Читать книгу "Второй шанс. Книга 1 - Юлия Ляпина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Танец кончился. Король вернулся из воспоминаний и перехватил злобный взгляд Этиллии. Недоброе предчувствие кольнуло его грудь. Однако, завершился праздник мирно. Королевская чета всячески отвлекала принцессу, а Вайнор не отходил от своих телохранителей.
Лишь одного неловкого момента избежать не удалось – обмена подарками. Традиционно Вадерия поставляла в Квариллию каменный уголь, самоцветы и шерсть горных коз, получая взамен южные фрукты, тонкое полотно и фарфор. Но в этот раз король должен был преподнести помолвочный браслет и получить взамен корзинку сладостей от невесты. К счастью, мэтр Фаллю считал необходимым возить с собой небольшой запас традиционных подарков, и Вадерский король ими воспользовался.
Король Шанстред был рад получить кинжал редкой стали. Ее величеству досталась пуховая шаль, легко продеваемая сквозь кольцо, а принцессе Этиллии – северное лакомство, каленые орехи в меду.
В ответ квариллийцы преподнесли охотничий рожок, красиво вышитую шелком перевязь и книгу любовных стихов. Изображая любопытство и восторг, телохранители успели провести над всеми подарками амулетом, прежде чем лорд Мияр их принял.
Шанстред хмурил брови, Этиллию явно ожидал подробный допрос. Браслета не было в бальной зале, совсем. Вайнор не стал демонстрировать намерение, которое хотели отвергнуть. Зато, подарив принцессе сладости, как ребенку, он вновь болезненно задел ее самолюбие.
Вручая подарки король вспомнил деревенский обычай и загадал: если Этиллия сможет удержать норов и принесет извинения, хотя бы камерно – прислав письмо, вручит ей браслет, как и собирался, хотя бы ради сохранения добрососедских отношений. Если же извинений не будет – Этиллия не дождется предложения от вадерского короля.
* * *
Покидали бал на рассвете. В покои короля проводили Камил и лорд Мияр.
– Книгу не открывайте, ваше величество, – предупредил лорд, сгружая подарки на подоконник.
– Яд? – устало поинтересовался он, мечтая упасть в роскошную кровать, стоящую на возвышении.
– Любовное зелье, – вздохнул лорд. – Леди Инира меня предупредила.
Камил методично обходил комнату, бряцая амулетами и бормоча себе под нос:
– Глазки смотровые, три штуки. Потайные ходы – две штуки. Конфеты с приворотным зельем, одна коробка.
Вайнор рассвирепел:
– Камил, – строго сказал он. – Запечатай все, что сможешь, а вот конфеты…
Договорить он не успел – в дверь негромко постучали. По его разрешению Камил, держа в руках кинжал, отворил двери. На пороге стояла Инира – в привычном сером костюме, без украшений, но с оружием.
– Простите за поздний визит, ваше величество. Боюсь, сегодня нам всем лучше ночевать в одной комнате.
– Что-то случилось? – спросил король.
– В моих покоях очень тонкие стены, – серьезно ответила телохранительница, – и за ними бродит слишком много вооруженных мужчин.
– Сюда добрались спокойно? – встревожился лорд Мияр.
– Дошла в компании камеристки и горничной, – ответила девушка.
В двери вновь постучали, на сей раз к двери повернулись все. Вошел, переминаясь с ноги на ногу, старый ювелир.
– Ваше величество, – поклонился он, – я подготовил инструменты и материалы, теперь изготовить диадему смогу в течение недели. Но мне по-прежнему необходимо увидеть принцессу.
Король задумался. Идти сейчас к Этиллии будет верхом неразумия. Она сочтет визит извинением либо действием приворота. Оба варианта его не устраивали.
– Мастер, я прошу вас подойти ко мне, – когда ювелир приблизился, он шепнул ему на ухо несколько слов, а потом дозволил удалиться.
Дверь за ним заперли на засов и Камил бросил для себя поперек входа одеяло. Два потайных хода запечатали магией и хитрыми железками, извлеченными Инирой из поясного кошеля.
Лорд Мияр выбрал себе пару кресел, стоящих у камина, его подчиненные улеглись на пол у окон, а телохранительнице достался диванчик в углу, прямо под смотровыми глазками. Задули свечи, стало тихо.
Вскоре лорд Мияр, уставший за день, мирно захрапел в своих креслах, ему вторили подчиненные. Камил лежал неподвижно и тихо, как сама Инира, но Вайнор почему-то знал, что чернокудрый красавец спит, а вот белоголовая леди – нет.
– Ваше величество, – раздался в тишине шепот Иниры.
– Да, леди? – король ответил так же тихо.
– Ваше величество, вы позволите дать вам совет? – казалось, телохранительницу охватила робость.
– Если он касается моей безопасности или безопасности нашей страны. – Разрешил король, мысленно чертыхаясь.
– Сделайте завтра вид, что поддались привороту, – шепнула девушка.
Король даже привстал с кровати, но телохранительница, сделав несколько плавных шагов, опустилась на колени у изголовья и зашептала:
– Если принцесса уверится, что вы под приворотом, она перестанет скрывать свои намерения. Вы сможете узнать, насколько серьезен союз Квариллии и Хизардии.
Обдумав все последствия такого шага, он согласился:
– Хорошо, но мне нужно будет выпить успокоительное и закапать в глаза то, что капают придворные модницы, чтобы глаза блестели.
– Утром я дам вам эти зелья, – девушка тем же неслышным шагом вернулась к диванчику и затихла.
К собственному удивлению, после этого разговора Вайнор спокойно заснул. Все тягостные мысли и чувства оставили его, позволив отдохнуть так, как он не отдыхал уже несколько месяцев.
Глаза он открыл только от восхитительного аромата поджаренного хлеба, земляничного варенья и травяного чая.
Соратники собрались у накрытого стола и переговаривались тихим шепотом, хрустя аппетитными гренками. Вайнор быстро умылся и присоединился к завтраку. Правда, назвать его обильным не получалось: чай заваривала леди Инира, самостоятельно согрев чайник в камине. Гренки она жарила там же, а лорд Мияр нарезал деревенский каравай на тонкие ломтики. Варенье в простом горшочке тоже намекало на ближайший к дворцовой площади рынок.
У двери, накрытый колпаками и салфетками, остывал завтрак с дворцовой кухни.
– Что там? – спросил король Камила, любуясь руками леди в солнечном свете, падающем из окна.
– Приворот, снотворное, слабительное и трава из Хизардии, подавляющая волю. – перечислил телохранитель.
– Хм, и все принцесса? – король был изумлен.
– Пять разных человек, – уточнил Камил, – трое мужчин и две женщины.
Король поперхнулся гренком, который намазывал вареньем:
– И что все они от меня хотят?
– Принцесса – сильных чувств. Ее мачеха – влюбленности в падчерицу. Король Шанстред – крепкого сна, а вот кто добавил презент из Хизардии, мы не выяснили, но это два разных человека.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Второй шанс. Книга 1 - Юлия Ляпина», после закрытия браузера.