Читать книгу "Проклятье хаоса - Роберт Энтони Сальваторе"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сними эту чертову тварь! Сними эту чертову тварь! – завопил Айвэн, привлекая внимание Кэддерли.
Раскидистые рога дворфского шлема отлично справлялись со своей работой, кажется, даже слишком хорошо, поскольку один зомби висел у Айвэна на голове. Он лежал, наколотый на рога, дико молотя руками и ногами. Пайкел яростно прыгал рядом с братом, пытаясь прицелиться дубинкой так, чтобы скинуть зомби, не снеся при этом Айвэну голову.
Айвэн отрубил ноги у очередного зомби, подковылявшего слишком близко, а затем попробовал попасть в лицо чудовищу, засевшему на рогах шлема. Дворф нерешительно взмахнул топором над собой, но неправильно рассчитал угол. Вместо удара он закрутился на месте, и зомби вместе с ним.
Пайкел сконцентрировался и поднял тяжелую дубинку. Мимо него стремительно пронеслась голова зомби. К следующему обороту Пайкел был уже готов и прекрасно рассчитал время удара.
Зомби остался висеть наколотым на рога, – придется Айвэну еще потаскать его, – но больше не барахтался.
– Долго же ты возился, – вот и все, что Айвэн сказал своему брату вместо слов благодарности.
Короткий бросок – и они плечом к плечу кинулись на следующий ряд зомби, развалившийся на куски под свирепыми ударами дворфов.
Кэддерли пришлось поспешить. Зомби преградил ему дорогу, и вид нового неприятеля болезненно резанул по сердцу юного жреца – этот молодой человек при жизни был его другом. Одеревеневшая рука ударила наотмашь – Кэддерли парировал замах. Он отразил и второй удар, думая только об обороне, но затем разум напомнил ему, что это больше не его друг, что это двигающаяся нежить – всего лишь безмозглая игрушка Кьеркана Руфо. И все же Кэддерли оказалось не так-то просто ударить самому, и он вздрогнул, когда его посох прочертил багровую полосу по лицу бывшего друга.
Молодой человек поднажал, догоняя дворфов. Ему показалось, что он заметил что-то черное, быстро пронесшееся в сумраке.
Оно выскочило из-за винных стеллажей. Пайкел взвизгнул и повернулся, встречая атаку, но его сбили с ног, и они вместе с монстром кубарем покатились по полу. Когда куча-мала миновала Айвэна, он ловко взмахнул топором, намереваясь отсечь ногу новому противнику.
И когда топор не причинил чудовищу вреда, и Айвэн, и Пайкел поняли, какова природа их неприятеля.
– Мас иллю! – выкрикнул юный жрец, и вампир взвыл, осыпаемый жгучими искрами.
– Этот твой! – сообщил Айвэн брату, протирая глаза кулаками, чтобы отогнать временную слепоту, и вернулся к рубке зомби.
Он остановился, пригнул голову и стал дергать мертвеца, запутавшегося в рогах шлема, а толпа размахивающих руками монстров меж тем окружила его.
Кэддерли кинулся было к Пайкелу, но увидел, что Айвэн, отягощенный грузом, в большей опасности. Так что он рванулся к Айвэну, колотя по дороге зомби, до которых удавалось дотянуться, и, схватившись за труп, стащил его, наконец, с ветвистых рогов.
Потеряв равновесие, Кэддерли опрокинулся на спину, а сверху на него рухнул зомби. Юноша сильно ударился о пол, почувствовав, как воздух будто вышибло у него из легких, и выронил драгоценный жезл. К тому времени, как способность соображать вернулась к молодому жрецу, сильные пальцы зомби крепко сжали его шею.
Вампир был проворен, но никто не умеет катиться лучше, чем дворф с его округлыми плечами. Полный энтузиазма Пайкел наслаждался каждым кувырком. Наконец живой шар встретился с винным стеллажом, и старая полка не выдержала, обдав Пайкела и вампира градом щепок и осколками разбитых бутылок.
Пайкелу досталось худшее – сломанная полка причинила вампиру не больше вреда, чем топор Айвэна. Порезанный в дюжине мест Пайкел, один глаз которого закрыла неудачно вонзившаяся щепка, внезапно обнаружил себя в весьма стесненных условиях – вампир крепко сжимал его невероятно сильными руками, острые клыки приближались к горлу дворфа.
– О-о-о-о! – завопил бедняга, отчаянно пытаясь вырваться, высвободить хотя бы одну руку, чтобы стукнуть своего противника.
Бесполезно: вампир был слишком силен.
Кэддерли хотел воззвать к имени Денира, хотел протянуть священный символ, хотел схватить свой посох и ударить зомби по голове. Он хотел все это, и даже больше, мысли его бешено вертелись, в то время как чудовище с распухшим лицом, лишенным эмоций, не пускало столь необходимый юноше воздух в его легкие.
Внезапно эта раздутая образина резко придвинулась к Кэддерли, нанеся удар, от которого кровь потекла из губ молодого жреца. Сперва он решил, что зомби начал новую атаку, но затем, когда тварь, ослабив хватку, оторвалась от него, взлетая в воздух, Кэддерли все понял.
– Так и цепляются, проклятущие, – проворчал Айвэн, высоко замахиваясь топором и волоча за собой проткнутого насквозь зомби.
Он поднес лезвие поближе и, действуя им как рычагом, попытался отделаться от зомби.
– Сзади! – крикнул Кэддерли.
Слишком поздно. Еще одно чудовище сильно толкнуло Айвэна в плечо.
Айвэн взглянул на Кэддерли и тряхнул головой.
– Подождешь минутку? – завопил он в лицо зомби, а тот стукнул его еще раз, оставив красный рубец на щеке.
Тяжелый сапог Айвэна наступил на ногу зомби. Дворф рванулся вперед, рассчитывая, что резкое движение скинет предыдущего зомби с его топора. Двое врагов отшатнулись, но зомби почему-то не свалился.
Айвэн взмахнул рукой, заводя рукоять своего топора за плечо зомби, а потом протаскивая деревяшку перед его лицом. Вторая рука дворфа проделала то же самое, схватив другой конец топорища как раз под огромным железным лезвием. Топорище крепко придавило плечи и шею зомби, в то время как руки Айвэна остались за спиной твари, и дворфу удалось переместить кадавра. Монстр продолжал колотить Айвэна по спине, но расположился он слишком неудобно и не мог причинить дворфу ощутимого вреда.
– Я же просил тебя подождать, – мимоходом обронил Айвэн, и мускулы на его крепких руках напряглись, вздувшись буграми, – он давил назад и вниз, сгибая монстра пополам, чтобы сломать ему хребет.
Кэддерли этого уже не видел. Он вскочил, разыскивая свой жезл, но в этой наполненной телами тьме не было ни малейшего проблеска волшебного света. Юноша бросился к Пайкелу, но наткнулся на стену зомби. Кэддерли решил обогнуть ее, но тут внимание его привлекли какие-то посторонние предметы в глубине погреба – три гроба, два открытых и один закрытый.
Там же молодой жрец увидел кое-что еще – черноту, олицетворение зла. Суетливые тени плясали на крышке закрытого гроба. По виду ауры Кэддерли понял, что это. После того как он пришел к разгадке Песни Денира, состояние встреченных людей часто открывалось ему исходящими от них образами теней. Обычно Кэддерли приходилось концентрироваться, чтобы увидеть подобные вещи, требовалось призвать своего бога, но здесь источник зла был слишком велик, чтобы позволить теням скрыться.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятье хаоса - Роберт Энтони Сальваторе», после закрытия браузера.