Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Эверлесс. Узники времени и крови - Сара Холланд

Читать книгу "Эверлесс. Узники времени и крови - Сара Холланд"

359
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 67
Перейти на страницу:

И, прежде чем я успеваю хоть что-то ответить, он разворачивается и бредет через поле прочь.

28

Я смотрю ему вслед, и одна-единственная мысль крутится в голове.

Этого просто не может быть.

Вся тяжесть полученного знания накрывает меня, грозясь поглотить, но здесь есть кое-что поважнее, чем невероятная история Алхимика и Колдуньи.

Ина Голд.

Королева думает, что Ина – Алхимик, а не я. Вот почему она удочерила ее много лет назад. И если Лиам прав, то Королева планирует уничтожить Ину и забрать назад свою силу. Непонятно только, чего она ждет… Но, что бы это ни было, мне нужно предупредить ее, спасти сестру, прежде чем она пострадает из-за меня.

Я беспомощно смотрю вслед уходящему Лиаму. Сейчас все мои мысли сосредоточены на том, что если он сядет на лошадь и уедет, то ворота Эверлесса навсегда закроются для меня.

Желание остановить его так горячо, что я почти вижу: секунды проходят словно ниточки, за которые можно ухватиться. Я чувствую, как древняя первородная сила проносится сквозь меня.

Это ощущение совсем непохоже на то, которое я испытывала, когда Каро задыхалась или когда я поцеловала Роана. Тогда остановка времени казалась чем-то случайным, неправильным. Теперь же мир застывает, потому что я так хочу. Холодный ветер внезапно стихает, и любой другой звук – тоже, даже далекий шум волн океана, на который я не обращала внимания, пока он не исчез. Впереди я вижу размытые фигуры Лиама и его стражников, собирающихся оседлать лошадей.

Останови их.

Кровь кипит в жилах, и время повинуется, волны холода кругами расходятся из-под моих ног, замораживая траву. Всего за несколько ударов сердца он распространился метров на двадцать, что отделяют меня от стражников, и сковал их.

Секундой позже волны добираются и до Лиама. Видно, как они замораживают его. Он оборачивается ко мне, одна рука держит поводья, в глазах застыл ужас.

Он понял, что я сделала, прежде чем холод сковал его. Но я не могу беспокоиться о нем сейчас. Надо бежать; скрип ботинок на морозной земле и мое тяжелое дыхание – единственные звуки во всей вселенной. Тяжело дыша, я останавливаюсь перед молодым стражником и его лошадью, маленькой крепкой гнедой кобылкой, пробуждая ее своим прикосновением.

Она оживает и дергается назад, фыркая. Я отскакиваю, поднимая руки. Конечно, ей кажется, что незнакомый человек вдруг появился из ниоткуда.

– Все хорошо, – говорю я самым спокойным голосом, но сердце бешено колотится. – Все в порядке.

Кобыла топает и ржет, но позволяет мне подойти и забрать повод из замерзших рук стражника. Я глажу ее по щеке, как учил Тэм, и она вскоре успокаивается. Нервно переступая с ноги на ногу, пока я забираюсь в седло, она наконец повинуется, когда я сжимаю ее бока коленями и правлю в направлении к Эверлессу.

С высоты я вижу, что наша маленькая компания оставила след на снежном поле – следы подков и колес кареты. Мне остается надеяться, что они выведут к дороге, по которой я смогу вернуться обратно, и что время не возобновит ход, пока я не окажусь на достаточном расстоянии от Лиама и его стражи.

Снова оглянувшись, я в последний раз смотрю на Лиама, застывшего на месте с открытым ртом. Раньше я думала, что он похож на статую из-за своих точеных черт и холодного, безжизненного взгляда. Но сейчас на его лице застыла буря эмоций, губы приоткрыты, а глаза широко распахнуты.

В них не только ужас и страх, но и что-то вроде восхищения… и тоски.

* * *

Путь назад, в Эверлесс, кажется молниеносным. Кобыла стражника галопирует так, словно мы вместе ездили уже многие годы. Возможно, она чувствует силу в моей крови или, скорее, нетерпение в сердце. Мой путь лежит на юг, и, когда я добираюсь до окраин Лаисты, солнце уже давно взошло, и колючий силуэт Эверлесса разрезает небо.

Ворота открыты для непрекращающегося потока телег, везущих цветы, вино и ткани. Я обгоняю его, ловко маневрируя между телегами.

Двое стражников удивленно поворачиваются ко мне, глазея на платье служанки и хорошую лошадь, но я быстро миную их и бегу во двор. Все вокруг, кажется, замедлилось, словно воздух стал вязким для всех, кроме меня. Не знаю, искажается ли время вокруг или это адреналин гуляет в крови, придавая мне небывалое ускорение.

Оставив лошадь возле конюшен, я захожу в замок через боковую дверь и оказываюсь в коридорах для слуг. Даже столь ранним утром в них полно народу: подготовка к свадьбе теперь добавилась к обычным обязанностям, и это заставляет слуг без остановки сновать туда-сюда.

Я боюсь привлечь к себе излишнее внимание, хотя мне не терпится побежать в комнату Ины. Но вместо этого я быстро иду, склонив голову и опустив руки по бокам. Сначала я не вижу лица человека, схватившего меня за руку. Я поднимаю взгляд в испуге, и в горле пересыхает, когда я вижу бледное красивое лицо, обрамленное темными кудрями. Лиам. Неужели он так быстро нашел меня? Но…

– Джулс, – выдыхает Роан и тянет меня за собой. Кажется, год прошел с тех пор, как он поцеловал меня во дворе, и его близость возвращает былые эмоции: возбуждение, стыд, замешательство и панику. Но я стараюсь не обращать внимания на внезапное биение сердца. То, что произошло между нами, сейчас абсолютно неважно. – Я искал тебя. Все искали. Где ты была? – восклицает он, когда мы оказываемся в алькове, вне поля зрения остальных. – Что случилось? Куда делся Лиам?..

– Не могу объяснять сейчас, – перебиваю я его. – Роан, где Ина?

– Ина? – Роан хмурится, на его лице появляется серьезное выражение.

– Она в безопасности? – Моя сестра. Что Королеве нужно от нее? Что она планирует?

– Что ты имеешь в виду? Я только что ушел от нее, – отвечает Роан, но на его лице тревога. – Почему бы ей не…

– Не могу объяснять сейчас, но она в опасности, Роан.

У меня возникает подозрение, знает ли он, что опасность – это Королева, приемная мать Ины, ее единственная семья?

– Роан, пожалуйста, поверь мне. Забери ее из комнаты и отведи в свою. Оставайся с ней, пока я не скажу тебе, что она в безопасности.

Роан молча смотрит на меня, на его лице страх.

– Пожалуйста, Роан, – надрывно умоляю я. – Ина – мой друг. Ничто другое не имеет сейчас значения. Если она вообще тебе небезразлична, побудь с ней, пока я не приду, и запри дверь. Пожалуйста.

Роан медленно отпускает мои руки.

– Хорошо, – наконец говорит он. – Я побуду с ней. Но потом ты придешь за нами и все объяснишь?

– Объясню, – выдыхаю я, чуть не плача от облегчения. – Обещаю. Теперь иди. Запри дверь и никого не впускай, что бы они ни сказали. – Я отворачиваюсь от него и иду по коридору, заставляя себя не оглядываться.

Ноги сами несут меня в правильном направлении – к Королеве.

29

1 ... 60 61 62 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Эверлесс. Узники времени и крови - Сара Холланд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Эверлесс. Узники времени и крови - Сара Холланд"