решения, он подошёл к барной стойке и заказал двойную порцию виски.

****

Живот скрутило, когда он уже вернулся в свой номер. Скрутило так, что он не мог дышать, и он еле успел добежать до туалета. Следующие три часа для него превратились в бег наперегонки с кишечником. В итоге он сдался и направился к медсестре.

— Обычный кишечный вирус, господин Гарсия, — успокоила его медсестра. — В ближайшие сутки строгая диета, и давайте поставим вам капельницу, чтобы не было обезвоживания.

Немного подумав, Луис Гарсия согласился.

****

План Кагэ был прост: нужно вытащить филиппинца из номера хотя бы на час, чтобы она могла спокойно проверить его комнату. Аой подсыпал слабительное в стакан с виски, а Сакура уложила клиента под капельницу, чем Кагэ и воспользовалась. Как она и предполагала, вирус оказался в том самом футляре. Она избавилась от него просто — выкинула за борт и вернулась в номер филиппинца. Нужно было поставить финальную точку в этой истории.

****

В свой номер Луис Гарсия вернулся совершенно обессиленным и измождённым и не сразу понял, что его тут кто-то ждал.

— Для человека, который планировал совершить мегатеракт, вы очень невнимательны, мистер Гарсия, — произнесла сидевшая в кресле японка.

Луис вздрогнул, потом вскинулся и сразу сдулся, внезапно осознав, что его переиграли.

— Вижу, к вам пришло понимание, — усмехнулась незнакомка. — Надеюсь, вы не начнёте тут разыгрывать драму?

— Кто вы? — хрипло спросил он.

— Вы разве не помните? — удивилась японка. — Я же рисовала ваш портрет в самолёте.

Луис Гарсия пригляделся и вспомнил то мимолётное знакомство.

— Значит, всё было напрасно? — задал он риторический вопрос. — Вы всё знали с самого начала.

Кагэ пожала плечами — ответы уже не нужны.

— Что вы хотите? — подняв голову, с вызовом спросил он.

— Да вы садитесь, — Кагэ рукой указала на диван. — Я хочу вам сделать предложение.

— Самому выпрыгнуть в море? — горько усмехнулся Луис.

— Если бы всё было так просто, вы бы не сели на этот лайнер, вас бы устранили гораздо раньше, — без тени усмешки сказала она.

И он ей поверил. Значит, ей что-то нужно от него, и она готова предложить ему сделку в обмен на его жизнь. Луис сел на диван, подобрался и сказал:

— Я вас слушаю.

— Я не стану расписывать ваши перспективы, господин Гарсия, вы всё сами прекрасно понимаете. Я здесь для того, чтобы предложить вам сделку: сотрудничество с японскими спецслужбами в обмен на вашу жизнь.

— Я ещё кому-то нужен? — горько усмехнулся он.

— Всех деталей я не знаю, но могу предположить, что они хотят наложить свою лапу на активы Unilab, и ваши показания станут хорошим рычагом давления на императорскую семью, — предположила Кагэ.

— Допустим, но как это поможет мне?

— Программа защиты свидетелей, пластическая операция, смена пола — любой ваш каприз.

— Я так понимаю, у меня нет выбора? — уточнил он.

— Выбор всегда есть, — возразила она. — Вы откажетесь, я просто уйду, свою работу я сделала. Меня лишь попросили передать вам это предложение.

— Я согласен, — ответил Луис Гарсия после недолгих раздумий.

— Вот и отлично, тогда вы просто сойдёте на берег в Осаке, а там вас уже будут ждать.

— Хорошо, — сказал Луис Гарсия, вставая.

— Минуточку, — остановила его Кагэ. — У меня к вам будет личная просьба.

— Слушаю, — ровным голосом ответил филиппинец.

— Некоторое время назад на Филиппинах был задержан Кикко Охаяси, горбун. Мне бы очень хотелось, чтобы вы посодействовали его освобождению.

Луис Гарсия пожал плечами, взял телефон и позвонил. А Кагэ набрала текст Мигелю Лопесу:

«Нашего общего знакомого скоро отпустят».

— Сегодня его отпустят, — сообщил Луис Гарсия, закончив говорить по телефону.

— Ну вот и отлично, — улыбнулась Кагэ. — Да, кстати,

1 ... 63 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Master of Shadows. Книга первая. Стажёр - Глеб Финн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Master of Shadows. Книга первая. Стажёр - Глеб Финн"