Читать книгу "Лекси-Секси - Кейт Мур"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это все из-за той вывески, — сказала Тесс. — Прямо на самый верх нас вытолкнула. Имидж так важен.
Ох уж эта вывеска! Из-за нее гнев Сэма вышел из берегов. Лекси слышала, как он разбил стеклянную дверь кулаком. К счастью, шеф полиции Брок оказался поблизости. Так что раненой рукой Сэма было кому заняться. У Лекси перед глазами продолжало стоять его лицо — в беспощадном свете неоновых ламп. И в боли, застывшей в его глазах, была и ее вина тоже. В этот момент она поняла, что любит его.
Она не слишком удачно выбрала время. Обычно такие мысли приходят в голову при свете свечей за романтическим ужином, на балконах под молодым месяцем, на закате на морском берегу. Она знала, что он чувствует. Она побывала на шоу Стенли Скоффа, она знала, что это такое, когда тебя унижают, предают, доводят до отчаяния. И Сэм только что принял двойную дозу этой взрывоопасной смеси, потому что ее предательство вернуло к жизни трагедию его матери.
Вывеска попала в кадр одиннадцатичасовых новостей за мгновение до того, как Лекси выдернула вилку из розетки. И в каждой утренней газете был снимок с тележкой Черри Попп и небольшой очерк о ее прошлой славе, где также упоминалось, чем занимается ее сын.
Сегодня Сэму придется предстать перед всем городом на встрече, устраиваемой мэром. Прошлое Лекси играло на руку Вернону. Верной будет торжествовать. Лекси пыталась утешить себя тем, что она лично переговорила с половиной подписавших петицию Вернона, побуждая их всех посетить новую библиотеку и подумать о том, что она могла бы значить для города. Тесс все перебирала газеты.
— Мы получили весточки от «Пипл энд энтертейнмент», и я думаю, НОР уделят нам пару минут эфирного времени.
— НОР? — Лекси и представить не могла, что модная сеть общественных радиостанций интересуется «Секс-разминкой».
— Да, вот возьми. — Тесс протянула Лекси папку с вырезками и слегка покачалась на кровати Лекси, словно проверяла прочность пружин. — Они хотят провести небольшое расследование: выяснить, как случилось, что чуть ли не каждый в Дрейкс-Пойнт прочел твою книгу. Знаешь, такое бывает — один городок чуть ли не помешался на «Плодах ярости», а Дрейкс-Пойнт на «Секс-разминке».
Лекси размышляла, какое место для жизни выбрать: Аляску, Антарктиду или Фиджи. Не может быть, чтобы не было выхода. Как там называлась река из мифов Древней Греции, которые так любила мать? Та река, куда заходишь и все забываешь? С какой бы радостью она, Лекси, нырнула туда! Сидела бы там и отмокала, пока от нее не останутся одни морщины. Интересно, не оказывают ли соляные ванны похожий эффект?
— Все, что нам надо, — это поддерживать интерес публики, чтобы про нас не забыли, пока не выйдет видео. Я раздам по экземпляру твоей книги всем на городском собрании. Неплохой охват, согласись.
— И что, на собрании будут представители масс-медиа?
— Да, мэр Верной был двумя руками «за».
— Мэр Верной?
Нуда, мы вчера встретились с ним после того, как пообщались с твоим Сэмом Уортом. И кстати, он все еще остается самой подходящей кандидатурой на роль в видеофильме. Я думаю, ты должна его убедить, что ему это нужно. Короче, мы пошли в мэрию. Сэм сказал, что там должно состояться открытие библиотеки, и я подумала, что городская управа могла бы подготовить освещение этого события в прессе. Ну, короче, мэр оказался на месте. Он слегка туповат, но он обещал, что соберет столько прессы, сколько нам нужно.
Лекси поняла, что никакая Лета ей не поможет. Реки ей будет мало. Ей нужен океан. Ей нужен такой батискаф, который доставил бы ее прямо туда, где затонул «Титаник». И она там немного подождет, пока «Секс-разминку» перестанут печатать и никто больше не вспомнит о Лекси-Секси.
Тесс продолжала излагать свои планы:
— Мы прямо там и устроим кастинг претендентов на роль в видео. У Джейн и Джеки налажен контакт с местными.
Интересно, что будет сделать проще, подумала Лекси: остановить Тесс или остановить встречу, разогнать прессу и отправить несостоявшихся актеров назад, в Лос-Анджелес? Хорошо бы вызвать землетрясение или что-то в этом роде. Леке Лутор мог бы это устроить. И где же этот Дарт Вейдер, когда он тебе по-настоящему нужен?
— Я знаю, что нам не удастся уговорить тебя стать блондинкой, но мы привезли с собой кое-что из спортивной одежды, чтобы придать тебе твой фирменный вид.
Лекси опустилась на стул.
— Тесс, я не пойду на эту встречу. Мне нравится Сэм Уорт. Я очень уважительно к нему отношусь. Он один пытается сделать для Дрейкс-Пойнт хоть что-то хорошее. Ему не нужен этот цирк, и он не заслужил того, чтобы над прошлым его матери публично насмехались. И что самое важное, мы не имеем права использовать эту ситуацию для рекламы видео.
Лекси вышла, не обращая внимания на протесты Тесс, и направилась в бело-голубую комнату для завтрака.
Она могла по крайней мере предупредить Фло, чего ждать от встречи. А Фло могла предупредить Сэма.
В маленькой комнате для кофе никого не было. Утреннее собрание гостиничного персонала уже закончилось. Лекси забралась с ногами в кресло в углу, свернувшись калачиком. Она пыталась представить Антарктику, но на ум почему-то лезли кадры из фильма «Секретные материалы»: Малдер вытаскивает голую Скалли из ледяного саркофага.
Дверь распахнулась. Виолетта остановилась на бегу, увидев Лекси.
— Я хочу побыть одна, — сказала Лекси. Для того чтобы произнести эту фразу на испанском, ей потребовалось напрячь все силы.
— Соло?
— Соло. — Именно так. Это испанское слово понятно на всех языках.
Виолетта исчезла, но через минуту она вернулась с чашкой горячего чая, от которой поднимался пар. Она пододвинула маленький столик к креслу, в котором сидела Лекси, и поставила на него чашку, чтобы Лекси могла до нее дотянуться. Все это время она ни на минуту не умолкала, щебеча на испанском.
Лекси не могла понять ни слова. С чего это она взяла, что учит испанский? Пар поднимался от красивой фарфоровой чашки, расписанной цветами, и Лекси вдруг задалась вопросом, способен ли человек прожить, питаясь паром. Может, даже книга уже про это написана — «Паровая диета» или что-то в этом роде.
Горничная замолчала и нависла над Лекси, уперев руки в бока. Она наклонилась и, взяв чашку, сунула ее Лекси в руки. На этот раз Лекси поняла если не слова, то жест. От нее требовалось выпить чаю. Она сделала глоток и была вознаграждена сияющей улыбкой Виолетты.
Виолетта расправила плечи и посмотрела Лекси прямо в глаза.
— Это хорошая книга, — сказала она по-английски. — Вы написать хорошая книга. — И она густо покраснела.
— Спасибо, Виолетта.
Горячий чай уже творил чудо — поднимал настроение, когда дверь открылась во второй раз и вошла Мег. На Мег был приталенный серый костюм, колготки и черные туфли. От образа верной подруги ковбоя не осталось и следа. Огненно-рыжие волосы были собраны в аккуратный узел на затылке.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лекси-Секси - Кейт Мур», после закрытия браузера.