Читать книгу "Свадьба отменяется. Книга 1. Смотрины - Вера Чиркова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Леди Тренна… – виновато вздохнула Милли. – Как вы понимаете, придворная знахарка постоянно в центре всех новостей и сплетен, а с нами, как с ученицами, она всегда делилась этими сведениями. Девушкам необходимо знать, чего ждать от завтрашнего дня.
– Да и не девушкам тоже, – хмуро усмехнулся в ответ на свои мысли Дорд. – И как по-вашему, какая судьба ждёт герцога, если он женится на Аглессе?
– Ну, если он захочет жениться… – Милли замялась, не зная, как ответить, но ничего придумать не успела.
Внезапно дверь в столовую распахнулась, и на пороге возник Райт, тащивший за загривок свой подарок. Лицо лжегерцога было сердитым и решительным.
– Кайд! Возьми этого… – тут он заметил Милли и поперхнулся, – прелестного щенка, иначе… – Райт на миг смолк, подыскивая слово, потом, видимо, вспомнив, что он теперь герцог и не обязан ничего объяснять, коротко закончил: – В общем… забери.
– Как пожелаете, – развеселился Дорд, представив, чем мог похожий из-за раздувшегося как шар животика на меховой мячик с бусинками глаз питомец так рассердить обожавшего зверюшек кузена, и с ласковой ехидцей позвал: – Райти, Райти!
Заслышав знакомый голос и получив наконец-то свободу, щенок ринулся к секретарю со всех лап.
– Как ты его назвал? – медленно поворачиваясь от двери, приторно-сладким голосом протянул Райт.
– Мне казалось, вам должно понравиться… – не моргнув и глазом, кротко сообщил Дорд, – в честь вашего любезного кузена.
– Тогда назвал бы Дордик, в честь меня самого, – сердито съязвил Эртрайт и, раздумав уходить, направился к столу, – чего уж мелочиться.
– Думаю, такое имя не понравится вашей невесте… хотя если подарить ей щенка, то, пожалуй, она будет рада. На нём можно будет тренироваться в произнесении брачной клятвы, – мрачновато пошутил Дорд, и кузен сразу притих.
– Пожалуй, я съем ещё кусочек этого торта, – со вздохом сообщил он. – Эта скотина сожрала все мои… запасы.
– Так вот отчего он такой толстый, – сообразил Дорд, – ну тогда понятно, зачем ты отдал его мне. Мои запасы пока ещё целы.
– И вовсе не поэтому, – не желая признаваться, отрёкся Эртрайт, – просто он не хочет спать в корзине и скулит возле кровати, а тебя почему-то слушается.
Дверь распахнулась резко, как от ураганного порыва, друзья от неожиданности вскочили со своих мест, хватаясь за оружие, а герцог инстинктивно качнулся в сторону Милли – заслонить девушку от опасности.
– Ваша светлость… – Лже-Таргель с облегчением выдохнул и обессиленно облокотился на ближайший стул, – вы ещё тут… как хорошо.
– Он уже тут, – сразу насторожился Дорд, – а в чем дело? Герцог минуту назад вернулся из своей спальни… Таргель! Отчего ты на него так смотришь?
– Опоздали! – ворвался в столовую Брант. – Там ни одного кусочка, и герцога нет…
Постепенно он говорил всё тише и тише, подозрительно всматриваясь в Эртрайта.
– Как… нет?! – Магистр уставился на ученика, как на привидение, и медленно двинулся к столу.
Эртрайт, напуганный и настороженный одновременно, немедленно отступил к окну.
– Стойте спокойно… ваша светлость… – упрямо наступал на него магистр, – ничего плохого я вам не сделаю.
– Объясните, наконец, толком, в чём дело?! – Едва успевший сесть на своё место герцог снова вскочил, с грохотом роняя стул, и, метнувшись к брату, встал между ним и магом. – Чего именно там нет и почему это так плохо?
