Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Ангел разрушения - Роберт Крайс

Читать книгу "Ангел разрушения - Роберт Крайс"

224
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 94
Перейти на страницу:

Она чувствовала себя ужасно глупо. Еще бы, первой заводить разговор на такую тему.

Пелл выглядел настолько смущенным, что Старки захотелось залезть в духовку. Он попытался заглянуть ей в глаза, а потом перевел взгляд на пакеты с продуктами.

— Ну… я даже не знаю, Кэрол.

Теперь она почувствовала себя униженной.

— Я тебя пойму, если ты захочешь уйти. Я знаю, все это выглядит по-дурацки. Но… я должна была тебе сказать… Я чувствую, что совершаю глупость… И если ты думаешь так же, то тебе лучше уйти.

— Но я не хочу уходить.

— Господи, это всего лишь свидание и не более того.

Она уставилась в пол, размышляя о том, что наверняка все испортила.

Между тем Пелл заговорил о продуктах, которые они принесли из магазина.

— А почему бы нам не вытащить все это и не пообедать?

Несколько минут он работал, а она молча стояла рядом. Наконец она присоединилась к нему, стала вытаскивать продукты, поставила молоко в холодильник, достала недавно вымытые тарелки и столовые приборы из посудомоечной машины. Ничего себе свидание. Оба молчали.

Старки отложила цыпленка и пюре в сторону, раздумывая над тем, что с ними делать. Они выглядели жалкими в своей фольге и пластиковых контейнерах.

— Может, их разогреть?

Пелл положил ладонь на контейнер с цыпленком.

— Вообще-то он еще теплый.

Старки расставила тарелки и достала нож, чтобы разрезать цыпленка.

«Надо бы приготовить салат», — подумала она.

Руки у нее совсем опустились, и, похоже, Пелл заметил ее состояние. Он еще больше смутился.

— Ты не возражаешь, если я помогу? — спросил он. — Я неплохо готовлю.

— А я дерьмово.

— Ну, поскольку все уже готово, тебе не удастся это испортить. Осталось разложить еду по тарелкам.

Старки рассмеялась. Ее трясло, и она испугалась, что вот-вот расплачется. Однако ей удалось взять себя в руки.

«Ты всегда была крепкой девчонкой», — сказала она себе.

Пелл поставил еду и подошел к ней, но она остановила его движением руки. Старки понимала, что двери начинают приоткрываться. Может быть, из-за того, что случилось с Чарли Риджио; может быть, дело в том, что она видела запись событий на стоянке трейлеров; или просто прошло три года. И она была готова. Впрочем, теперь причина значения не имела. Просто все так случилось.

— Я не очень хорошо в этом разбираюсь, Пелл. Я пытаюсь снова научиться что-то чувствовать, но это трудно.

Пелл смотрел на цыпленка.

— Проклятье, почему ты молчишь? У меня такое ощущение, что я здесь одна.

Пелл подошел и обнял ее. Она напряглась, но он не выпустил Старки из объятий. Она постепенно стала расслабляться, и он тихонько вздохнул. Казалось, они — каждый из них — отдают себя друг другу. Какая-то часть Старки хотела большего, но она еще не была готова.

— Я не могу, Джек.

— Тс-с. Все хорошо.

Позднее они перенесли еду в гостиную и заговорили о мелочах. Она спросила его об АТО и о делах, над которыми он работал, но Пелл сразу же менял тему или обращал свой ответ в вопрос.

Прошло еще какое-то время, они вымыли посуду и навели порядок на кухне. Пелл отошел от Старки на несколько шагов и сказал:

— Наверное, мне пора.

Она кивнула, провожая его к двери.

— Надеюсь, это не было ужасно.

— Нет. Надеюсь, мы сможем повторить наше свидание.

Старки рассмеялась.

— Похоже, ты любишь, когда тебя наказывают.

Пелл остановился в дверях — казалось, он хочет что-то сказать. Он пытался это сделать весь вечер, и Старки стало интересно, что у него на уме.

— Ты мне нравишься, Старки.

Она почувствовала, что улыбается.

— В самом деле?

— Для меня это тоже не просто. По многим причинам.

— Ты мне тоже нравишься, Пелл. Спасибо, что пришел. Сожалею, что все получилось немного странно.

Пелл переступил порог, и дверь за ним закрылась. Старки слышала, как отъезжает его машина. Быть может, это «немного странно» пойдет им на пользу?


Старки закончила наводить порядок на кухне и, вернувшись в спальню, уже собиралась раздеться и забраться в постель. Однако решила, что кровать выглядит не слишком приятно, поэтому сняла простыни и наволочки, засунула их в стиральную машину и постелила чистое белье. Дом нуждался в генеральной уборке. Однако ей не хотелось за нее браться, вместо этого Старки приняла душ.

После душа она проверила автоответчик и обнаружила, что ей звонил Уоррен Мюллер. Других сообщений не было.

— Привет, Старки, это Уоррен Мюллер. Я показал ту паршивую картинку, которую вы прислали мне по факсу, старику, живущему рядом с Теннантом. Поначалу он не мог сказать ничего определенного, но потом решил, что они похожи — белый мужчина, около сорока лет, в шляпе и очках. Я попрошу художника поработать с ним, быть может, мы сумеем составить портрет. Если что-нибудь получится, я его перекину по факсу. Берегите себя.

Старки стерла сообщение, размышляя о том, что все находят этот портрет похожим на одного и того же человека, но у него нет ничего общего с Мистером Рыжим.

Потом Старки решила, что стоит проверить, нет ли чего новенького на «Клавдии». Она вернулась в гостиную, включила компьютер и вошла в Интернет. Перечитала последние сообщения, отметив, что АМ7 ответил на их послание по поводу гексогена длинной бестолковой историей о своей службе в армии. Она нашла также несколько других сообщений, однако никто не предлагал купить или продать гексоген и даже не намекал, что они знают, как это сделать. Многие писали о ней.

Пока Старки все это просматривала, на экране появилось новое окно.

ВЫ ПРИМЕТЕ ПОСЛАНИЕ ОТ МИСТЕРА РЫЖЕГО?

Холодок страха пробежал у нее по спине. Потом она улыбнулась, решив, что это шутка или какая-нибудь ошибка Интернета, которую ей не дано понять.

Окно не исчезало.

ВЫ ПРИМЕТЕ ПОСЛАНИЕ ОТ МИСТЕРА РЫЖЕГО?

Старки открыла окно.

МИСТЕР РЫЖИЙ: Вы меня ищете.

Старки знала, что это шутка.

МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Кто это?

МИСТЕР РЫЖИЙ: Мистер Рыжий.

МОЩНЫЙ ЗАРЯД: Это не смешно.

МИСТЕР РЫЖИЙ: Верно. Это опасно.

Пелл? Старки сходила за записной книжкой, нашла номер отеля Пелла и позвонила ему. Не получив ответа, позвонила на пейджер.

МИСТЕР РЫЖИЙ: Вы обращаетесь за помощью, Кэрол Старки?

Она смотрела на экран, потом бросила взгляд на часы и поняла, что это не Пелл, потому что у него нет компьютера. Тогда Берген. Да, скорее всего, Берген. К тому же этот извращенец единственный, кроме Пелла, кто знает выбранный ими ник.

1 ... 62 63 64 ... 94
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ангел разрушения - Роберт Крайс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ангел разрушения - Роберт Крайс"