Читать книгу "В объятиях лунного света - Анна Кэмпбелл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Герцог подошел к камину.
– Мисс Трим, можно вас на пару слов? – обратился он к гостье.
Нелл, с улыбкой слушавшая шутливую перепалку Хармзуортов, сразу же напряглась, сжавшись в комок.
– Разумеется, ваша светлость.
Должно быть, она изменилась в лице и у нее задрожали руки. Во всяком случае, леди Хилбрук быстро встала и взяла у нее чашку из хрупкого тонкого фарфора.
– Кэм не кусается, – шепнула леди Хилбрук. – А если вдруг все-таки начнет, я приду и ударю его кочергой.
Нелл представила эту картину, и на ее губах заиграла слабая улыбка.
– Спасибо.
Она встала и едва не пошатнулась. Следуя за герцогом, Нелл прошла мимо леди Хармзуорт и бросила взгляд на вышивку. Сэр Ричард был прав. Арабский базар своими очертаниями действительно походил на большого щенка.
– В вашей истории кое-что осталось для меня не ясным, – начал Седжмур, когда они вышли в коридор. – Наш разговор не займет много времени.
Герцог ввел ее в библиотеку, и у Нелл перехватило дыхание. Если бы Седжмур не держал ее под руку, она рухнула бы на пол. Все ее внимание приковал человек, стоявший в центре комнаты.
– Вы?!
Это был лорд Лит.
Увидев, что Элеонора смертельно побледнела, Лит инстинктивно подался вперед. Однако его остановило выражение отвращения на ее лице.
– Элеонора! – воскликнул он.
Она дрожала и жалась к Седжмуру, державшему ее под руку. Литу стоило больших усилий сдерживать себя. Его так и подмывало оттолкнуть герцога от своей женщины.
Казалось, она вот-вот лишится чувств и рухнет на пол. Литу хотелось обнять и успокоить ее, сказать, что все будет в порядке.
Он, разумеется, понимал, что произошла чудовищная ошибка. Все события сплелись в адский клубок. Если бы Элеонора согласилась выслушать его, он сумел бы распутать этот клубок и нашел бы выход из сложившейся ситуации.
Лит прискакал в поместье Седжмура час назад. Быстро помывшись и сменив рубашку, он прошел в библиотеку и встретился там с хозяином дома. Герцог рассказал ему о появлении в его усадьбе таинственной гостьи, о полученных от нее письмах, о выдвинутых против маркиза обвинениях и о долгом разговоре с Элеонорой.
Услышав все это, Лит пришел в ужас. Ему, конечно, было жаль трагически погибшую сестру Элеоноры, он понимал ее горе. Но как остановить лавину лжи, которая обрушилась на его голову? Как доказать любимой, что он ни в чем не виноват?
Глаза Элеоноры горели, как угли, лицо приобрело пепельный оттенок. Она освободилась из рук герцога и отпрянула от Лита, как будто собиралась бежать от него.
– Подожди! – в отчаянии крикнул Лит. Ему было безразлично, что подумает о нем герцог, который никогда не был ему другом. – Элеонора, пожалуйста, останься!
Элеонора с укором взглянула на Седжмура.
– Что вы наделали?
Выражение лица герцога, как всегда, оставалось невозмутимым, но ледяной взгляд зеленых глазах стал настороженным.
– Ночью я послал курьера в Аллоуэй Чейз с сообщением, что вы находитесь здесь, – пояснил Седжмур. – Я понимаю, мисс Трим, что вы можете счесть мое поведение предательством, но вы выдвинули серьезные обвинения против его светлости. Лит должен получить шанс защитить себя.
– Я не хочу его видеть, – с видом затравленного зверька выкрикнула Элеонора.
Маркизу было больно слышать эти слова. Казалось бы, он должен был злиться на Элеонору за то, что она так легко поверила в его порочность, но Лит испытывал в этот момент не гнев, а жалость к перепуганной женщине.
– Я готов остаться и выслушать вас обоих, – с ледяным спокойствием произнес Седжмур.
Лит бросил на него неприязненный взгляд.
– Мне надо поговорить с мисс Трим с глазу на глаз. Я не представляю для нее угрозы.
– Это вы только так говорите, – пролепетала Элеонора.
В ее голосе слышалось отвращение, и сердце Лита снова сжалось от боли.
– Мисс Трим, я верю, что маркиз не причинит вам вреда. Первым делом его светлость осведомился о вашем здоровье.
Этот аргумент герцога не убедил Элеонору.
– Он хочет заставить меня навсегда замолчать.
Лит негодовал на Седжмура за то, что тот вмешивался не в свое дело.
– Я хотел бы поговорить с мисс Трим наедине, – повторил он свое требование.
Бледная, как смерть, Элеонора бросила на герцога умоляющий взгляд.
– Не уходите!
– Оставьте нас наедине! – потребовал Лит тоном, не терпящим возражений.
Этот тон заставлял его политических противников трепетать, но на Седжмура он вряд ли произвел впечатление. Тем не менее герцог уступил маркизу.
– Я пришлю лакея, он будет дежурить в коридоре у двери, – предупредил Седжмур.
– Нет, этого мало! – воскликнула Элеонора.
– Черт возьми, Элеонора! – вышел из себя Лит, несмотря на решимость сохранять спокойствие. – Ты знаешь меня не один день. Сколько раз за это время мы оставались наедине! И что? Хоть один волос упал с твоей головы? Не бойся, ничего с тобой не случится! У тебя есть все шансы дожить до завтрашнего утра.
Она вжалась в дверь.
– Но ты тогда не знал, что я собираю компромат на тебя.
Седжмур внимательно наблюдал за ними, и Литу на мгновение показалось, что он прячет улыбку.
– Мисс Трим, я готов поспорить, поставив на кон все свое состояние, что с вами ничего не случится, – заявил герцог и вышел из комнаты прежде, чем Элеонора успела что-нибудь возразить.
В библиотеке воцарилась напряженная тишина.
– Мне нельзя здесь оставаться, – выдавила из себя Элеонора и, повернувшись, взялась за ручку двери.
– Элеонора, – тихо окликнул ее маркиз.
Услышав свое имя, она оцепенела. Тяжелое дыхание вырывалось из ее груди. Плечи Элеоноры поднимались и опускались. Лит видел, что она в смятении. Наконец Нелл медленно повернулась. На ее лице не было ни страха, ни ненависти. Она смотрела на Лита как на чужого человека, и это потрясло маркиза.
Как она может с таким безразличием взирать на него! Они провели ночь любви, Лит уверовал в то, что Элеонора Трим стала частичкой его души. Ему нужно было найти правильные слова, чтобы убедить ее дать ему еще один шанс.
– Мне безразлично, ударишь ты меня или нет, – холодно произнесла она.
От бессонницы и нервного напряжения Лит мог в любой момент потерять контроль над собой.
– Черт возьми, – взорвался он, – неужели ты и вправду думаешь, что я могу поднять на тебя руку?
Ее похожее на маску красивое лицо было невозмутимо. От досады Лит готов был швырнуть стул об стену или вазу на пол.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В объятиях лунного света - Анна Кэмпбелл», после закрытия браузера.