Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Уничтожение - Филип Этанс

Читать книгу "Уничтожение - Филип Этанс"

217
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 89
Перейти на страницу:

Джеггред резко развернулся, отшвырнув прочь обо­их людишек с копьями. Тот, что был с мечом, оказался лицом к лицу с Рилдом.

— Дреглот перебьет вас всех, — сказал Рилд, наде­ясь, что верно произнес это на общем.

Человека, казалось, больше испугало то, что Рилд может говорить на его языке, чем то, что он темный эльф. Это было ошибкой, повторять которую не следо­вало.

— Не... — предостерег Рилд, но человек замахнулся на темного эльфа мечом.

Раздраженно вздохнув, Рилд чиркнул мечом перед со­бой и отсек человеку правую руку. Мужчина отшатнулся, вытаращенными глазами уставившись на обрубок, из ко­торого струей била кровь. Он взглянул на Рилда, на долю секунды встретившись с ним глазами. Казалось, человек ждет, что дроу скажет что-нибудь, объяснит, за что ли­шил его руки. Эти люди были довольно странными.

Рилд пожал плечами. Человек открыл рот, пытаясь что-то сказать, и упал замертво.

Женщина изготовилась нанести удар, и Джеггред ух­ватился за копье. Он переломил его, будто прутик, и жен­щина попятилась, выставив руки перед лицом в тщетной попытке отогнать полудемона.

Рилд подавил желание рассмеяться. Вместо этого он быстро нагнулся и отцепил руку мертвого мужчины от меча. Ему пришлось сломать несколько пальцев, чтобы высвободить оружие, но для мертвеца это, разумеется, уже не имело значения.

Второй копейщик кинулся на Джеггреда с удвоенной яростью, вновь и вновь тыча своим безнадежно кривым копьем в дреглота, который отскакивал, забавляясь с ним. Женщина прижала ладони ко рту, явно понимая, что мо­жет произойти со вторым копьеносцем. Рилд увидел на ее лице знакомое выражение, и тогда он кинул ей меч мертвого человека. Она не замечала летящего к ней клин­ка до тех пор, пока он не преодолел половину пути, но все-таки поймала его.

Женщина встретилась с Рилдом глазами, и Мастер Оружия кивнул на дреглота.

— Бей темного эльфа, детка! — крикнул женщине человек с большим топором.

Этот мужчина без конца вопил какие-то команды, но Рилд не обращал на это особого внимания. Слышать как кто-то приказывает убить его, было для Рилда при­вычным делом, но при данных обстоятельствах он по­чувствовал себя несколько разочарованным. Он только что бросил ей оружие... что из того, что оно вытащено из отрубленной руки одного из ее товарищей?

Женщина колебалась, она глядела то на меч, словно не зная, что с ним делать, то на Джеггреда. Дреглот шагнул к мужчине с копьем, легко проскользнув мимо наконеч­ника, и схватил лесоруба за голову огромной когтистой рукой. Одно движение запястья, один поворот локтя — и голова копьеносца отделилась от плеч в потоке крови.

Женщина завизжала, и звук этот поразил Рилда. Он был исполнен чувства — такое не часто услышишь в Мензоберранзане. Дроу посмотрел на нее, и их глаза встретились. По ее лицу струились слезы. Она снова взглянула на дреглота, занятого подбирающимся к нему человеком с топором.

Женщина выронила меч и побежала, промчалась мимо Джеггреда и мужчины с топором и, споткнувшись, выско­чила за дверь. Рилд слышал, как шаги ее затихают в ночи.

Мастеру Оружия улсасно хотелось последовать за ней.

* * *

Рэб Шуок родился в Год Атакующего Ястреба в Кор-мире, в городе Арабель. Там он рос, сын городского стражника, охотясь с друзьями на крыс в темных пере­улках и время от времени сопровождая отца, когда тот обходил дозором богатые районы города. Никто из знав­ших его нисколько не удивился, когда он поступил в ар­мию. Вэб был неистово предан своему королевству и своему королю, которого почитал больше, чем кого бы то ни было, за исключением родного отца.

