Читать книгу "Чёрный дракон - Андрей Анпилогов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У нашего военного министра, кажется, появился вопрос, прошу вас, Павел Александрович, — говорит государьчто –то записывает в широкий блокнот.
— Всё это чепуха, если нельзя ставить на них огнестрельное вооружение. Пока ещё никакая магия против пушек шансов не имеет, насколько я знаю. Так что эти разработки в современных условиях лишь бесполезная трата средств.
— Я подумаю над этим вопросом, — говорит государь. –- У нас появилась ещё одна проблема, как вы уже знаете. Здесь неподалёку наши пограничники обнаружили, как думали, турецкий отряд и вступили с ними в перестрелку. Противник был частично рассеян, и нашим бойцам удалось взять в плен тяжелораненого боевика. Но это оказался не турок, а некое существо с ящеровидной головой. Этого голубчика отвезли в госпиталь, где он, или оно, благополучно скончалось… Допустим, господа, это был самый натуральный рептилоид. Чему собственно уже удивляться в наступившую магическую эпоху?.. Но ручной его ручной пулемёт, как говорят наши специалисты весьма оригинальной конструкции, и подобных моделей нет ни у турок, ни у англичан, ни у германцев, ни у кого… Это точная информация. Высказывайте ваше мнение, прошу.
— Наш Крым — это пуп Земли. Вот и развязался, и полезла всякая сволочь…
— Похоже, что так и есть. Главное – сколько их? И что они замышляют?
— А что вы думаете, граф Орлов. Очень интересно, что там у вас творится на Лысой горе. Поделитесь эксклюзивной информацией. Нам очень интересно. Видели ли вы вооружённых рептилоидов?
— Лично я вооружённых рептилоидов не видел. Но недавно мой летательный аппарат под названием дельталёт, сжёг в воздухе лазерный луч. Существует лазерная пушка. Это такое мощное лучевое оружие. Однако, перед тем, как упасть в пропасть, я видел сооружения с антеннами космической связи на вершинах Лысой горы. Я думаю, что представители иных миров с других планет уже присутствуют у нас. Это может быть в горах, на дне морском, в непроходимых лесах…
— Это очень интересно. Мы ещё с вами побеседуем на эту тему. Как вы думаете, могут ли летательные аппараты с магической составляющей, если не потопить, то хотя бы нанести невосстановимый урон британскому линкору например. Обычные наши аэропланы добраться до него не могут.
— Если есть необходимость в скором потоплении конкретного вражеского корабля, я могу это сделать в течении ближайших суток, Ваше величество, — обращаюсь я к государю, привстав с кресла, щелкнув каблуками и слегка наклонив голову.
— Вот молодец! Настоящий орёл! — государь смотрит на меня загоревшимся взглядом несколько секунд. — А потопи, голубчик, ты нам мерзавца британца, что координирует действия турок против нас. Этот корабль постоянно дрейфует где – то в районе Босфорского пролива и не имеет на борту собственного имени. Хотя бы уничтожь его моторы. Всё, что необходимо из боеприпасов, получишь…
— Так точно, Ваше величество, потоплю непременно, или выведу из строя…
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Глава 27 Руна Чёрного дракона
Сэр Артур Мэрзи курил сигару, покачиваясь в кресле, когда к нему вошла действующая королева вся в слезах.
— Что случилось, Ваше величество.
— Он передал свой дар ему, этому выблядку, а не моему славному сыну, — похрипела осипшим от слёз голосом. Что нам делать. Теперь мы одни с ним не справимся.
— Есть выход, моя королева, —Артур Мэрзи грубо схватил пышную грудь королевы. — Надо вызвать чёрного мага, великого мага. Но это сделать должна только ты.
— Ты прав, дорогой, я так и сделаю,— сказала королева и стала быстро расстёгивать платье…
---------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------
Этим же вечером великий герцог королевства Коурлинг Хорст Зверлок поднял телефонную трубку.
— Приветствую тебя, мой друг старинный, — услышал он хрипловатый голос с характерным восточным акцентом.
— И тебе мир, великий маг.
— Ты не знаешь, Хорст, почему ваша королева обратилась ко мне, а не к своему всесильному мужу, или к тебе со своей просьбой?
— Вероятно, она не хочет посвящать в это дело своего супруга и меня.
— Да, так. Душа женщины темна, хотя и светла её улыбка. Мы с тобой сражались по разные стороны стен Иерусалима, но не за веру, а за золото. И оно нас сделало друзьями навек.
— Что поделаешь, мой друг, в этом мире золото сильнее веры… Ты был одним из лучших у сарацин. И они тебя прокляли, но убить не смогли, — сказал Хорст Зверлок, великий герцог Коурлинга.
— Да, не смогли, хотя очень хотели… Так же, как и тебя, когда ты был лучшим рыцарем у тамплиеров, — сказал Диего Мендоса. Мы тогда не понимали, кто дал нам это искусство быть лучшими воинами, пока с ним не повстречались… — в телефонной трубке раздался смех. — И сейчас ты гораздо ближе к нему, чем я…
— Да, все его боятся, а у нас не было страха ни перед кем… Хотя что его бояться? Он всего лишь падший ангел с крылышками… — расхохотался в ответ Хорст Зверлок.
— Лучше стоять рядом с дьяволом, чем на его пути, — снова засмеялся Диего Мендоса в телефонную трубку.
— Ты прав, мой друг. И в аду есть свои герои, — скривил усмешку Хорст Зверлок.
— Я скоро приеду в Коурлинг по просьбе королевы, но не только для того, чтобы её выполнить. Со мной будет и мой лучший ученик. Мы хотим провести в вашем королевстве несколько показательных боёв.
— Я думаю, эти поединки вызовут большой интерес в Коурлинге, — сказал великий герцог. — Мне самому будет интересно посмотреть на твоего лучшего ученика. Я помню твою школу и твоё оружие в Дамаске. В то время они были лучшими в подлунном мире.
— До скорой встречи, мой друг.
— Приезжай. Буду рад, — попрощался великий герцог и скривил улыбку.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
— Ты слышал, наши погранцы здесь в горах подстрелили настоящего рептилоида. Говорят, этих тварей целый отряд был, — говорит Лёва.
Мы сидим в аудитории филиала российской магической академии.
В кабинете магической химии висит большая таблица химических элементов господина Менделеева. Знакомые заглавные латинские буквы химических элементов имеют синий цвет. Но вот один из элементов выделен красным цветом и бросался в
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чёрный дракон - Андрей Анпилогов», после закрытия браузера.