Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Аферисты поневоле - Елена Помазуева

Читать книгу "Аферисты поневоле - Елена Помазуева"

1 362
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 66
Перейти на страницу:

Георг кинулся вперед, Ричард наперерез. Крики, ругань и громкое шипение слились в общий шум. Победителем из неравной борьбы вышел Георг. Ему удалось плотно спеленать пиджаком шипящую и извивающуюся зверюгу. Сверток ходил ходуном, и чтобы удержать хоть на какое — то время, Георг засунул кота в подмышку.

Я времени даром не теряла. Пока шла борьба на грязном полу, присела рядом с мужчиной и торопливо принялась за веревки. Связывали надежно. Так чтобы надолго обездвижить. Теодор находился в полуобморочном состоянии. Он явно страдал от жажды и голода, тело занемело. Разбитое лицо пугало гематомами.

— Ира, я посмотрю, где можно закрыть кота, — сообщил Георг и поспешил подняться по лестнице.

Кое — как мне удалось распутать веревки, и впервые мужчина вздохнул свободно.

— Я принесу воды. Врач скоро приедет, — ободрила Теодора и тоже поднялась по лестнице.

Только сейчас обратила внимание на разгром в доме. Видимо хозяин дома оказал сопротивление, не желая становиться жертвой.

На кухне нашла чашку, плеснула в нее воды из — под крана и помчалась обратно.

Наши усилия не пропали даром. Водитель герцогини привез лечащего врача Вахратовских, который связался с ближайшей больницей и вызвал неотложку. Вскоре пострадавшего отправили на лечение.

В доме нас ожидала очередная проблема. Кот бился в ванной комнате, где его закрыл Георг. Положение спасли соседи, сбежавшиеся на шум. Они пообещали присмотреть за домом и котом.

Едва мы собрались отъезжать от дома, как пожаловали полицейские, вызванные добрыми людьми. Пришлось какое — то время потратить на объяснения и обещания дать показания, как только потребуется. И только после этого мы смогли вновь вернуться в замок.

Коротко проинформированная по телефону герцогиня ожидала нас в нетерпении. Выдержка женщине изменила, она быстрым шагом мерила чайную комнату.

— Что с ним произошло? — обрушился на нас вопрос.

— Подождите! — остановила ее я, осененная догадкой, — Конечно! Все очень просто! Как я раньше об этом не подумала?

— О чем ты? — ухватив за руку, Георг насильно усадил за стол.

— Кот! Понимаете? Кот! Поэтому я не могла ничего увидеть! — от возбуждения подпрыгивала на месте.

— Еще раз и с самого начала, — потребовала герцогиня строгим голосом.

— Кажется, я догадываюсь. Но это же дикость! — воскликнул Георг.

— Именно! На это и был расчет, — подтвердила его догадку.

— Дети! Факты! — хлопнула по столу ладонью Вахратовская, потеряв терпение.

— Я не знаю, кто вошел в комнату к королю, — начала объяснять появившееся предположение, своим безумием сильно похожее на правду, — Но к его величеству применили заклинание перевоплощения. Я знаю, такие существуют, хотя мы еще не проходили. Они относятся к ментальной магии.

— Пе… пере … перевоплощения, — заикаясь, произнесла герцогиня.

— Правильно! — поддакнула ей и гулко сглотнула пересохшим от волнения горлом, — Женщина вошла, не вызвав подозрений, запустила заклинание и превратила его величество в кота!

— Кота! — вскочила на ноги Вахратовская.

— Помните, вы рассказывали о коте Теодора? Женщина вынесла кота из замка, передала сообщнику, — продолжила пояснять свою теорию.

— Почему сообщнику? — заинтересовался Георг.

— Со мной летел мужчина. Это раз! В доме Теодора явно дрались. Женщине сложно справиться со взрослым мужчиной, надежно связать и стащить его в подвал. Кота нести еще терпимо, — вспомнила тяжесть Ричарда и невольно потерла плечо, — но с остальным без сильной руки невозможно.

— Подождите, подождите! — замахала на нас руками герцогиня, — Какой сообщник? О ком вы говорите?

— Не знаю, — спокойно призналась я, — Я лишь поясняю, как все могло произойти.

— Я понимаю, — протянул Георг, — Теодор давно служит в замке. Знать по именам гостей входит в его обязанности. Накануне дворецкий тебя представлял и провожал на ужин. Он должен был узнать тебя, а меня и подавно.

— Да! Мужчина из самолета вел себя так, словно никогда меня не видел, — согласилась с ним, — К тому же, как только предложила помощь, предупредив о незаконности поступка, согласился без сомнений. Ему необходимо было покинуть страну!

— О какой незаконной помощи идет речь? — от обилия информации герцогиня на нас смотрела потрясенным взглядом.

— Пронести кота в самолет, — призналась я, и только потом до меня дошло, — Получается, я помогла похитить короля? То есть, в переноске был его величество?! Святые небеса! — потрясенно закончила я привычным обращением.

— Где кот?! В смысле, где сейчас его величество?! — как в хрупкой женщине может ужиться подобная мощь?

Рявкнули на нас так, что ложки в блюдечках испуганно звякнули.

— А бумаги он взял у настоящего Теодора Пирса. Дворецкого избили и обездвижили, засунув Ричарда вместе с хозяином в подвал. После этого злоумышленник без проблем забрал документы на Ричарда и билеты. Теперь понятно, почему вес кота превышал нормы для клади.

Кусочки мозаики складывались.

— Клади, — испуганно выдохнула хозяйка замка.

— При магическом перевоплощении масса тела не меняется. Творцы всемогущие! Я несла одной рукой взрослого мужчину!

— Но кто скрывался под личиной лже — Теодора? — задумался Георг.

— Не знаю. Но мы можем начать искать Ричарда — Филиппа, — воодушевилась я, — Кот! Он — кот!

— Нам не привыкать разыскивать котов, — рассмеялся виконт.

— Надеюсь, он не сбежит, как Эмильен, — кивнула, соглашаясь.

— Творцы всемогущие! Кто такой Эмильен и какое он имеет отношение к похищению Филиппа? — взмолилась Вахратовская, потерявшая нить разговора.

— Опосредованное, — отмахнулась от неважных вопросов и позвала дымчатого красавца.

Он отозвался! Толком не понимаю, как это работает, теории катастрофически не хватает, но едва я перестроилась с человека на кота, как магическое зрение подключилось к Ричарду.

Он сидел в той же переноске. Невдалеке стоял стол, за которым сидели двое: мужчина и женщина. Кот мог видеть только ноги, но определить их половую принадлежность не составило труда. Ричард явно находился под воздействием какого — то лекарства. Видимо, похитители постарались заранее угомонить животное тире короля, чтобы не иметь проблем. То — то я удивилась спокойствию кота в аэропорту и самолете, списав на привязанность к хозяину. Опять же лже — Теодор заботился о любимом питомце, а оказывается, он опасался за ценную ношу. Или добычу, смотря с какой стороны посмотреть.

Мысли промелькнули и пропали. Главное сейчас сосредоточиться и рассмотреть подробно обстановку и похитителей.

Женщина встала и подошла к переноске, позвав кота. Ричард поднял голову, и я ее узнала. Еще бы! В замке герцогини Вахратовской посторонние не бывают, только строго по приглашениям или в качестве помощников и секретарей гостей. Полия.

1 ... 62 63 64 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Аферисты поневоле - Елена Помазуева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Аферисты поневоле - Елена Помазуева"