Читать книгу "Кай 5 - Егор Аянский"

318
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 67
Перейти на страницу:

Хаши, в отличии от меня, вздремнул несколько часов. Проснулся он задолго до рассвета и направился прямиком на кухню, где самостоятельно приготовил чай. Кажется, парень здорово на него подсел. Я присоединился к нему, и мы обсудили дальнейшие действия, наслаждаясь горячим напитком. Теперь многое зависело от того, получится ли у Михаила разобраться с переговорником.

— Ну что, готов к прогулке? Утром мы должны быть в Нораде, — я частично пересказал хаттайцу свой разговор с чиновником.

— Насколько я понял, моя часть работы совсем не сложная. А вот ты волнуешься?

— Пожалуй, — ответил я, — Слишком много всего уже сделано и не хотелось бы, чтобы какая-то маленькая деталь помешала завершению.

— А что потом? Я имею ввиду, когда все закончится.

— Если все получится — больше я не стану тебя тревожить. Но я мне бы не хотелось потерять связь с тобой.

— Степь огромна, и я не знаю где окажусь через месяц. Однако, я всегда могу оставить весточку тоссу Арамышу. Он, в отличии от нас с тобой, не склонен бегать из страны в страну, и ведет оседлый образ жизни.

— Эх, Хаши, если бы ты знал…

Договорить я не успел, так как на входе появился Михаил. Он выглядел сильно уставшим, но на его лице играла довольная улыбка. Я подскочил с места в нетерпении.

— Справился, — довольно произнес он, — Но есть одно "но".

— Что? Какое?

— Если ты закроешь артефакт, то я не уверен, что смогу открыть его еще раз, — с этими словами он протянул мне результат своей работы.

Я бережно взял раскрытый переговорник из рук мага и внимательно осмотрел. Между двумя створками шкатулки он поместил небольшие подпорки, которые фиксировали его в раскрытом виде.

— Обращайся с ним осторожно, — продолжил он, — Это очень хрупкая вещь.

— Спасибо за помощь! Ты не представляешь, что для меня это значит.

— Лучшей благодарностью для меня станет твое обучение. Я не знаю, как еще до тебя донести необходимость этого.

— Михаил, дай мне довести до конца то, что я начал. Обещаю, я вернусь к тебе, и мы обстоятельно обо всем поговорим. Даю слово.

— Надеюсь. — с задумчивым видом ответил он, — Но, кажется, тебе пора в Норад. Скоро начнет светать. Пойду разбужу твоего друга.

Он отправился в комнату Мэти, а мы начали неспеша собираться в дорогу. Я, глядя как хаттаец крепит ножны к поясу, вспомнил еще об одной детали.

— Хаши, как скоро будут готовы мечи?

— Через два дня.

— Отлично! Значит успеваем.

Мы полностью снарядились в путь, и, спустя несколько минут, к нам присоединился мимик. Выглядел он необычайно бодро и весело, словно и не собирался помереть несколько часов назад.

— Кай, не знаю какие у тебя дальнейшие планы, но как только это закончится, ты меня не найдешь, понял? К черту твоих эльфов, со всеми их тайнами. Я чуть не сдох вчера! Не припомню чтобы мне приходилось испытывать подобное.

— Договорились, — улыбнулся я ему в ответ. — Выходим.

Мы достаточно быстро преодолели дорогу до холма, откуда совершили прыжок в Канис. Обговорили с Мэти время следующей встречи, после чего он отправился в город, а Хаши и я переместились в столицу Норада на сделку с чиновником и его знакомым генералом. Почему-то я был уверен, что они обязательно придут.

Ближе к установленному мной времени, возле складов появилось несколько людей в неприметной гражданской одежде. Но, судя по их поведению, и слаженности действий, это были военные. Они обошли соседние склады и поговорили с их обитателями, после чего последние, сетуя на беспредел властей, позакрывали свои двери и покинули территорию.

— Кажется, у нас все получится, — сообщил я другу, однако оставался предельно собранным и готовым к любому стечению обстоятельств. Конечно, навряд ли происходящее организованно для моего захвата, но тем не менее расслабляться не стоило.

Все сомнения развеялись спустя полчаса, когда на площадь перед складами въехал грузовой паровик с прицепом, в котором находилось что-то, накрытое толстой тканью. Водитель остановился, осмотрел номера на воротах зданий, а затем подъехал к нашей двери и попросил проезда внутрь.

— Главный скоро будет, — сообщил он, после чего скрылся внутри транспорта, всем видом показывая, что обсуждать что-либо с нами не в его компетенции.

Примерно через четверть часа подъехал еще один паровик, на этот раз обычный без опознавательных знаков. Из кареты вышел уже знакомый мне чиновник вместе с огромным гладковыбритым мужиком, который был выше меня, наверное, на целых две головы! Впрочем, до Дони он все равно не дотягивал.

— Этот? — коротко произнес он, обращаясь к своему спутнику.

— Да, это он, — подтвердил чиновник.

— Меня зовут Гродилл Хьюм, — гигант протянул мне свою огромную ладонь для рукопожатия, — Признаться я слабо верю во всю эту затею, но из уважения к своему другу согласился. Надеюсь, ты понимаешь, что если предоставил нам ложную информацию, то тебя ждут серьезные проблемы.

Внезапно я почувствовал, что голова начала слегка нагреваться, словно кто-то ментально аккуратно пытался меня прощупать. Он или не он? Вот же демоны! Заехать бы разок по этой лощенной самоуверенной физиономии.

Что-то я сильно разволновался. Драка с армейским командованием мне точно не нужна, потерплю его манеру.

— Никакого обмана. Но со своей стороны, генерал Хьюм, хочу заметить, что, если я избавлю вас от тенката, и кто-то затем попытается причинить вред мне, или этому человеку, — я указал на хаттайца, — Ни от вас, ни от ваших солдат мокрого места не останется.

В подтверждение своих слов я накрыл склад мощнейшим гасящим куполом. Жжение тут сошло на нет, а в глазах громилы промелькнула тень удивления.

— Хорошо, допустим, я тебе верю. Зачем тебе установка?

Я был готов к этому вопросу.

— Видите ли, мой друг хотел бы связаться со своими далекими родственниками. Он обладает определенной ментальной способностью, но недостаточно сильной, чтобы установить связь. Для нас крайне важно передать им послание, так как от этого зависит одна очень крупная сделка.

Генерал переглянулся с чиновником и вновь остановился глазами на мне.

— Странное применение военной техники, и еще более странно, что вы ради этого организовали всю эту кутерьму. Впрочем, это не мое дело, но, если вы обманули и мне потом придется разгребать последствия в городе…

— Уверяю, вам незачем переживать.

— Тогда сначала ты освободишь нас от клятвы, а потом я предоставлю тебе доступ к устройству.

Хм. В принципе, я не боюсь, что они меня обманут. Техника уже здесь и ничего мне не мешает перебить их, в случае отказа. Силы у меня на это должно хватить. Но так не хочется подымать лишний шум и опять кого-то убивать…

1 ... 61 62 63 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кай 5 - Егор Аянский», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кай 5 - Егор Аянский"