Читать книгу "Морской круиз - Елена Помазуева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Волевое решение отца заставило подчиниться решению семьи и выйти замуж за малознакомого молодого человека, но подающего прекрасные надежды на скорую карьеру в дипломатической службе.
Мне пришлось позабыть о мечтах, где я бы стала хозяйкой сама себе, и постараться стать женой Этьену. Опорой, второй половинкой, надежным тылом, где он мог бы отдыхать от забот на работе, набираться сил и вновь идти к свершениям. Пример мамы показывал, какой надо быть с мужем, но полюбить Этьена это не помогало. Сердце давно отдано другому, тому, от которого пытался спасти меня отец, тот, кто предпочел не заметить моих чувств и предоставить выйти замуж за другого мужчину.
— У нас вообще все по два, — со вздохом вернулась в реальность. — Два убийства, два покушения и двое выброшены за борт.
— Странно. Не правда ли? — отозвался ворожей, видимо тоже погруженный в свои размышления.
— Интересно, он будет повторяться?
— Кто, Клер?
— Тот, кто оставил окурки в каюте молодых мэтров, а у метрессы Кавье целую сигару, — пристально глядя в глаза, произнесла я. — Тот, кто прописал успокоительные капли метрессе Кaвье, а молодым мэтрам выдал снотворное для Эдит.
— И твоя версия?
— Это очевидно, — постаралась равнодушно пожать плечами, но в душе кипя от будоражащих эмоций. — Я на корабле знаю только одного целителя, курящего сигары. Мэтр Бланкар.
— Клер, он не мог убить свою любовницу, — усмехнулся наставник.
— Даже, если это он стрелял дротиком в консула, и она его видела? — вздернула бровь, подчеркивая каждое слово.
— Это был не он, — с нажимом произнес ворожей. — Бланкар в это время находился в городе. У него, как ты верно заметила, было свидание с палеронкой. Его видели в закрытых кварталах.
Моя версия событий летела к варварам в степи!
— Вы это знаете наверняка? — нахмурилась недовольная рассыпавшейся стройной теорией.
— После того, как ты сообщила о Бланкаре, как о воспитаннике Монти, я установил за ним слежку в Палероне, — признался мэтр Броcсар.
— Так вот почему вы оказались там раньше нас, — понятливо протянула я.
— Главная задача — охрана консула, Клер. Пока он находится на «Любимце богини» за его безопасность отвечает король Роберт. К Геллеру приставлены люди из группы дипломатов, в их непосредственные обязанности входил присмотр за всеми передвижениями, а я занимаюсь негласным сбором информации, допросами и слежкой подозрительных личностей.
— Но разве мэтр Бланкар может угрожать мэтру Геллеру? — засомневалась я.
— Если есть хоть малейшее сомнение, его необходимо трактовать в свою пользу. А значит, он находится под подозрением так же, как и все на корабле.
— Я тоже? — уточнила, невольно улыбаясь.
— В принципе да, но если бы не доверял тебе, то не рассказал бы о своих подозрениях, — тепло улыбнулся наставник.
Доверяет. От этих слов на душе посветлело. Пусть себе высокомерные аристократы не признали моего дара, главное мэтр Броссар знает о моих способностях. Приятно и легко стало на сердце.
— И ты, и я можем оказаться не только свидетелями какого-либо происшествия, но и послужить отправной точкой для преступного деяния, а потому, Клер, я тебя прошу. Будь осторожна в разговорах, передвижениях.
— Я могу за себя постоять! — гордо сообщила ему.
— Знаю, — печально кивнул ворожей. — Но не стоит подвергать свою жизнь опасности. Мне не понятен мотив, ради которого выкинули тех двоих за борт. У тебя есть предположения? — внимательно посмотрел на меня мэтр Броссар. — Что нам известно и какие можем сделать выводы?
— Фактов собралось много, а вот выводы у меня не получаются, — задумчиво отозвалась.
— Рассказывай, может быть, сможем что-то понять вдвоем, — предложил наставник.
— Нам известно, что они пришли к Эдит с намерением убить ее снотворным, — принялась перечислять и прохаживаться по свободному пространству каюты. — Она отказалась от вина и пирожных, а потому они сделали вид, будто воспользовались лекарствами из вашего мешка, — второй подтверждающий кивок со стороны наставника. — Затем они исчезают, а в их каюте обнаруживаются окурки сигар, хотя молодые мэтры не курят. При этом в их вещах так же не обнаружены лекарства либо настойки. Если бы они попытались сбежать, то прихватили бы вещи. Однако, они все еще распакованы и лежат на своих местах.
— Именно так, — подтвердил ворожей.
— Вот и получается, что «Любимца богини» они покинули не по собственной воле, — со вздохом подвела итог. — Но по какой причине, кто-то захотел от них избавиться?
— Единственный известный нам поступок, это покушение на Эдит, — ответил мэтр Броссар.
— Конечно, это преступление, за которое обязательно должно последовать наказание. Но кто мог посчитать себя вправе расправиться с ними? Эдит тогда еще не успела завести знакомства. Это сегодня она разговаривала о путешествии с новым собеседником, — прижала пальцы к вискам.
Ответ не находился. Бессмысленность покушения приятными в общении молодыми людьми не укладывалась в голове. Зачем им убивать девушку, с которой они познакомились накануне? И кому понадобилось избавляться от них?
— С другой стороны явное присутствие любителя сигар в их каюте и у метрессы Кавье наводит на мысль об одном и том же человеке. По всей видимости, целителе, — снова зашагала я. — И даже если мэтр Бланкар не находился в момент покушения на консула у водопада, это не снимает с него подозрений в отношении метрессы Кавье и молодых людей.
— Возможно, ты права, — задумчиво произнес наставник. — Но тогда у нас возникают два вопроса: зачем ему было избавляться от парней, ведь его интерес к Эдит не выглядел серьезным, и зачем убивать любовницу, которая могла рассказать о напавшем на Геллера?
— Есть у меня одна догадка, но она настолько дикая … — нерешительно остановилась перед мужчиной.
— Выкладывай, — улыбнулся мэтр Броссар.
— Мне показались странными отношения между метрессой Кавье и мэтром Бланкаром, — принялась объяснять сомнения, раскачиваясь с пятки на носок. — Она зачем-то пыталась свести его с Эдит. Опять же после случая у водопада целитель проигнорировал состояние любовницы, устроившись за другим столом, и там развлекал собеседников о посещении Палерона.
— О чем это говорит? — подтолкнул к дальнейшему выстраиванию теории.
— Они пытались избавиться друг от друга, — посмотрела прямо в глаза мужчине, — Ни за что не поверю, что метресса, любящая мужчину, всерьез будет предлагать ему встречаться с другой.
— Любящая не будет, — согласился со мной наставник. — Предположение интересное, Клер, но что нам это дает?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Морской круиз - Елена Помазуева», после закрытия браузера.