Читать книгу "Поиски Акорны - Энн Маккефри"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Калум уже готов был простить Рафика за то, что тот умолчал о вторжении кхлеви. Не та новость, которую приятно сообщать и без того взбудораженной толпе.
Хотя бросать рушимцев на произвол судьбы ему тоже было неохота. Да, сначала он перебросит Акорну и линьяри на «Прибежище», но потом свободно может до последней минуты возить колонистов на «Акадецки»… вот только куда? На «Прибежище» едва ли хватит места, не говоря уже о воздухе и воде, чтобы втиснуть всех поселенцев из этой и других деревень. Возможно, найдутся пещеры, куда можно спрятаться…
Об этом, решил Калум, он побеспокоится позднее. Пилот побил все рекорды и нарушил несколько законов физики, чтобы как можно скорее убраться с Рушимы и доставить Акорну в безопасное место… а заодно уже избавить ее от незавидной роли буфера между Палом и Таринье, рассевшимися по сторонам от девушки и всю дорогу обменивавшимися плохо скрытыми оскорбленьями.
К счастью, на то, чтобы войти в ангар «Прибежища», ушло немногим больше пары минут, а, очутившись на борту, Калум выяснил, что проблема рушимских поселенцев нашла решение… если Красные Браслеты с ним согласятся.
Из пакетного декодера доносился резкий голос килумбембезца:
– Адмирал Икваскван – «Прибежищу», касательно вашего запроса: отказываю. Мои люди прилетели сражаться с врагом, а не утирать сопли шпакам. В нашем контракте не указано, что мы должны развозить по домам этих… фермеров!
– Со всем уважением, адмирал Икваскван, – проговорил Рафик в микрофон, – вы, я полагаю, легко заметите, что параграф «б» третьего подраздела 19 раздела нашего контракта требует от вас подчиняться моим прямым указаниям в любых вопросах, не относящихся непосредственно к ведению боевых действий. Весьма надеюсь, что мы сможем разрешить наш спор мирно; неустойка за нарушение контракта указана особо и… э… весьма существенна. Боюсь, что в таких делах мой дядя не склонен к снисхождению.
Он нажал одну за другой клавиши «шифровать» и «отправить», после чего со вздохом откинулся в кресле, покуда передатчик сжимал его ответ для пакетной передачи на флагман Красных Браслетов.
Несколькими секундами спустя поступило следующее сообщение, на сей раз – визуальное. С серого фона, перечеркнутого единственной алой полосой, на собравшихся глянуло суровое скуластое лицо Иквасквана.
– В течение часа мы выйдем на орбиту Рушимы, и обсудим этот вопрос при личной встрече, – отрезал он.
Экран потемнел; прощаниями адмирал не утруждался.
– У-тень-ки, – протянул Гилл, – как обозлился-то человечек. Рафик, ты лучше на эту личную встречу меня прихвати.
– И меня, – добавила Надари Кандо негромким хриплым голосом.
– Никуда вы не полетите, – небрежно бросил Рафик. – И я не полечу. Гилл, я-то думал, что ты чему-нибудь научился о ведении переговоров, покуда наблюдал за мной все эти годы! Дядя Хафиз не выбрал бы своим наследником человека до такой степени безмозглого, чтобы проводить настолько деликатные переговоры на территории противника. – Он поразмыслил секунду. – Ну, Тафа бы и не такое мог учудить, – признался он, – но дядя никогда не подтверждал его права на наследство.
Хафиз Харакамян не выказал особой скорби, когда его скудоумный и тщеславный сынок погиб в попытке покушения на Рафика, и никто из знакомых магната не поверил бы, что причиной тому железный самоконтроль… Проще говоря, от Хафиза не раз слышали, что безвременная кончина Тафы сэкономила ему целое состояние, которое иначе пришлось бы истратить на законников.
– А что тут деликатного? – поинтересовался Гилл. – В контракте же записано, так? Он должен тебе подчиняться во всем и везде, кроме как на поле боя.
Рафик иронично покосился на бывшего делового партнера.
– И кто, – поинтересовался он пренебрежительно, – заставит Иквасквана выполнять контракт, когда его войска тяжело вооружены и превосходят нас числом на три порядка? А потом… адмирал, надо полагать, не хуже меня знает, что время, расстояние, гибель свидетелей и прямая ложь могут сильно смазать определение вопроса, прямо, или там непрямо относящегося к ведению боевых действий. Нет, надо будет как-то по-другому на него воздействовать.
– Для чего? – поинтересовался Калум, подключившийся к беседе с середины.
Рафик в двух словах объяснил ему, что в ближайшей к Рушиме звездной системе нашлась планета с приемлемым тяготением и составом атмосферы. Система лежала в стороне от маршрута, выбранного наступающими кхлеви, и рушимцы могли бы переждать там, покуда не закончится битва… если кому-то удастся уговорить наемников с Килумбембы перевезти туда население.
– А времени хватит?
– Это, – ответил Рафик, – зависит в первую очередь от того, как долго придется уговаривать Иквасквана встать на нашу точку зрения.
Хотя Калум и выслушал внимательнейшим образом всю дискуссию, развернувшуюся, как только флагман Красных Браслетов «Та’аниси» вошел в зону слышимости, пилот так и не сумел разобраться, каким образом Рафику удалось уболтать «адмирала» Иквасквана подняться на борт «Прибежища» вместо того, чтобы самому отправиться в гости к килумбембезцу. Поручиться он мог только, что в последовавшем обмене комплиментами Рафик так тщательно скрыл не то угрозы, не то посулы, что разобраться в его предложениях мог только коварный ум прирожденного Харакамяна… или наемника. Когда беседа завершилась, Рафик вздохнул и пробормотал что-то в том смысле, что эта история обойдется еще дороже, чем было задумано, и он надеется, что дядя Хафиз и Дельзаки Ли готовы будут оплатить перерасход.
– Ты предложил ему взятку, чтобы переместить рушимцев?
– Я намекнул, что его содействие не останется незамеченным, – поправил Рафик, и снова вздохнул. – Без сомнения, прежде чем он согласится, нам придется обговорить конкретные условия и суммы. Надеюсь, я сумею удержать его запросы в пределах разумного.
– Я могу помочь вам переубедить его, – нарушила Надари Кандо привычное молчание.
– Любая помощь мною только приветствуется, – любезно поклонился Рафик. Он хотел было поинтересоваться, правда ли, что Надари когда-то служила в рядах Красных Браслетов, но что-то в ее холодном, невыразительном взгляде остановило его. Ему доводилось слышать, что телохранительница не любит обсуждать свое прошлое; было бы невежливо поднимать этот вопрос сейчас. И рискованно. Определенно рискованно.
– Не можем ли и мы помочь? – Акорна обернулась к Таринье. – Если загвоздка в том, чтобы убедить кого-то… Вы так здорово успокоили рушимцев!
– Калум говорит, что ты и сама неплохо справлялась! – воскликнул Пал.
Таринье с улыбкой похлопал Акорну по плечу.
– Малышька ‘Кхорнья научитсья, но у ньее ньет опыта. Лучшье оставьить это более дипломатьичным и тактичным.
«Тогда тебя исключаем, Таринье! Я скорее поручу это дело ‘Кхорнье. Она, по крайней мере, умеет быть вежливой!»
«Кхари, не доставай меня!»
Зрачки Акорны стянулись в щелки. Девушка переводила взгляд с одного линьяри на другого, в то время, как люди недоумевали, что происходит.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поиски Акорны - Энн Маккефри», после закрытия браузера.