Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Как снег на голову - Валерий Афанасьев

Читать книгу "Как снег на голову - Валерий Афанасьев"

334
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 74
Перейти на страницу:

Эх, как далеко он остался! Смогу ли я увидеть его вновь? Что для этого надо, я пока не представлял совершенно. Вспоминал я его, впрочем, не слишком часто. Только ностальгия собиралась ко мне коварно подкрасться, как хоровод новых событий выдергивал меня из воспоминаний и заставлял куда-то бежать и что-то делать. Вынуждал реагировать на те события, которые происходят сейчас.

Устроив прощальный ужин, мы обговаривали подробности предстоящей поездки. Отъезд был назначен на утро следующего дня. Герцог закончил свои дела в столице и возвращался в Йел, нам он предложил поехать вместе с ним. Весьма разумно – дорога неблизкая и не всегда безопасная.

Последний вечер в столице был незабываем. Он был и радостным, и печальным. Наверное, так бывает всегда, когда впереди большие перемены. Чего-то ждешь от будущего и смотришь вперед с надеждой. В то же время прощаешься с настоящим, что не может не вызвать легкой грусти.

Кроме всего прочего, барону необходимо было отдать распоряжения по управлению поместьем и сообщить о своем отъезде. Поручив швейцару найти Рика (тот, как всегда, находился недалеко от лошадей), барон отдал парнишке письмо и передал кое-какие распоряжения на словах.

– Вот это письмо отвезешь в поместье и отдашь Енхи. Я должен уехать на длительное время. В письме все сказано, Енхи поймет.

– Господин барон, позволено ли мне будет спросить, куда вы едете, и нельзя ли мне поехать с вами?

В таком юном возрасте посмотреть мир всегда интересно. Вот только не всегда это так безопасно, как представляется в юные годы, полные порой неоправданного оптимизма. Впрочем, чуть позже это обычно проходит, а любовь к путешествиям остается лишь у тех, кому это действительно нужно. Это не плохо и не хорошо, это особенность характера, присущая одним и совсем не присущая другим.

– Я еду в Йел, – ответил барон, – и поступаю там на службу к герцогу, капитаном в его гвардию. А вот тебе поехать со мной не удастся. Я был бы рад, но нужно отвезти письмо в поместье.

– Быть может, я успею вернуться? – спросил Рик с надеждой.

– Не успеешь. Мы уезжаем завтра с утра.

– А что, если будет ответ на письмо?

– На это письмо отвечать не надо. Да, а сумеешь ли ты найти дорогу в Йел? – усомнился барон.

– Сумею, ваша милость, непременно сумею. Лишь бы только случилась такая надобность.

– Так и быть, если когда-нибудь возникнет необходимость отправить ко мне гонца, разрешаю тебе стать этим гонцом. Но только если в этом действительно будет необходимость. Дороги неспокойны, и ни к чему лишний раз пускаться одному в такой длинный путь.

Рик, заметно повеселевший, пошел готовиться к отъезду. Он по молодости лет считал, что случай непременно представится, и радовался. А для меня не такое уж счастье – длительное путешествие верхом. Зато будет время попрактиковаться в верховой езде. И потом, по пути можно многое увидеть. Когда еще случится отправиться в путешествие по королевству?

Путешествие нам предстояло большое – до Йела не менее трех недель пути, если двигаться неспешным походным аллюром. А как еще двигаться при таком длительном походе? Чтобы проскакать такое расстояние галопом, надо иметь железные мышцы и совсем не беречь коня.

Глава 34

На следующее утро мы ждали кортеж герцога у западных ворот. Все прошло буднично и обычно. Герцог поприветствовал нас, подивился присутствию Ринзо и предложил нам занять место в колонне. Мы тронулись в путь.

Ринзо удивлял многих. Надо сказать, что и конь у него был подобран соответствующий его телосложению. Какой-нибудь резвый скакун не провез бы его и километра. Но этот конь был настоящий тяжеловоз – коренастый и огромный, под стать владельцу. Он был предназначен для того, чтобы таскать фургоны, и не годился для быстрых скачек. Зато великана он возил на себе без труда. Когда Ринзо ехал верхом, не было такого человека, который удивленно не оглядывался бы ему вслед.

С герцогом в первый день путешествия мы поговорили совсем недолго. Обменялись впечатлениями и несколькими ничего не значащими вежливыми фразами. После чего мы с Рамелем благополучно отстали, решив, что, если его светлость захочет побеседовать, он не постесняется об этом сообщить, в то время как навязывать свое общество невежливо. Герцог был задумчив и молчалив – видимо, поездка в столицу оставила немало тем для размышлений. Рамель тосковал по Иланде и тоже был не слишком разговорчив. Но дорога бежала вдаль, оставляя позади километры, постепенно столица скрылась из виду, уступив место сельским пейзажам, располагающим к неспешным разговорам и размышлениям на вольные темы.

Герцог был великолепным собеседником: умным, немного ироничным и любознательным. Весьма приятное сочетание. Мы с бароном старались не ударить в грязь лицом. Пришлось вспомнить несколько забавных историй. Теперь мы могли рассказать более подробно о нашей многоходовой битве с Бухтером. И, конечно, мне интересно было о многом послушать. Взять, к примеру, нападение на герцога на дороге. Насколько я помню, гвардейцам удалось тогда захватить множество пленных. Интересно, куда они делись позже?

– Куда же им деться, – удивился его светлость, – разбой у нас в королевстве категорически порицается. А покушение на жизнь дворян – тем более. С этим строго. Каторжные работы без всяких вариантов.

– Так они простые разбойники? Слишком уж организованными были их действия, – удивился я.

– Не простые. С организаторами еще предстоит разбираться, они постарались остаться в тени, а с исполнителями все понятно – наемники. Причем наемники не из королевства – из диких земель. Это меня и радует, и озадачивает.

– А такое возможно? – удивился я.

– По-видимому, возможно, если так оно и есть. Радует то, что более многочисленной банды наемников, которые согласились бы на меня напасть, в королевстве не нашлось. Об этом случайно проговорился заказчик, когда вел переговоры с бандитами. В то же время кто-то не поленился переправить отряд в несколько десятков человек за сотни километров, а это заставляет серьезно задуматься.

– Ваша светлость, мне кажется странным не только это. Наемники не сидели в роще несколько дней, они выдвинулись на позицию незадолго до вашего появления. Как они могли узнать, когда и куда вы поедете? Такое впечатление, что им сообщили об этом заранее.

– Действительно, здесь есть о чем подумать.

– С нанимателем понятно, ну а посредник, который вел переговоры? Его удалось поймать?

– К сожалению, нет. Он был среди наемников, но в суматохе смог ускользнуть.

– Наемников схватили, а он под шумок скрылся?

– Да. Его пытаются искать, но пока безрезультатно. Даже техносыщик не смог выйти на след, а такое случается чрезвычайно редко. То ли следы успели затоптать, то ли посредник смог их грамотно запутать. Но мои люди не оставляют это дело и надеются довести его до конца.

Там тогда была такая суматоха, что можно было под шумок и ускользнуть, однако гвардейцам герцога удалось перехватить большую часть бежавших наемников. Но не посредника. Надеюсь, сыщикам удастся распутать этот клубок.

1 ... 61 62 63 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Как снег на голову - Валерий Афанасьев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Как снег на голову - Валерий Афанасьев"