Читать книгу "Ни слова о деньгах - Наталия Левитина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Смело, ничего не скажешь, – хмыкнула Дарья. – Ещё бы знать, что это – азартное желание выпендриться? Попытка любым способом привлечь к себе внимание? Или выражение скорби об утраченной свободе? Но если так не хочется терять свободу, то зачем выходить замуж?
– А вы сами у этой экстравагантной парочки и спросите. Я нашла телефон, – сказала сотрудница. – Записывайте.
…Не прошло и пяти минут, а Дарья уже разговаривала с невестой. Чёрного лебедя звали Катей, ей было всего восемнадцать, и, выбирая для свадьбы чёрный наряд, она жаждала лишь одного – эпатировать публику и сразить наповал подруг.
– Мне это удалось! Я произвела фурор! Все до сих пор вспоминают нашу свадьбу, звонят, спрашивают! Вот и вы позвонили! Круто я придумала, да?
– А ваши родители спокойно восприняли эту идею?
– Ой… Родители, надо сказать, как-то несерьёзно отнеслись… Папусик с друганами на мотоциклах за нами по всему городу мотались. Мы, блин, друг друга в лимузине не слышали, потому что рёв стоял просто дикий. Дикий! Ну, вы представляете… Я просила, папочка, хотя бы в этот день, блин, оденься, как человек, сними бандану… Фигу! А мамусик, блин, крыса, вырядилась как стриптизёрша. Единственная дочурка замуж выходит, а она… Говорит: ой, давай потусим от души, это отличная возможность оторваться… Ей бы только отрываться! Весь банкет я боялась, что она начнёт танцевать канкан.
– А сколько лет вашей маме? По-видимому, она человек раскрепощённый и артистичный.
– О, да! Та ещё, блин, артистка. Она ничё так, бодренькая. Ей тридцать три.
– Сколько?!
– Тридцать три. И папусику столько же. Они меня ещё в школе забацали, сволочи, не могли попозже родить, я бы сейчас не такая старая была! Куда, спрашивается, торопились? Ой, вы же меня о чём-то спросить хотели? А вы не перезвоните минут через пятнадцать, я тут… мне надо… О’кей, договорились?
– Хорошо, я перезвоню! – успела пообещать Даша.
– Что там? Что там? – заволновалась Люся.
– Я думаю, там вся семейка крэйзи. Но в этом что-то есть.
– А почему ты не спросила про «Купол Радости»?
– Я не успела и слова вставить. Перезвоню ей через пятнадцать минут.
* * *
Ресторан, куда партнёры привели Пашу, чтобы покормить уткой по-пекински, впечатлял масштабами не меньше, чем Великая китайская стена. Рядом с Пашей сидела переводчица – маленькая китаянка. Она сопровождала его в поездках по Китаю уже не первый раз и по-русски говорила лучше самого Павла. Утку она назвала «аутентичной», ресторан – «эстетским».
«Мне определённо везёт на умных девочек, – мысленно констатировал Паша. – Не забыть посмотреть в словаре слово «аутентичная». Надеюсь, это не значит «отравленная»?»
Он конечно же сразу подумал о Дарье. Впрочем, он не забывал о ней ни на минуту, ему это никак не удавалось. Зеленоглазая дива, оставленная в заметённой снегом России, лишила его такой возможности, пять раз поговорив с ним по телефону в стиле «а не оставил бы ты меня в покое?». Была бы, как прежде, милой и ласковой, тогда он смог бы спокойно погрузиться в работу.
Как разжалованный губернатор, Паша терялся в догадках, вычисляя причины внезапной отставки. Он мучился и страдал. Маленькой переводчице (она весила чуть больше той утки, что им подавали в ресторане) он казался огромным русским медведем – раздавит и не заметит. Она и представить не могла, насколько всё нежно и хрупко у Паши внутри. По накалу внутренних переживаний он в два счёта обставил бы тургеневскую барышню или героиню бразильского сериала…
Он уже истратил кругленькую сумму на подарки для Даши. Но материальные вложения не шли ни в какое сравнение с его эмоциональными затратами.
Когда речь шла о других девушках, покупая даме презент, Паша невольно прикидывал, на какую отдачу может рассчитывать. Иными словами, он думал прежде всего о себе. Когда дело касалось Даши, он думал только о её удовольствии, предвкушал, как вспыхнут радостью её глаза. Это было самой лучшей наградой…
В каждом городе, включенном в план командировки, Паша не только препирался с партнёрами, но и покупал игрушки. Конечно, не китайскую пластмассовую гадость, заполонившую планету, а что-то особенное.
– О, да вы ориентируетесь в вопросе! – с уважением заметила переводчица, увидев, как Паша вдумчиво выбирает эксклюзивную азиатскую bjd-куклу.
Эту куклу никак нельзя было назвать игрушкой, она выглядела необычно, странно, пугала и очаровывала своей нездешностью. Да и стоила немало – Паша, естественно, выбрал то, что подороже.
– Но постойте, у вас ведь два мальчика! Зачем вам эта инфернальная красавица?
– Два мальчика и девочка, – поправил Паша. – У меня ещё девочка. По крайней мере, до отъезда в Китай я на это надеялся. Но сейчас, правда, уже не совсем уверен.
– Я вас не понимаю, – призналась переводчица. – Вы говорите загадками.
* * *
Прошло пятнадцать минут, и Даша, как договорились, вновь набрала номер «невесты в чёрном». Но теперь Катя не поднимала трубку.
– Надо было сразу спрашивать про купол, а не тянуть резину! – фыркнула Люся.
– У меня как-то не получилось, – растерянно произнесла Даша. – Что теперь делать? Просто ждать? Или поискать другой телефон? Точно! Я же знаю фамилию этой безбашенной семейки. Сейчас пороюсь в справочнике.
Даша припала к компьютеру. А Люся отошла к рабочему столу и занялась пробирками. И вовремя – из кабинета как раз вышел завлаб и направился к выходу из лаборатории. Вид всецело погружённых в работу подчинённых не мог его не порадовать. Одна вносит данные в компьютер, другая возится с реактивами – любо-дорого смотреть! Учитывая, что последнее время девушки в основном висели на телефонах, вежливо задвинув в сторону производственные проблемы.
– Нашла! – воскликнула Даша. – Есть один домашний номер!.. Катя, вы куда пропали?
– Ой, ещё раз здравствуйте! – затараторила в трубку девушка. – Как хорошо, что вы опять позвонили! Мы же с вами не договорили. А муж умудрился, блин, мою мобилу в унитазе утопить. Что за хрень, а? Сижу, как раз и думаю, как теперь с вами связаться. Мобильник кирдыкнулся, естессно. Вообще, у меня сплошные неприятности. Причём, я прикинула, всё со свадьбы началось. Наверное, не стоило на свадьбу чёрное платье надевать, как вы думаете? Это связано одно с другим, а?
– Я опять не могу вставить ни слова, – прикрыв трубку, сказала Даша Люсе. – Ниагарский водопад. Всемирный потоп.
– Вы только подумайте… С самого начала всё пошло сикось-накось, – продолжала болтать Катя. – На нас упал шатёр.
– Какой шатёр?
– Свадебный. Мы праздновали на улице. И вся эта, блин, конструкция на нас свалилась… Как потом выяснилось, Грише приспичило подкрутить какую-то гайку.
– Гриша – это жених?
– Муж, – уточнила Катя. – И он подкрутил. Кто, блин, спрашивается, его просил? А ещё мы отравили гостей.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ни слова о деньгах - Наталия Левитина», после закрытия браузера.