Он медленно продвигался по служебной лестнице и был уже сержантом, когда газнеты и гоблины опустоши­ли Кормир и чуть не уничтожили Арабель. Он едва не погиб в том самом бою, когда был убит король, и видел, как горит город его детства. Отец его погиб под развалинами обрушившегося дома. Король и отец — оба были мертвы, своей семьи, которая держала бы его, у Рэба не было, и он просто ушел прочь.

Потом он был наемником, вышибалой, трактирщиком, оружейником, теперь стал лесорубом. Он был силен и сообразителен и быстро сделался старшим. Хозяева пла­тили Рэбу немалые суммы золотом, чтобы он набирал людей для поездок в самые глухие и опасные места на Фаэруне в поисках экзотической древесины. Он быстро завоевал солидную репутацию и среди владельцев лесо­пилок, и среди лесорубов как справедливый, но жесткий вожак, знающий свое дело, и Рэб никогда не подводил.

За эти трудные сорок шесть лет жизнь обделила Рэ­ба Шуока многим. У него были женщины, но он так и не обзавелся женой и детьми. Со времен той войны у него не было даже дома. Он редко работал с одними и теми же людьми больше одного сезона, и у него не было настоящих друзей, достойных упоминания.

Он не относился к тем людям, которые мечтают о счастье или хотя бы просто надеются быть счастливыми. Он хотел жить, работать и чтобы его оставили в покое.

Войдя в таверну и увидев, что часть его людей уже мертва от рук темного эльфа и какого-то чудовища вро­де гигантского демона, он понял, что, если хочет жить, ему придется драться, как он не дрался еще никогда в жизни. Именно с этой мыслью он шагнул навстречу двум чужакам, и начался отсчет последних тридцати секунд его жизни.

Рауле хватило ума удрать, и Рэб не стал ей мешать. Темный эльф тоже проводил ее взглядом, а демон не обратил на женщину внимания. Огромное, заросшее се­ребристым мехом существо уставилось горящими крас­ными глазами на Рэба и двинулось к нему. Рэб поднял топор и шагнул навстречу демону. Он отметил, что дроу тоже смотрит на него.

Дроу, неистово размахивая огромным мечом, нале­тел на него раньше, чем демон. Рэб был уверен, что легко сумеет отбить эту суматошную атаку, и ухватил стальную рукоять своего топора двумя руками, чтобы отбить меч, — но не тут-то было.

Острие меча оказалось совсем не там, где должно было быть. Рэбу и во сне не снилось, чтобы кто-то был способен управляться со столь большим, тяжелым ору­жием с такой быстротой, но этот странный эльф мог, и расплачиваться за это пришлось Рэбу. Острие меча про­чертило глубокую полосу на груди лесоруба. Боль обо­жгла его, хлынула кровь, и за эти краткие мгновения шока демон вырвал из его рук топор.

Его, бывало, обезоруживали и прежде, но никогда еще не случалось, чтобы противник просто протянул руку и забрал у него оружие.

Рэб все еще не мог опомниться, когда произошло нечто еще более странное: темный эльф рубанул огром­ным мечом по спине демона, из глубокой раны брызну­ла кровь, существо взревело. Дроу что-то сказал на язы­ке, которого Рэб даже не узнал, не то чтобы понять. На лице дроу не было заметно ни гнева, ни вообще каких-нибудь эмоций, но он явно пытался убить демона.

Огромное существо стремительно развернулось к ма­ленькому по сравнению с ним темному эльфу, и Рэб по­пятился. Он успел отступить всего на шаг, и тут демон сгреб его за рубаху, защемив вместе с ней кожу. Чудови­ще оторвало Рэба, весящего гораздо больше двухсот фун­тов, от пола без малейшего усилия.

1 ... 62 63 64 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Уничтожение - Филип Этанс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Уничтожение - Филип Этанс"