– Придержи лучше его светлость, – сурово приказал ему лже-Таргель, – иначе будет беда. Полчаса назад Берн приготовил для милорда рулетики на случай, если ему захочется ночью перекусить, и послал лакея отнести на третий этаж. Но дежурный гвардеец вдруг засомневался – точно такое блюдо с рулетиками незадолго до этого наверх пронёс другой лакей.
– Их не схватили? – сразу уловил суть происшествия герцог.
– Нет, повара успели уехать в вечерней повозке. Но первый лакей был из тех, кого мы привезли… – Гизелиус осторожно вслушивался в эмоции Райта и ничего, кроме испуга и возмущения там не находил. – И он не утерпел, съел по пути парочку рулетиков.
– Всё ясно, успокойтесь и спасайте щенка, – облегчённо выдохнул герцог, – это он сожрал всё остальное, прежде чем его светлость успел дойти до спальни.
– А лакей? С ним всё в порядке? – встревожилась Милли, приготовившись бежать на помощь Таргелю.
– Сидит в чулане и громко ругает бессердечных стражников, не желающих отпустить его к прекрасной Аглессе, – зло выдохнул Брант, рухнув на свой стул.
– Да, направленный приворот. – Севший рядом с ним магистр налил себе полный кубок холодного сока и торопливо сделал несколько глотков. – Нужно поставить ещё одного охранника возле лестницы на нижнюю кухню. Судя по тому, с какой скоростью шпион находит лазейки в нашей защите, у него за плечами немалый опыт.
– Уже стоит, – угрюмо сообщил Брант и обернулся к застывшей в сомненьях травнице. – Госпожа Милли, если вы желаете отправиться в свою спальню, то я намерен проводить вас… во избежание, так сказать.
– А спасать щенка никто не собирается? – немного успокоившийся Райт уже вернулся на место и теперь подозрительно ковырялся в пироге.
– Так не от чего его спасать… – устало обронил магистр, – на собак человеческое приворотное не действует. Госпожа Милли, если вы не совсем доверяете капитану, то я сам провожу вас до спальни и гарантирую, никто и близко не подойдёт.
– Вообще-то я надеялась… – Милли робко оглянулась на герцога, – что лорд Кайд…
– Извините… – Секретарь немедленно поднялся со стула, на который едва успел опуститься. – Меня просто потрясла наглость, с которой действуют люди королевы. Прошу.
Дорд не стал особо задумываться, по какой причине при словах Милли во взгляде капитана проскользнула тень откровенной досады. Сделанный травницей выбор сопровождающего заставлял герцога поглядывать на друзей с лёгким превосходством и приятно согревал его мужское самолюбие. А воспоминание о дежуривших на первом этаже гвардейцах и вовсе заставило в предвкушении заухмыляться. Да и как можно не развеселиться, представив, какое разочарование появится на лицах нахальных ухажёров при виде неприступной травницы, идущей к своей спальне в сопровождении мужчины!
– Я всё же пойду вместе с вами, – устало поднялся со стула магистр, – моя спальня в той же стороне, поэтому нам по пути. А вы, ваша светлость, кушайте свой пирог спокойно – всё стоящее на этом столе я уже проверил.
Гвардейцы, стоявшие на постах возле лестницы и в коридоре, разумеется, прекрасно всё разглядели. И как мило беседует недотрога-пассажирка с секретарём герцога, и как уныло плетётся сзади них отрядный маг.
Однако вымуштрованные дежурствами в королевском дворце воины сумели сделать совершенно бесстрастные физиономии, не позволив Дорду насладиться своим триумфом сполна. Герцог сдержал разочарованный вздох и, вполуха слушая рассказ Милли о тонкостях применения приворотных зелий, пытался сообразить, по какому из трёх путей пройдёт прощание с травницей возле дверей её спальни.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свадьба отменяется. Книга 1. Смотрины - Вера Чиркова», после закрытия браузера.