Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Мисс Шамвей машет волшебной палочкой - Джеймс Хедли Чейз

Читать книгу "Мисс Шамвей машет волшебной палочкой - Джеймс Хедли Чейз"

160
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 65
Перейти на страницу:

Продолжая говорить, я оглядел стол Мэддокса. Я вспомнил, что он говорил как-то о том, что установил в кабинете сигнал тревоги, на всякий пожарный случай.

Пеппи повернулся к Лу.

– Вначале открой сейф, – распорядился он. – Этим типом не поздно заняться и потом.

Это меня не устраивало, но я уже обнаружил кнопку и без промедления нажал на нее. Едва я сделал это, как по всему зданию разнесся вой сирены. Едва я спрыгнул на пол, как увидел, что на меня надвигается Лу.

– Сейчас не время! – остановил своего подручного белый от злости Пеппи. – Нужно уходить отсюда!

Лу уперся мне револьвером в спину и заставил войти в персональный директорский лифт. Следом влетели остальные. Когда мы спускались, Пеппи прошипел:

– Ты еще пожалеешь о том, что совал нос в чужие дела! – Его глаза горели злобным огнем, что мне совсем не понравилось. Лифт доставил нас к боковому выходу, перед которым нас ждала мощная закрытая машина. Через несколько секунд мы уже мчались по Пятой авеню.

Никто не проронил ни слова до тех пор, пока мы не подъехали к коттеджу Крюгера. Я все время чувствовал револьвер Лу у себя под ребром, и видел по выражению лица этого негодяя, что стоит мне сделать резкое движение, как он всадит в меня пулю. Я сидел неподвижно, обливаясь потом.

Машина остановилась перед домом Пеппи, и Лу провел меня в гостиную. Увидев меня, он скорчил гримасу, зло поблескивая глазами.

– Позови мисс Брандт, – распорядился Пеппи.

Дворецкий вышел.

Пеппи и Лу оставили меня на середине помещения, а сами отошли к окну. Они шушукались там некоторое время, потом лошадиное лицо Лу расплылось в довольной усмешке.

– Не теряйте времени понапрасну, – сказал я, чувствуя, что угодил в западню. – У вас осталось всего тридцать пять минут на то, чтобы выдать мне Арим. Шутки в сторону. Козыри в моих руках. Отдайте мне эту девчонку, в противном случае пленка будет у Саммерса. Где она?

Пеппи покачал головой.

– Я не знаю, да мне и наплевать на это. Я предупредил тебя, чтобы ты не пытался вести двойную игру. Теперь ты за все заплатишь.

Дверь открылась, и на пороге появилась мисс Брандт. Она смотрела на меня, как тигр на свой законный обед.

– Я хочу заставить этого типа говорить, – сказал Пеппи. – Я подумал, что тебе будет приятно над ним слегка поупражняться.

Лидия улыбнулась.

– Да. Это доставит мне большое удовольствие.

– Что ты собираешься сделать с ним? – спросил Пеппи.

– Хочу проделать небольшой эксперимент. В последний раз он у меня сорвался.

Пеппи пожал плечами.

– Она уверяет, что сможет удалить веки раскаленным ножом, – объяснил он Лу задумку своей секретарши. – Я же утверждаю, что ей это не удастся.

Лу усмехнулся.

– Пусть попытается. Какое нам дело до глаз этой сволочи.

Я вспотел от ужаса.

Лу подошел к двери и позвал двух громил, что были в кабинете Мэддокса.

– Свяжите его, а если он станет вырываться, дайте по черепу!

Прежде чем я успел среагировать, люди Крюгера накинулись на меня, как цепные псы. Мне все же удалось врезать в глаз ближайшему из негодяев, но это был последний мой подвиг. Кольт Лу обрушился мне на затылок.

Когда я пришел в себя, то обнаружил, что привязан к стулу, как в номере Гарри Гудини.

Пеппи посмотрел на часы.

– Времени не так много, – посетовал он.

– Это недолго, – утешила его Лидия, нагревая конец ножа на спиртовке. Она оглядела меня, не скрывая злорадного торжества. – После этого ты вряд ли уже сможешь пойти на любовное свидание.

– Будьте же благоразумны, – нервно проговорил я. – Зачем вам проделывать надо мной такие ужасные эксперименты.

Она некоторое время изучала нож, затем подошла ко мне.

– Ты ничего не почувствуешь, – сказала она. – Я уже имею некоторый навык в подобных вещах, так что если будешь сидеть неподвижно, может быть, и сохранишь зрение. – Ее лицо было бледным и неподвижным и ее явно забавлял мой испуг.

Пеппи напомнил мне:

– Будешь говорить?

– Буду, – сказал я, отклоняя голову от ножа.

– Где пленка?

Я сообщил ему адрес Гарриэт.

– Едем туда, – сказал Пеппи Лу. – У нас имеется еще десять минут.

– Подождите! – крикнул я, видя, что они направились к двери. – Не оставляйте меня с этой дамой. Она и впрямь может проделать этот жуткий эксперимент надо мной.

Пеппи остановился и улыбнулся.

– Можешь быть спокоен на этот счет. Это отучит совать нос не в свои дела. – Потом он обратился к Лидии: – Когда окончишь, скажи Тони, чтобы он бросил то, что останется от этого фотолюбителя, в реку.

Она кивнула.

– Мы ненадолго, – сказал Пеппи, и они вышли, оставив меня с глазу на глаз с Лидией.

Я понял, что лишаюсь последней надежды на спасение. Я попытался порвать связывающие меня путы, но эти негодяи знали свое дело. Мне осталось лишь беспомощно наблюдать за манипуляциями Лидии.

Она была сумасшедшей, конечно. Нужно окончательно выжить из ума, чтобы решиться на такое.

– Прекрасно, – удовлетворенно сказала она. – Все готово. И советую сидеть неподвижно, если хочешь сохранить глаза. Я действую быстро и не буду особо церемониться, если мне мешают.

Я верил ей.

Она подошла ко мне и вцепилась своими длинными пальцами мне в волосы. Я опустил подбородок на грудь, чтобы помешать этой садистке добраться до моих глаз.

– Не усложняй мне задачу, – прошипела она, оттягивая мою голову за волосы, словно намереваясь сорвать скальп.

Оскалив зубы, она вдруг уколола мне ухо ножом. От неожиданности я испустил вопль и в следующее мгновение обнаружил, что смотрю в потолок. Лезвие ножа блеснуло в нескольких сантиметрах от моих глаз.

В этот момент дверь распахнулась, и в комнату вошла Арим. Лидия выпустила мои волосы и отступила на шаг. Некоторое время Арим недоуменно рассматривала меня, потом перевела взгляд на Лидию. Будь я свободен, я бы расцеловал мою спасительницу.

Лидия первой нарушила молчание.

– Чего ты хочешь? – угрюмо спросила она. – Убирайся!

– Что это она собирается делать? – спросила Арим, сузив глаза. – Что случилось. Росс?

– Она собирается немножко подправить мое лицо. Это старинный обычай их семьи.

– Она? – Арим положила перчатки и сумочку на стол, затем медленно сняла шляпу. – Пока я стою на двух ногах, этого не будет.

– Убирайся вон! – яростно выкрикнула Лидия. – Я не потерплю, чтобы мне мешали. Уходи и жди Пеппи. Я сама займусь этим мальчиком!

1 ... 60 61 62 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мисс Шамвей машет волшебной палочкой - Джеймс Хедли Чейз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мисс Шамвей машет волшебной палочкой - Джеймс Хедли Чейз"