Читать книгу "Восхождение полной луны - Артур Кери"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну да, но то был Талон, а то я. Его желания всегда преобладали над всем остальным. Но увещевания и умение стоять на своем разительно отличаются от внушения. А кроме того, если я прибегну к этому, то буду ничуть не лучше его.
— Телепатия — средство защиты. Я отказываюсь прибегать к ней ради чего-то большего.
— Но все же, ты просто превосходно нашла ей применение в «Монеиша».
— Это другое.
— Это не так и ты об этом знаешь.
— Спасая брата, я защищала стаю, и не более того.
— Как скажешь. — Он кинул взгляд в зеркало заднего вида, затем сказал: — Мне показалось, что тот волк не из тех, кто смириться с отказом.
— Он свыкнется с этой мыслью. — Но вспомнив выражение его глаз, вспомнив его торжественное обещание, что он всегда получает то, чего хочет, я начала сомневаться.
Я повернулась на сиденье к Куинну и с минуту изучала его.
— Ну так, а что на счет тебя?
Он не посмотрел на меня в ответ.
— А что на счет меня?
— Сколько времени тебе потребовалось, чтобы свыкнуться с мыслью о Эрин?
Он криво и вымученно улыбнулся, после чего ответил:
— Как показывает опыт, я до сих пор не свыкся.
Это был неоспоримый факт.
— Так как долго вы пробыли вместе?
— Девять месяцев.
— Когда ты выяснил, что она делает?
Выражение его лица помрачнело.
— Далеко не так быстро, как того хотелось бы. — Немного помолчав, он добавил: — Четыре месяца назад.
Всего лишь четыре месяца назад. Неудивительно, что ему до сих пор больно. Не мудрено, что он до сих пор зол.
— И как давно Эрин в борделе?
— Два месяца. — Куинн пожал плечами: — Потребовалось время, чтобы купить ее компанию.
— Ты собираешься оставить ее там?
— Да.
— Ты сам понимаешь, что наказание не соответствует преступлению.
Куинн неожиданно усмехнулся, не скрывая первобытной ярости:
— Она сама себе уготовила ложе. А теперь пусть проваляется на нем вечность. Мне наплевать.
Резкость его слов послужила мне острым напоминанием, что этот мужчина, возле которого я сидела, был вампиром. Редким вампиром, стоит признать, и очевидно, что у него до сих пор сохранилась способность чувствовать… может быть это и так, но он все равно оставался вампиром. И очевидно, что он точно так же может быть безучастным и жестоким, как и любой из его вида.
— Если бы тебе было плевать, ты бы не реагировал так резко, — заметила я.
Он ничего не ответил, но мы оба знали, что я права. Куинн опять посмотрел в зеркало заднего вида. У меня появилось смутное предчувствие беды и побежали мурашки по спине.
— Что-то не так? — обернувшись назад, я увидела вдали мерцающие блики красно-голубых огней. — Копы или спасатели?
— Думаю, копы.
— Просто мысль вслух, касаемо этой прекрасной ночи — предполагалось, что она, как нельзя лучше подходит для проверки скоростного режима этой зверюги, — усмехнулась я.
— Верно. Но в отличие от тебя, я не гнушаюсь использовать ментальные навыки для того, чтобы вытащить себя из беды.
Я подняла бровь:
— Ты, очевидно, не читал газет в последнее время. — Не то чтобы я их тоже читала, но как-то раз Джек поведал мне о новостях за ланчем.
Взглянув на меня, он начал снижать скорость.
— О чем это ты?
— Было принято решение снабдить всех полицейских и работников спасательных служб психогенными поглотителями в рамках их повседневной экипировки.
Куинн тихо чертыхнулся, а я лишь продолжила ухмыляться. Позади нас красно-голубые огни стали ближе, показалась леденцового цвета полицейская машина. Куинн подъехал к обочине, из полицейской машины вышли два копа. Один направился к Куинну, другой — ко мне.
Мы оба опустила стекла дверей, и Куинн обратился к копам сверх-вежливым голосом:
— Какие-то проблемы, офи…
Он прервал свой монолог, захлебнувшись каким-то странным булькающим звуком, резко дернулся, а потом затих. Несмотря на то, что мое беспокойство зашкаливало, у меня не было не единого шанса увидеть, что происходит… Не со стволом пистолета в двух сантиметрах от кончика моего носа.
— Не двигайся, — предостерег коп, держащий пистолет. — Или отведаешь свинца.
А что случилось с правом хранить молчание и прочим дерьмом? То, что они даже не потрудились зачитать нам права, означало, что они были отправлены специально за нами.
Очевидно, тогда в тенях скрывался Готье. Но зачем бы ему посылать за нами полицейских, а не личный состав Управления?
Пусть нас остановили, но может, причины задержания были более просты, чем мне казалось. Подозрений стало бы куда больше, если бы они подлетели к нам не на патрульной машине.
Я непроизвольно стиснула пальцы на дверной ручке, но в остальном подчинилась приказу копа. Тот факт, что Куинн не подвала никаких признаков жизни, начинал меня беспокоить. До тех пор, пока я не узнаю, что происходит, буду действовать, согласно текущей обстановке.
— Мы лишь превысили скорость, — сказала я, подпустив страха в голос. — Вам не кажется, что направлять на нас оружие за такое правонарушение, это уже несколько чересчур?
Не обращая на меня внимания, копы в очередной раз переглянулись поверх машины. Значит они сочли, что я не представляю для них угрозы. Довольно скоро им предстоит узнать, как они ошибались.
— Вамп выведен из строя? — спросил коп с пушкой.
— Ага. Новые тазеры[31]вне всяких сомнений работают.
Тазеры. Здорово. Только этого нам не хватало. Оружие мгновенно поражало живую цель, обездвиживая на какое-то время, но буквально недавно, в конструкцию пистолета, включающую источник электрического разряда с питанием от батареи и картридж с двумя иглами, внесли одну поправку, чтобы оно воздействовало на нежить столь же эффективно, как и на живые существа. Теперь Куинн был выведен из строя на несколько часов.
Краем глаза я заметила, как в окне машины появилась рука и стянула с Куинна парик.
— Определенно, это не Браун.
Так значит Готье заподозрил О’Конора, а не меня. Я начала гадать, что сделанное или сказанное Куинном выдало его.
— Ты не хочешь отзвониться руководству, — продолжил чел с пушкой, — и спросить, что они хотят, чтобы мы сделали с ними?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Восхождение полной луны - Артур Кери», после закрытия браузера.