Читать книгу "Война в белом аду. Немецкие парашютисты на Восточном фронте 1941-1945 гг. - Жан Мабир"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бои на подходах к деревне все больше ожесточаются. Соломенные крыши большинства домов охвачены пламенем, как и стоящая на возвышенности старая ветряная мельница. Парашютисты бегают среди пожарищ. Темно от густого черного дыма, тумана и пыли, поднимаемой нескончаемыми взрывами снарядов.
Шалль подводит итог. Ситуация далеко не блестящая. Русские наступают на его позицию справа. Они стреляют и стараются захватить немцев с фланга. Кажется даже, что выстрелы раздаются и сзади.
Один из «Тигров» получает снаряд в бак рядом с мотором. В дыму и сумятице невозможно понять, стрелял ли русский танк или ошибся второй «Тигр».
— В этом дыму ничего не видно, — чертыхается Шалль.
Один из танкистов открывает боковой люк и пытается вылезти, так как пламя пылает уже внутри машины, и каждую секунду могут взорваться снаряды.
Тогда примерно в пятидесяти метрах появляется русский «Т-34». Он наезжает сзади прямо на 88-мм орудие и атакует его с тыла. Никто не видел, как он появился. Ни расчеты зенитки, ни экипаж второго «Тигра». Совершенно невероятно!
В этом шуме кричать бесполезно. Шалль набирает дыхание, бросается на «Тигра» и прикладом своего оружия бьет по башне. Люк открывается. Командир машины высовывает голову. Офицер-парашютист показывает ему на «Т-34». Башня «Тигра» начинает поворачиваться в нужном направлении, но слишком медленно.
Расчет 88-мм орудия увидел опасность. Артиллеристы успевают развернуть пушку на 80° и выпускают снаряд. Прямое попадание в «Т-34».
За мощным взрывом следует дождь из осколков стали и выброс кипящей воды.
— Это уже шестой танк, который мы подбили из нашего 88-мм орудия, господин обер-лейтенант, — заявляет Хойер Шаллю.
— Да, — говорит командир 4-й батареи. — Унтер-офицер Беле настоящий ас.
Но поздравлять унтер-офицера некогда. Неподалеку слышится крик.
— Сюда с фаустпатроном! Там, за вторым домом, еще один русский танк.
Теперь самая большая опасность сзади. Шалль хочет направиться к группе зданий, но весь участок простреливается.
Офицер понимает, что не может здесь пройти, и решает обойти справа по склону. Он еще не проделал и половины дороги, когда сильный минометный обстрел вынуждает его искать укрытие.
Все же Шаллю удается добраться до второго здания и там укрыться. Он замечает русский танк. Эта машина поменьше «Т-34». Кажется, она застряла и стоит неподвижно. Офицер кладет свой фаустпатрон на плечо, смотрит в прицел и видит между ним и целью большую ветку дерева. Он боится, что снаряд взорвется, попав в нее, а танк останется цел.
Он не решается выстрелить еще и потому, что ему не приходилось пользоваться фаустпатроном в бою. Внезапно раздается ужасный взрыв. Снаряд попадает в танк, прямо в то место, куда он целился. Штурмовое орудие разделалось с ним. Однако во 2-м парашютном артиллерийском полку долго ходила легенда, что командир 4-й батареи подбил танк фаустпатроном.
Офицер поражен еще тем, что он только что увидел в нескольких десятках метрах от себя, когда замечает на другом углу дома русского солдата с пистолетом-пулеметом. У Шалля только фаустпатрон, который не может ему послужить. Но рядом с собой на земле он видит брошенную немецкую винтовку. Он хватает ее, снимает с предохранителя и стреляет в русского солдата. Тот падает, так ничего и не поняв.
«В этой ситуации был только один выход — или он или я», — только и подумал офицер.
Шалль понимает, что положение его батареи далеко не блестяще. Артиллеристы, защищающие деревню, теперь окружены сразу с трех сторон. Он направляется к дому, за которым стоял русский танк, через окно смотрит на дорогу и замечает, что недавно прорытые немцами траншеи теперь полны русскими солдатами!
Не теряя ни минуты, он расстреливает все пять патронов, которые оставались в его пистолете. Появляется один из его операторов по связи с винтовкой в руках и тоже стреляет в траншею по русским пехотинцам. Но противник видит, откуда идут выстрелы. Один из русских солдат поднимается, зубами выдергивает чеку гранаты и бросает ее в окно комнаты, где находится офицер и его радист. Граната взрывается. Шалль остается цел и невредим, а радиста задело. Русский же солдат исчезает.
Шаллю удается найти одного из своих артиллеристов, и с его помощью он переносит раненого радиста к его товарищам.
Теперь немцы окружены уже с четырех сторон. Осталась небольшая брешь метров в пятьдесят, через которую они могли бы еще вырваться.
Другого выхода нет, надо как можно быстрее отступать под защитой «Тигра» и штурмового орудия.
Обе гусеничные машины, окруженные парашютистами, направляются к бреши. Они вырываются из деревни Гусаково и идут по открытой местности. Снег иногда доходит людям до пояса.
Обер-лейтенант Шалль думает об утопленной в грязи пушке «ratsch-boum», которую пришлось оставить на позиции.
— Сегодня утром я стрелял из нее по русским танкам, — говорит он идущему рядом обер-лейтенанту Буссу.
— И сколько уничтожили? — спрашивает тот.
— Ни одного. Но все же задел несколько машин.
Слышны пушечные выстрелы. «Тигр» держится на хорошем расстоянии от возможных преследователей.
Теперь русские завладели деревней Гусаково, в которой многие дома горят как факелы. Туман рассеялся, но дым пожарищ еще больше сгустился над руинами.
Капитан Финцель все еще командует бывшим 2-м батальоном 7-го полка, арьергардной частью дивизии. Теперь это только несколько десятков человек, изможденных парашютистов, которые уже неделями прикрывают отход своих товарищей. Если так будет продолжаться, то скоро может не остаться ничего от этой маленькой группы людей, обреченной выполнять свою жертвенную миссию. Через сколько времени батальон Финцеля полностью исчезнет в бескрайней заснеженной украинской степи, подобно кораблю, получившему пробоину далеко в океане?
Парашютисты батальона Финцеля будут идти в арьергарде дивизии Рамке до 17 марта. Они сражаются днем и отступают ночью. Люди истощены и больше не могут без сна. Иногда они засыпают прямо на ходу.
Однажды ночью они проходят через деревню. В ней стоят небольшие 20-мм орудия зенитной батареи. Финцель находит командира батареи.
— Что вы здесь делаете? — спрашивает он.
— У меня только один приказ — оставаться здесь, господин капитан. В случае отступления меня должны предупредить.
— Тогда мы поспим несколько часов в этой деревне. Разбудите меня, когда получите приказ отходить.
— Хорошо, господин капитан.
Смертельно уставшие парашютисты расходятся по избам и тут же засыпают. Выставляют только несколько наблюдателей, из которых двое офицеров.
— Клибиц, — говорит Финцель своему помощнику, — возьмите пять человек и смотрите за южным направлением от деревни. Я же сделаю то же на востоке.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Война в белом аду. Немецкие парашютисты на Восточном фронте 1941-1945 гг. - Жан Мабир», после закрытия браузера.