Читать книгу "Лин-Ли - Татьяна Владимировна Солодкова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А из разверзнувшей темную пасть земли медленно, неловко переставляя руки и ноги, выбирался… скелет.
ГЛАВА 12
Человеческий скелет медленно выволакивал свои конечности из-под земли: сначала одну руку, потом вторую, ногу; подтянулся.
— Собери их, — властно произнес Айрторн, когда тот полностью выбрался наружу и выпрямился перед своим повелителем, ожидая команды.
— С ума сойти, — прошептала Лина.
— От вида выпитня же не сошла, — напомнил Линден.
— И то верно. — Она не могла отвести глаз от начисто лишенной даже клочка плоти белоснежной фигуры, карабкающейся по уходящей вертикально вверх стене и выдергивающей из нее те самые деревянные закладки с рунами. — За счет чего он не разваливается? — спросила, завороженно наблюдая за этим действом. — Ни мышц, ни связок…
Айрторн усмехнулся, вполоборота повернув к ней голову.
— А то, что он в принципе шевелится, тебя не смущает?
— Ну должна же быть какая-то логика, — не согласилась Линетта, поднимая взгляд все выше и выше вслед за ловко цепляющимся за стену скелетом.
— Нет логики, — вкрадчиво сообщил ей темный. — Есть энергия. Энергия смерти.
Она закатила глаза.
— Ты знаешь, что ты хвастун?
— Есть немного, — самодовольно ухмыльнулся Айрторн.
* * *
На поиск деревяшек ушло не меньше четверти часа. Снаружи уже совсем рассвело.
— А он разве не боится дневного света? — спросила Линетта, все еще с любопытством разглядывая скелет из-за плеча напарника.
— Ему нечем бояться, — логично ответил Айрторн. — Там только кости и магия.
И Лина снова притихла.
Зрелище и впрямь было завораживающим. Но не страшным, а скорее, любопытным. Как работало исцеление, она знала по собственным способностям. Как черные маги создавали свои молнии или уничтожающее нечисть и нежить пламя, тоже теоретически понимала. Даже могла представить, по какому принципу происходила работа с энергией, если бы темному вздумалось вызвать дух умершего человека. Дух — это же тоже энергия, поэтому управление одной энергии другой энергией не являлось чем-то удивительным. Но как поднять скелет, да еще и заставить его выполнять команды, то есть вести себя полуразумно и двигаться, как при жизни, только без плоти, было для нее на грани фантастики. Не увидела бы своими глазами — не поверила бы.
— Ты так на него смотришь, будто собираешься писать по нему научную работу, — прокомментировал Линден, снова повернув к ней голову.
Лина, не отрывая завороженного взгляда от "предмета своего исследования", согласно кивнула и только потом спохватилась; возмущенно уставилась на напарника. Тот рассмеялся. Линетта обиженно засопела.
— Уже почти все, — примирительно сказал Айрторн.
И правда, закончив работу, скелет спрыгнул с высоты, большей чем в два человеческих роста, и замер в ожидании дальнейших инструкций. Собранные "костяшки" лежали у его ног светлой горкой, четко выделяющейся на темной земле.
Линден взмахнул рукой, отдавая новую команду.
— Уничтожь.
Скелет с грохотом рухнул на колени и принялся разламывать деревяшки надвое.
— Это у него такая силища? — Лина снова вытянула шею, рассматривая происходящее и оценив толщину найденных дощечек.
— Ага, — флегматично отозвался темный. — Человека разорвет надвое и не заметит.
— А он?
— Не Веренс уж точно. — Каким-то образом Айрторн в который раз понял, что она хочет сказать, когда фраза еще не была окончена. — Пару лет тут, как минимум.
По спине пробежал нехороший холодок.
— То есть наш маньяк орудует уже несколько лет?
— Или труп лежал тут до этого, и просто совпало, — оптимистично предположил Линден.
Только в свете последних событий в совпадения не больно-то верилось.
— Угу, — скептически отозвалась Линетта и снова положила голову напарнику на плечо. Устала чудовищно.
— Ты там еще усни, — тут же хмыкнул тот.
— Угу, — повторила Лина, бессовестно наваливаясь на него всем своим весом. — Развлекайся там со своим скелетом. Я ранена и отдыхаю.
Айрторн рассмеялся. Вот же человек-позитив. У него там скелеты по стенам бегают, а ему весело.
Лина и сама против воли улыбнулась: подумаешь, угодили в яму, сломала ногу, застряли на всю ночь.
— Не смейся, — буркнула из чувства противоречия. — Спина трясется.
* * *
Как только мертвый слуга закончил свое задание, Айрторн распылил его одним взмахом руки. В тот же миг голубое свечение вокруг его кистей пропало.
Только тогда Лина и отцепилась от напарника. Удивительно, и правда ведь чуть не уснула.
Сползла спиной по стене на землю (на сей раз на голову посыпалась лишенная магической поддержки земля), а темный подошел к кучке серого пепла, которая по его милости осталась от их подневольного помощника. Поворошил носком сапога, что-то проверяя.
— Может, стоило его оставить? Как улику? — высказалась Линетта.
Это же все-таки еще один погибший, живой когда-то человек, который, вероятно, считается до сих пор пропавшим без вести. Возможно, его ищут и ждут.
Впрочем, Линден ее мнения не разделял.
— Ага, — отозвался, уже присев на корточки и внимательно изучая испорченные деревяшки с рунами. — Тебе настолько в тягость со мной работать, что готова отправить на костер?
Ее передернуло от одного такого предположения.
— И вовсе не в тягость, — пробормотала она пристыженно.
— Вот и решили, — довольно подытожил черный, явно и не ожидавший от нее другого ответа. — Ну что? Уходим? Путь открыт.
* * *
— Я ошибся, — простонал Айрторн, когда наконец перевалился через край колодца, и Лина, расстегнув ремень, которым обвязывалась для подстраховки, сползла с его спины, — ты тяжелее Петера.
Сама Линетта могла только глубоко и часто дышать. После того, как темный укрепил магией стены, лишившиеся опоры без "костяшек"-сюрпризов, и прорубил в них ступени — или выбоины, она не знала, как это можно было правильно назвать, — пришлось выбираться своим ходом. Вот уж когда утраченный предками дар левитации пригодился бы как никогда. Зато Лина еще раз убедилась: напарник ей достался выносливый.
— Я… сейчас… умру, — простонала она, лежа прямо на ковре из полусгнивших листьев, раскинув руки в стороны и все еще тяжело дыша.
— Не умрешь, — безжалостно откликнулся Линден и завалился рядом, правда, в отличие от нее, закинув руки за голову. — Эх, хорошо… — пробормотал, довольно сощурившись и глядя в серое утреннее небо.
Лина ответила хмыканьем. Вот что называется — везде как дома.
Пересилив слабость, Линетта наконец заставила себя сесть. Сдвинула полу перепачканного землей плаща и еще раз ощупала ногу. Заживление шло полным ходом — уже хорошо. Но без помощи другого светлого мага наступать на ногу раньше следующего вечера можно было даже не надеяться.
— Ну что там? — Айрторн перекатился на бок и подставил согнутую в локте руку под голову.
Линетта вздохнула.
— Надо вызывать помощь.
Лорд с сомнением покосился на яму, из которой они только
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лин-Ли - Татьяна Владимировна Солодкова», после закрытия браузера.