Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Против нее - Мелинда Ли

Читать книгу "Против нее - Мелинда Ли"

46
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 71
Перейти на страницу:
id="id32">

Глава тридцать вторая

Бри рванула к пристани так быстро, что у неё подкашивались ноги. Мэтт легко вырвался вперёд, длинные ноги давали ему преимущество. Хуарес мчался бок о бок с Бри.

Мэтт остановился на краю причала, когда лодка отчалила.

Это было абсолютно предсказуемо.

Бри и Хуарес добежали до причала. Тяжело дыша, Бри опёрлась на бедра и втянула воздух. Ей казалось, что кто-то проткнул её легкие ледорубом.

— Не смог их поймать, — запыхавшись, пробормотал Мэтт.

Бри оглядела берег. У ближайшего соседа тоже был причал, к которому была привязана рыбацкая лодка с подвесным мотором. Зная, что Хуарес любит рыбачить, она спросила его:

— Ты лодкой управлять умеешь?

Он кивнул.

— Да, мэм.

Она указала на лодку соседа.

— Мы на этой догоним Дилана?

Хуарес пригляделся к лодке.

— Думаю, да. Она постарше, но у неё подвесной мотор больше.

Бри посмотрела на дом по соседству. Свет в окнах не горел.

— Как думаешь, можно её позаимствовать?

Что в сериалах о полицейских имеет какое-то отношение к реальным событиям, так это взятый без спроса автомобиль, если они оказались в опасной ситуации и у них нет разумной альтернативы. Однако, подумала Бри, если они разобьют лодку, они в жизни не расплатятся.

— Давайте выясним, — Хуарес пригнулся и побежал вдоль береговой линии. Бри и Мэтт последовали за ним. Хуарес явно был хорошо знаком с водным транспортом. Он прыгнул в лодку и подошёл к центральной консоли. Судно было около пяти с половиной метров в длину, с одним подвесным мотором. Хуарес открывал и закрывал отсек. Что-то затрещало. Спустя минуту мотор завёлся.

Бри и Мэтт развязали веревки и запрыгнули на борт. Лодка качнулась, но когда они замерли, выровнялась. Хуарес управлял штурвалом, ловко вёл маленькую лодку по воде. Бри видела огни лодки Дилана и Стефани в ста метрах впереди. Она встала рядом с помощником.

— Ты подключил мотор?

Широко расставив ноги, Хуарес указал на ключ в замке зажигания.

— Не пришлось. Ключ был в бардачке. Я смог его взломать. Мой папа тоже всегда держал на борту запасной ключ на случай, если кто-нибудь уронит основной ключ за борт, — он двинул ручку газа, и лодка рванула вперёд. Нос поднялся, опустился, когда лодка набрала скорость и выровнялась.

Бри по рации связалась с диспетчерами.

Расстояние между лодками быстро сокращалось. Облака плыли по небу, заливая озеро тьмой. Подвесной двигатель не был особенно громким, но очень уж тихой была ночь. Даже если Дилан и Стефани их не увидят, подумала Бри, они наверняка услышат шум чужого мотора, который становится всё громче и громче.

Суда разделяли метров тридцать, когда Бри заметила движение на палубе впереди. Один человек был за рулём. Другой изо всех сил пытался поднять длинный и, по всей видимости, тяжёлый предмет. Мэтт указал на них и воскликнул:

— Смотрите!

Длинный тёмный предмет подняли к борту лодки. Бри поняла, что это за предмет.

— Тодд.

Ужас сжал ее грудь, когда она поняла, что происходит.

Мэтт кивнул.

— И они собираются бросить его за борт.

Глава тридцать третья

Тодд лежал на боку на корме лодки — туда его секунду назад уронил Дилан, и боль пронзила его тело. Он пытался рассмотреть хоть что-то сквозь ресницы здорового глаза.

— Мне нужна помощь, — сказал Дилан. — Он слишком тяжёлый.

Лодка замедлила ход и закачалась, когда женщина оставила руль, чтобы помочь Дилану.

Дилан доволок Тодда до борта лодки. Боль сотрясала всё его тело. Он обо что-то ударился рёбрами, лёгкие едва не отказали, и он не смог сдержать вздох. Когда его грудь расширилась и содрогнулась, боль стала ещё сильнее. Чёрт с ним. Даже если они поймут, что он в сознании, это ничего не изменит. Спустя секунду они собираются пристрелить его и выбросить тело за борт.

Его тело хотело перейти в режим выживания. Оно хотело драться. Хотя его руки и ноги были связаны, а возможности ограничены, он изо всех сил молотил ногами и извивался, чтобы усложнить им задачу.

— Я же сказала, чтобы ты его пристрелил, — крикнула женщина. Дилан не сразу ответил:

— Скоро он и сам подохнет.

Похоже, Дилан не хотел его убивать. Почему? Он никак не мог быть брезгливым, раз уж, чёрт бы его побрал, выстрелил Оскару и его маме прямо в лоб. Жуткая выходка. Нужно было иметь крепкий желудок, чтобы после первого выстрела снова и снова нажимать на курок.

— Нет, — закричала женщина. — Его надо убить. Никаких улик.

— А какого чёрта ты тут распоряжаешься?

— Потому что ты кретин, который похитил копа. Вот сам теперь и разгребай.

— Отлично, — Дилан фыркнул. — Где пистолет?

— У меня. Подведи его ближе к краю. Не хватало ещё лодку кровью заляпать.

Дилан подхватил Тодда под плечи. Его дыхание стало прерывистым.

— Возьми его за ноги.

Теперь лодка просто плыла по течению.

— Разве нам не нужно привязать к нему что-то тяжёлое? — хладнокровно спросила эта сука.

— Незачем. У него нет жировых отложений. Он сам пойдёт ко дну.

Дилан был прав. Трупы сначала тонут, а после образования газов разложения всплывают на поверхность. В зависимости от температуры воды и местоположения это может занять несколько дней.

Женщина схватила Тодда за лодыжки. Несмотря на все его попытки отбиться, они подтащили его к борту лодки. Двигатель, теперь работавший на холостом ходу, заглох.

— Держи его неподвижно, — сказала женщина. Ткань зашуршала. Когда двигатель совсем затих, Тодд вдруг услышал шум второго мотора.

Ещё одна лодка!

Дилан забеспокоился.

— К нам кто-то движется. Если ты собираешься стрелять в него, поторопись, чёрт возьми.

Женщина рылась в кармане, вероятно, в поисках пистолета. Тодд поймал отблеск лунного света на металле, когда она вытащила пистолет. Он перевел взгляд в другую сторону. Ничего, кроме воды, тёмной и ужасающей, растянувшейся в бесконечной изменчивой пустоте. Тодд уделял много внимания плаванью, но никогда не тренировался со связанными руками и ногами. Не был неподвижным грузом. Что лучше — вода или пуля? С такого расстояния женщина не промахнётся. Выстрел будет быстрым и точным. Утонуть казалось страшнее. Но он не мог сдаться. Инстинкт выживания взял верх.

У него не было выбора.

Он подтянул колени к груди и оттолкнулся. Его связанные ноги ударили женщине в живот, отбросив её назад. Хватка Дилана ослабла, он выпустил Тодда, но ухватился за его штанину.

— Держи его! — крикнула женщина.

Дилан хмыкнул и ударил Тодда по бицепсу. Тодд вывернулся, Дилан выпустил его штанину,

1 ... 61 62 63 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Против нее - Мелинда Ли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Против нее - Мелинда Ли"