Читать книгу "Я ищу тебя - Лиза Клейпас"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я отправлюсь в Лондон, - прохрипел он, - но потом вернусь за тобой.
– Нет…
– Я никогда не расстанусь с тобой. Никогда… пока не посмотришь мне в глаза и не признаешься, что не любишь меня и сможешь провести остаток жизни без слез и сожалений. Забыть обо мне навсегда. Поклянешься, что равнодушна ко мне.
Губы Джулии затряслись, но она не издала ни звука. Щелчок открывшейся двери заставил обоих поднять головы. На пороге стояла Бетси с охапкой одежды. При виде позднего посетителя она громко ойкнула. Дамон поспешно загородил Джулию, та лихорадочно шнуровала корсаж.
– Простите, миссис Уэнтуорт, - пробормотала горничная, исчезая. Дверь с громким звуком захлопнулась.
Джулия, красная от смущения, пыталась привести себя в порядок под неотступным взглядом Дамона.
– Пожалуйста, не возвращайся, - прошептала она, пряча глаза. - Сейчас нам ни к чему встречаться. Я должна все хорошенько обдумать.
– Иными словами, убедить себя, что ничего особенного не случилось и все пойдет своим чередом, как до нашей встречи? Не выйдет, Джулия. Нам уже вовеки не стать прежними.
– Ты мешаешь моей работе. Я не могу ни на чем сосредоточиться.
– Что бы ты ни говорила, я все равно приеду, - повторил он, - и мы обо всем договоримся раз и навсегда.
После ухода Дамона, усталая, Джулия обмякла. Кажется, она окончательно утратила способность распоряжаться собственной жизнью. А контракт? Хватит ли у нее смелости воспользоваться им с тем, чтобы навсегда расстаться с Дамоном? Да что это на нее нашло? Как сильно Джулия ненавидела себя за то, что боится потерять мужа и уступить ему!
Наконец она медленно разделась, оставив костюм на полу.
– Миссис Уэнтуорт, - позвала Бетси, робко постучав.
– Да, войдите.
Сконфуженная девушка ступила в комнату.
– Простите, что ворвалась так бесцеремонно, мэм, но я не знала…
– Ничего страшного, - спокойно ответила Джулия. - Помоги мне одеться.
Бетси принялась хлопотливо застегивать пуговицы на спине зеленого шелкового платья и расправлять юбки. Заколов волосы, Джулия умылась и в последний раз взглянула на свое отражение. Ярко-красные губы распухли, щеки горят, а на шее выступили предательские алые точечки от уколов щетины. Джулия подтянула рюшки повыше, чтобы скрыть следы бурных ласк, и уже хотела идти, когда за дверью раздался голос Логана:
– Миссис Уэнтуорт, я хотел бы поговорить с вами.
Джулия знаком велела горничной впустить его. Логан тоже успел переодеться и умыться; волосы до сих пор влажно блестели. Бетси сложила костюмы в корзинку, пожелала актерам спокойной ночи и удалилась.
– Ты доволен сегодняшним спектаклем? - спросила Джулия. - Или собираешься снова читать мне нотации?
– Ты превзошла мои самые смелые ожидания, - улыбнулся Логан, - и затмила всех, включая меня.
Столь неожиданно щедрая похвала ошеломила девушку. Нерешительно улыбнувшись, она отвернулась и стала бесцельно перебирать безделушки на туалетном столике.
– Я видел, как лорд Савидж направлялся за кулисы, - заметил Логан. - Судя по выражению его лица, вовсе не для того, чтобы поздравить тебя.
– Ты прав.
Джулия с такой силой надавила на крышку стола кончиками пальцев, что они побелели, и опустила голову, делая однако, вид, что ничего особенного не случилось.
Логан задумчиво оглядел ее и коротко кивнул, словно приняв какое-то решение.
– Пойдем со мной, Джулия. Недавно мне пришла в голову одна идея, которую хотелось бы обсудить с тобой.
– Но уже поздно, - удивленно пробормотала девушка.
– Я доставлю тебя в гостиницу к полуночи, - пообещал он, широко улыбаясь. - Хочу сделать одно предложение, которое касается твоего будущего.
– О чем ты? - не выдержала заинтригованная Джулия.
– Потом.
Логан схватил ее за руку и повел из комнаты.
– Куда мы едем? - допытывалась Джулия, надевая плащ.
– В мой дом у реки.
Озадаченная, девушка молча последовала за ним. Интересно, почему он решил ввести ее в свое жилище, познакомить с маленьким таинственным мирком, который так ревностно оберегал.
Протолкавшись через толпу зевак, они сели в карету и вскоре оказались у ворот небольшой изящной виллы, расположенной посреди густой рощицы. Как и лондонский особняк, здание было выстроено и обставлено в итальянском стиле.
Они сидели в гостиной. Джулия устроилась на диване с бокалом вина и, прислонясь к спинке, чувствовала, как уходит усталость. Логан беспокойно шагал по комнате, время от времени переставляя предметы на массивном столе с мраморной столешницей - китайскую вазу перегородчатой эмали, малахитовую шкатулку, настольные часы из черного дерева эпохи Людовика XIV. При этом он то и дело искоса поглядывал на Джулию.
– У тебя такой вид, словно ты хочешь уговорить меня на какую-то авантюру, но не решаешься, - заметила девушка.
– Догадалась, - с обезоруживающей искренностью признался он. - Но прежде чем я все объясню, скажи, какие отношения у вас с Савиджем?
Джулия притворилась, что старательно выуживает из бокала крохотный кусочек пробки. Но Логан выжидающе молчал, и она смущенно пробормотала:
– Можно узнать, почему тебя это интересует?
– Не хочу вмешиваться в ваши отношения… твой брак.
– Я не назвала бы это браком, - глухо произнесла девушка. - Для нас обоих лучше будет разойтись полюбовно. К сожалению, лорд Савидж против, а с ним очень трудно сладить, особенно если он вздумал чего-то добиться.
– И он добивается тебя, - спокойно сказал Логан.
– Он хочет иметь обыкновенную жену. Требует, чтобы я превратилась в герцогиню Лидз, навеки отреклась от Джессики Уэнтуорт.
– Но это немыслимо! Похоронить такой талант!
– Ах, родись я мужчиной, - с горечью вздохнула Джулия, - у меня было бы все - любимая работа, семья, полная свобода принимать решения, и. никто, ни один человек, не посмел бы указывать мне, что делать. Но я женщина, и что бы ни выбрала, все равно счастья не видать.
– В этой ситуации - возможно. Но боль потери со временем стихает.
Логан говорил так уверенно, так сухо, словно сердце его было из стали. Джулия не знала, завидует ли ему или возмущена такой холодностью.
– Ты упоминал о каком-то предложении? - спросила она.
Логан подошел к дивану и уселся на другой конец.
– Я собираюсь кое-что изменить в театре, но на это уйдет несколько лет, - деловито начал он.
– Вот как?
– Моя труппа станет самой прославленной в мире, и я хочу, чтобы ты играла все главные роли.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я ищу тебя - Лиза Клейпас», после закрытия браузера.