Читать книгу "Ирландская роза - Патриция Грассо"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вернись! – крикнул Терлоу, затем, зло выругавшись, бросился следом.
Кэтрин в отчаянии озиралась по сторонам в поисках укрытия. Только теперь она почувствовала пульсирующую боль в руке и, взглянув, увидела свою окровавленную ладонь. Кровь стекала по пальцам, залила юбку и блузку.
– О боже, – простонала она, бессильно падая на колени. Голова у нее закружилась, к горлу подступала тошнота.
– Не бойся, я не причиню тебе зла, – сказал подбежавший Терлоу. Он скинул с плеч кожаную куртку и накинул ей на плечи, так как видел, что женщину бьет озноб. Затем оторвал кусок от ее юбки, обмотал вокруг раны и, подняв Кэтрин на руки, поспешил к дому.
– Мод, – позвал Терлоу, поднимаясь по лестнице. Осторожно положив женщину на ее кровать, он обернулся к застывшей в немом изумлении экономке и коротко пояснил: – Маура пыталась убить ее.
– Мне понадобится горячая вода, – сказала Мод, тут же принимаясь за дело. – Пошли кого-нибудь за моими иглами и нитками. – Заметив мертвенную бледность Кэтрин и ее полузакрытые глаза, она бросила через плечо: – Еще пришли кубок разогретого вина и мои сонные травы.
Сбежав вниз по лестнице, Терлоу немедленно распорядился выполнить поручения Мод, после чего решил, что следует заняться телом Мауры, и вышел во внутренний двор.
– Эй! – окликнул один из его людей, бежавший от конюшни. – У нас неприятности…
Воздух с шипящим свистом рассекли стрелы. Одна из них попала в плечо бежавшего воина и свалила его с ног. Другая, с отличительным знаком графа Тирона, вонзилась в землю рядом с ногой Терлоу.
Внутренний двор Данганнона был полон неизвестно откуда взявшимися воинами Макдоннела и О'Нейла. Застигнутые врасплох, люди Терлоу бросали оружие.
– Добрый день, кузен, – сказал Хью, внезапно появившись перед похитителем своей жены.
– Тебя-то я и поджидал, – прорычал Терлоу. – Подходящий денек для того, чтобы предстать перед своим создателем, не так ли?
– Если ты спешишь на эту встречу, – усмехнувшись, ответил Хью, обнажая кинжал, – не смею тебя задерживать.
Воины обеих противоборствующих сторон расступились, освобождая место для поединка своих предводителей.
С довольным смехом Терлоу выхватил из ножен свой кинжал. По сравнению с этим гигантом даже граф Тирон, отличавшийся богатырским сложением и ростом, казался маленьким и тщедушным.
Хью и Терлоу кружили друг вокруг друга в смертельном танце. Каждый старался оценить сильные и слабые стороны противника. Силой Терлоу, несомненно, превосходил своего кузена, но Хью был более гибок и проворен.
– Давай, сын ублюдка, – издевался Терлоу. – Тебе придется убить меня, чтобы получить обратно свою жену, а это у тебя вряд ли получится.
Забыв об осторожности, Хью сделал молниеносный выпад, однако только рассек щеку противника острием клинка.
– Ты пришел брить меня или убивать? – спросил Терлоу, всем своим видом демонстрируя уверенность в своих силах, какой на самом деле не испытывал. Он знал, насколько силен его кузен в подобных поединках. – Подходи ближе и сражайся как мужчина.
Однако Хью не поддался на уловку. Чтобы победить такого человека, как Терлоу, следовало сохранять хладнокровие.
Поединок проходил в полном молчании. Громкое дыхание сражавшихся и свист рассекаемого клинками воздуха нарушали тишину. Вновь и вновь противники сходились, нанося удары и отскакивая, но ни один не мог одолеть другого.
Неожиданно Терлоу приблизился и оказался в зоне досягаемости своего кузена. Хью сделал выпад, но промахнулся, и Терлоу отскочил назад.
Хью устремился за ним. Заранее рассчитав этот маневр, Терлоу со всей силой ударил противника ногой по коленям. Потеряв равновесие, Хью упал и выронил оружие.
Терлоу мгновенно воспользовался этим. Хью перехватил руку, нацелившую острие ему в горло, и, собрав все свои силы, попытался отвести в сторону сверкающий на солнце клинок.
– Ты долго лизал английские ботинки и стал нежен, как девушка, – презрительно усмехнулся Терлоу.
В ответ Хью изо всех сил ударил кузена коленом в пах. Терлоу взвыл от боли и повалился в сторону. Хью перекатился, подхватил с земли свой кинжал и, вновь оказавшись на ногах, бросился на противника. Однако Терлоу уже успел подняться.
Тяжело дыша, соперники вновь закружили друг вокруг друга. Казалось, этот бой не кончится никогда, но развязка оказалась скорой и непредвиденной.
– Ночи с прекрасной Кэтрин стоят риска быть убитым, – насмехался Терлоу, стараясь спровоцировать противника на безрассудные действия. – Столько страсти и желания…
Его слова достигли цели. Хью зарычал от ярости и словно безумный бросился на Терлоу. Сверкающая сталь клинка едва не вонзилась ему в грудь. Но в последнее мгновение Хью успел уклониться в сторону, быстро переложил кинжал из правой руки в левую и вонзил его в горло соперника. В тот же миг он бросился на землю, откатился и вновь вскочил на ноги.
Сраженный точным ударом, Терлоу выронил свое оружие и схватился руками за кинжал, торчавший в его шее. Поток крови с бульканьем хлынул изо рта, и Терлоу рухнул замертво на землю.
Громкий жалобный крик, похожий на предсмертный вопль умирающего животного, огласил внутренний двор.
Кэтрин! Хью в сопровождении Патрика ворвался в дом и бросился вверх по лестнице. Крики прекратились как раз в тот момент, когда Хью достиг двери спальни.
– Откройте! – зарычал он, барабаня кулаком по запертой двери.
– Мод, ты там? – позвал Патрик. – Это я, Патрик. Открой дверь.
Звякнул засов, и дверь открылась. Хью и Патрик ринулись в комнату мимо экономки. Кэтрин без сознания лежала на кровати.
– Что ты с ней сделала, ведьма? – вскричал Хью, устремляясь к жене.
– Зашиваю ей рану на руке, – будничным тоном ответила Мод. – Она без сознания.
Хью хотел было обнять жену и уже присел на край кровати, но Мод решительно остановила его.
– Лучше займитесь своими людьми и позвольте мне закончить мою работу. Когда она придет в себя, я дам ей снотворного, чтобы уменьшить боль. Ребенку это не повредит.
Затем Мод повернулась к Патрику:
– А тебе, парень, лучше убраться отсюда подобру-поздорову. Не успела я отвернуться, как ты тут как тут, увел у меня дочку, да и женился на ней.
– При всем уважении к тебе, Мод, я бы охотно избежал этого, лишь бы ты не стала моей тещей, – осклабился Патрик и пулей выскочил за дверь.
Хью склонился над кроватью и поцеловал жену в лоб.
– Слава богу, – сказал он и вышел из комнаты.
– Аминь, – прошептала Мод, вдевая нитку в иголку.
Кляня себя за все страдания, выпавшие на долю жены, Хью спустился по лестнице и вышел во внутренний двор. Тело Терлоу уже унесли, и воины столпились в ожидании дальнейших распоряжений.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ирландская роза - Патриция Грассо», после закрытия браузера.