Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Проклятие низвергнутого бога - Гарри Тертлдав

Читать книгу "Проклятие низвергнутого бога - Гарри Тертлдав"

178
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 134
Перейти на страницу:

Он безрадостно засмеялся. Непонятно, когда аворнийская армия перейдет на южный берег Стуры, тем более дойдет до Йозгата. Пока все усилия сводились к тому, чтобы удерживать ментеше на своем берегу реки и не позволять Низвергнутому превращать аворнийских крестьян в бездушных рабов.

«События могут принять другой оборот», – подумал он и постарался поверить в собственные мысли.


Полковник Гирундо широко улыбнулся королю.

– Все изменилось, ваше величество! – воскликнул он. – Мы оттеснили варваров!

– Да. – Голос Граса не был таким радостным. – По крайней мере, мы заставили Дагиперта задуматься.

– Задуматься? В этом нет сомнений. Всего за три недели мы прогнали его армию с земель Аворниса. Там, за рекой, начинается Фервингия. Мы направляемся туда! – По его голосу можно было подумать, что им предстоит исследовать неизвестные земли.

– Пусть переправится кавалерия, – приказал Грас. – Надо найти ферму, процветающую ферму, рядом с границей, и сжечь ее. Угнать весь скот. Если владелец начнет сопротивляться – убить или взять в плен и отправить на рудники. Если решит спастись бегством, преследовать не надо. После этого возвращайся сюда.

– Возвращаться сюда?! – удивленно воскликнул Гирундо. – Почему, клянусь бородой Олора?

– Потому что нам следует позаботиться о Корвусе и Кораксе, – ответил король. – Дагиперту никогда не взять столицу Аворниса, даже если осада будет длиться тысячу лет. – Совсем недавно, когда Дагиперт осадил столицу королевства, он не чувствовал такой уверенности, но не собирался признаваться в этом даже самому себе. – А мятежники могут захватить город, если мы будем отсутствовать слишком долго. Несомненно, в городе есть предатели, которых не смогла найти даже магия Алсы, и кто знает, на какие мерзости они способны, если мы дадим им шанс.

«Может быть, Ланиус предпочел бы в качестве защитника Корвуса, а не меня». Он сделал все, чтобы узурпация прошла по возможности безболезненно, и не позволил себе зайти дальше женитьбы своей дочери на молодом короле. Насколько понимал Грас, Сосия и Ланиус ладили друг с другом не хуже других молодоженов. Мог ли его зять решить, что станет полноправным королем, если Корвус свергнет Граса? Грас был убежден, что так не будет, но что думал по этому поводу сам Ланиус?

Вздохнув, Грас махнул рукой Гирундо.

– Ступай и выполни мой приказ. Пусть Дагиперт поймет, что мы могли бы сделать. В следующий раз, если возникнет необходимость, мы так и поступим. На этот раз пусть благодарит богов за то, что легко отделался.

Грас надеялся на то, что Дагиперт воспримет его уверенность как предупреждение, а не признание слабости. Его противник мог решить, что гражданская война в Аворнисе – это котел, в котором никто ему не помешает готовить собственное варево.

Гирундо отдал честь.

– Одна ферма будет сожжена, ваше величество.

Он сам повел всадников вдоль реки в поисках брода. Очень скоро отряд в туче брызг пересек реку и рысью углубился в Фервингию. Грас остался волноваться на аворнийской стороне границы. Если фервинги устроили, по своему обыкновению, засаду в лесу на другом берегу...

Но никто с громкими криками не выскочил из зарослей. Примерно через четверть часа после того, как отряд Гирундо пересек границу, в небо поднялся столб дыма. Оставшиеся с королем Грасом солдаты показывали на него пальцами и толкали друг друга локтями. Все-таки это была месть.

Когда Гирундо подскакал к Грасу, с его сапог и с живота лошади стекала вода.

– Все сделано, ваше величество, – доложил он. – Фермер и его родственники попытались оказать сопротивление. Одна из стрел попала в лошадь. Надеюсь, благодаря этому они почувствуют себя лучше в ином мире, хотя сильно в этом сомневаюсь.

Грас наблюдал за солдатами, и ему нравилось видеть устремленные к границе взгляды солдат. Они больше не боялись нападения фервингов. Полковник, казалось, думал о том же.

– Наконец-то наши солдаты померялись силами с фервингами.

Король кивнул.

– Думаю, ты прав. Слишком долго мы спасались бегством или попадали в засады. Чем скорее Дагиперт поймет, что не может безнаказанно издеваться над нами, тем лучше.

– Начало было весьма успешным, – заметил Гирундо.

– К счастью, у нас есть офицер, не побоявшийся сразиться с врагом. Поздравляю, генерал Гирундо.

Глаза мужчины сверкнули.

– Благодарю вас, ваше величество! Грас посмотрел на юг.

– Настанет день, и мы поймем, можно ли успешно противостоять ментеше, – произнес он со вздохом. – Боюсь, что произойдет это не скоро. Сначала следует избавиться от других напастей. – Он невесело усмехнулся.

Длинная колона всадников и пехотинцев потянулась в Аворнис, а Грас еще долго смотрел на юг, где затаился злейший враг королевства. «Возможно, я был дураком, боги тому свидетели. Но дураки бывают разные, и я не из тех, кто забывает о Низвергнутом».


До некоторой степени король Ланиус был разочарован триумфальным возвращением короля Граса. Если бы фервинги взяли верх над узурпатором, он вновь один управлял бы Аворнисом.

К сожалению, такое превращение в единовластного монарха не сделало бы из него полководца. Солдаты Дагиперта не могли убить Граса, не разгромив армию, и в этом случае ничто не помешало бы им в очередной раз взять в осаду Аворнис. В последний раз им почти удалось захватить столицу. Еще одна осада наверняка стала бы последней. «И где бы ты тогда оказался?» – спрашивал себя Ланиус и не находил ответа.

Граса, впрочем, занимали совсем другие мысли.

– Корвус доказал, что против Аворниса он сражается ничуть не лучше, чем якобы сражаясь за королевство, – сказал он.

– Ничего не понимаю. – Ланиус пожал плечами. – Ведь ты пока не встречался с ним в бою.

– Именно потому, – сказал Грас с улыбкой, – что я еще не встречался с Корвусом в бою.

Юноша не улыбнулся в ответ. Он понимал, что над ним подшучивают, и, как обычно, обиделся.

– Хватит шутить, объясни, что ты имеешь в виду, – резко произнес он.

К его досаде, улыбка Граса стала еще шире.

– Ваше величество, – обратился он к Ланиусу с поклоном. – Если бы Корвус имел хоть какое-нибудь представление о военном деле, он попытался бы захватить город, пока я сражался с фервингами. Он так не поступил, поэтому я вынужден атаковать его, причем незамедлительно.

– О! – Раздражение Ланиуса мгновенно исчезло, и он кивнул королю. – Да, ты прав. Теперь я все понимаю. Спасибо.

– Спасибо? – переспросил Грас – За что?

– За то, что показал мне то, чего я сам не видел, – ответил Ланиус – Даже не подозревал, что можно составить мнение о полководце, не только зная, как он сражается, а и по тому, сражается ли он вообще.

– Конечно можно. Рад был оказать тебе услугу. – Взгляд Граса оставался насмешливым. – А ты забавный.

1 ... 61 62 63 ... 134
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятие низвергнутого бога - Гарри Тертлдав», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Проклятие низвергнутого бога - Гарри Тертлдав"