Читать книгу "Всем сердцем - Патриция Мэтьюз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Серена тоже встала. Их взгляды встретились, и она почувствовала, что ее влечет к нему, словно магнитом. Внезапно она решилась. Взяв его руку, она мягко произнесла:
– Не уходи, Рори. Останься.
– Остаться? – Он смущенно взглянул на нее.
– Ты же сказал, что любишь меня. Я тоже тебя люблю. Вот! Видишь, я даже могу сказать об этом!
Он шагнул к ней и, сжав в объятиях, с жадностью поцеловал. Она горячо ответила на поцелуй.
Чувствуя, что вся горит от страсти, она все-таки взяла себя в руки и отстранилась от него.
– Только не здесь, милый. Пойдем.
Она привела его в спальню в конце коридора. Она знала, что Фокси где-то в доме. Скорее всего просто дремлет в кухне. Да и какая разница! Человек, которого она любит всем сердцем, рядом!
В темной спальне они торопливо разделись, и Серена подвела его к кровати. В этот вечер Кленденнинг был нежным и деликатным. Куда пропали юношеская неловкость и торопливость!
«Спасибо тебе, Кэт Роган, – про себя подумала девушка, – я тебе очень благодарна».
Когда-то мягкие руки теперь стали грубыми и мозолистыми, но это только возбуждало ее еще больше. Серена чувствовала, что он старается быть очень осторожным, чтобы не причинить ей боль.
Она прижалась к нему и нашла его губы.
– Пора, милый. Я хочу тебя!
Позже, когда страсть утихла, Кленденнинг лежал рядом и гладил ее влажные волосы.
– Милая, любимая! Как я ждал этого момента! Ждал, чтобы у нас действительно получилось все хорошо, не как той ночью.
– Рори... – Серена вернулась к действительности.
– Да, любимая?
– Знаешь, есть одна проблема. Твоя компаньонка, Кэт Роган...
Юноша не стал спрашивать, откуда ей известно об их отношениях с Кэт. Он просто вздохнул:
– Да, я понимаю.
– Тебе нужно выбрать время и поговорить с ней. И это будет, наверное, неприятный для нее разговор.
– Да-да, я скажу ей. Нужно просто дождаться подходящего момента... – В его голосе прорезались нотки недовольства. – А насчет рождественского обеда... Ты все еще хочешь, чтобы она пришла?
Серена на мгновение задумалась.
– А ты уже спросил ее?
– Да, днем. Она сказала, что с радостью придет.
– Тогда, конечно, пусть приходит. Было бы невежливо брать свое приглашение назад. И кроме того, – шаловливо сказала она, – я хотела бы с ней познакомиться. Кто знает, может, я ей понравлюсь? И я так благодарна ей...
– Благодарна Кэт? Боже! За что? – с изумлением спросил Кленденнинг.
– Подумай и поймешь. – Она счастливо рассмеялась.
Спенсер Хард ничего не знал о сейфе.
– Хетти никогда не рассказывала мне о нем. Но насколько я помню, она вообще была довольно скрытной. Если там было что-то ценное, я думаю, она хотела, чтобы его открыли после ее смерти.
– Но его нет в доме! Я заглянула во все щели и укромные уголки! Может быть, вор унес его с собой? А в нем лежали драгоценности или деньги?..
– Я думаю, там хранилось что-то другое. Хетти не носила драгоценностей и старалась не хранить дома деньги. Как-то раз она сказала, что если девушки ложатся на спину за деньги, то при любом удобном случае они смогут и украсть.
– Тогда что же случилось с сейфом, судья?
– Не могу себе представить, – пожал плечами Хард. – Возможно, после смерти Мадлен одна из девушек прихватила его с собой, думая, что там лежит что-то ценное. Они были очень сердиты и расстроены, когда мне пришлось закрыть «Рай».
Вскоре Серена попрощалась и ушла. Она заходила к судье одолжить немного денег на рождественские покупки. Рори Кленденнинг пробовал как-то предложить ей денег, но Серена категорически отказалась. Ей не хотелось брать деньги у любовника в доме, который еще недавно был борделем.
Несколько часов она потратила на покупку подарков: коробку любимых сигар судье, цепочку для часов Рори, новую рубашку для Фокси и маленький медальон для Кэт. Она засомневалась, стоит ли дарить Кэт подарок, но потом решила, что будет некрасиво, если она одарит всех, кроме нее.
Дома ее ожидал небольшой сюрприз. Фокси срубил маленькую сосну и поставил ее в гостиной.
Она захлопала в ладоши от восторга:
– О, Фокси, как замечательно!
– Боюсь, украсить ее нам будет нечем. Хетти никогда особенно не праздновала Рождество.
– Кажется, я знаю, где найти украшения!
Она быстро поднялась на второй этаж, пробежалась по спальням, заглядывая в комоды, и вскоре уже спускалась вниз с ворохом лент всех цветов радуги.
– Мы украсим ее лентами.
– Теми лентами, что девушки заплетали в волосы? Как бы это не показалось гостям неподходящим украшением, – засомневался старик.
– В Рождество в дома приходят веселье и дружба, – сказала Серена, развешивая первые ленты по сосновым ветвям. – И все друг друга прощают.
– Да, я слышал об этом, – проворчал Фокси. Скоро сосенка была украшена. Серена отступила на шаг, любуясь своей работой.
– Наверху чего-то не хватает. – Она задрала голову, разглядывая деревце. – Придумала! У нас нет звезды, но вместо нее мы поставим на самый верх свечку!
Фокси принес красную свечу и небольшой подсвечник. Им пришлось потрудиться, чтобы установить их на верхушке сосны.
– Ну, теперь уже немного похоже, что наступает Рождество. – Она покопалась в сумочке и протянула Фокси немного денег. – Купи нам гуся, Фокси, ну и все остальное. Завтра у нас должен быть хороший рождественский обед.
Фокси ушел, а Серена с легкой грустью рассматривала наряженное деревце. Она вспоминала родителей. Что бы они сказали, узнав о предстоящем суде и ее дурной славе! Она вздохнула и вышла из комнаты.
В Рождество Серена проснулась поздно. За окнами падал густой снег, но ветра почти не было. Настоящая рождественская погода!
Дрожа от холода, она быстро оделась и поспешила на кухню греться. Сегодня Она решила забыть обо всех проблемах и просто радоваться жизни.
Фокси, занятый приготовлением праздничного обеда, был на ногах с раннего утра. На столе остывали два тыквенных пирога.
– Тыквенные пироги! Где ты достал тыкву, Фокси?
– Их выращивают в долине Карсон.
Кухню наполнял чарующий аромат жареного гуся. Серена с наслаждением втянула воздух и налила себе кофе. Пока она завтракала, ей вновь вспомнилась ферма в Иллинойсе. До войны, пока для Фостеров не настали тяжелые времена, у них всегда было чудесное Рождество, со столом на шесть персон и непременными подарками. Она быстро смахнула подступившие к глазам слезы и, завернув подарки, положила их под сосну. Обед был назначен на два. Серена немного прибралась в доме, хотя и без того было чисто, затем нагрела воды, искупалась и переоделась в самое красивое платье.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Всем сердцем - Патриция Мэтьюз», после закрытия браузера.