Читать книгу "Ранняя смерть - Зоэ Бек"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хотите верьте, хотите нет. Но я уже несколько месяцев не имела с Томасом ничего общего.
— Что же мне, поверить в удивительное стечение обстоятельств? — тихо сказал Дэн. — Поверить, что тебя случайно сюда занесло? А я-то уж было решил, что раскрыл черт знает какой гениальный план! Подумать только: самому принять врага в собственный стан, чтобы через него нарочно передавать ложную информацию! Какова уловка, а? Оказывается, ненужная. Повредить она не повредила. Кстати, ты знаешь, кому раньше принадлежала эта симпатичная штучка? — Дэн повернул пистолет, наставив на нее ствол. Она отпрянула. — Правильно! Твоему бывшему мужу. Как удачно, что ствол не зарегистрирован и никто его не разыскивает. Опять-таки ирония судьбы, что ты умрешь от пистолета своего мужа! Ты не находишь?
«Заговаривать зубы. Тянуть время, — подумала она. — И надеяться, что ей придет в голову, как выкрутиться».
— Это Эндрю забрал сегодня CD-диск? — спросила она.
— О нет! У него были дела поважнее.
— Он был в Лондоне.
Дэн засмеялся:
— Дом престарелых не очень-то хорошо охраняется. Вот Центр Харлана Трента — другое дело. Но кому надо обижать стариков? К сожалению, Эндрю зря туда съездил. Твоя маменька действительно понятия ни о чем не имела.
— Значит, Вэл застрелили вы.
Дэн изобразил на лице виноватую гримасу:
— Дурочка ни за что не желала отдавать сумку. Такие дела. Эндрю был на пути из Лондона, а наш преданный сотрудник Марк был в это время занят в Эдинбурге укрощением еще одной упрямой девицы. — Он тихо рассмеялся. — Вот мне и пришлось взять это на себя.
— Какой еще Марк? — не поняла Кэтлин.
— Ах, дорогая, если бы ты знала, кто только с нами не сотрудничает… Но сейчас это уже действительно не представляет для тебя интереса.
Кэтлин помедлила.
— А что, если бы сумка была тогда у меня? — спросила она глухо.
— Тогда твоя подруга осталась бы жива, — улыбнулся Дэн. — Я бы сказал, она умерла только из-за тебя.
— Подонок! — воскликнула Кэтлин.
— Разве так можно разговаривать с шефом? — Он захохотал. — Но что-то мы слишком заболтались. А ведь у нас еще есть одно дело. Пожалуйста, пройдем-ка вон в ту сторону, поближе к воде. — Он указал на узенькую дорожку между двумя зданиями, ведущую прямо к озеру. — Я придумал одну игру. Ты можешь попытаться уйти от меня вплавь. И каждый раз, когда ты будешь подплывать слишком близко к берегу, я буду по тебе стрелять. Как тебе мое предложение? Между прочим, я очень меткий стрелок.
Она не сразу решила, сказать ли ему, что она о нем думает, но поняла, что это было бы бесполезно. Ну что можно ответить на вопрос: «Вы сумасшедший?» Даже слова «полиция уже сюда едет» ей бы не помогли. Он тотчас же понял бы, что она блефует. Нет, ей больше нечего было ему сказать. Ей оставалось только тонуть. Она так и сказала:
— Я не умею плавать.
Он расхохотался. Так хохотал, что никак не мог остановиться, вот до чего позабавило его это признание. Он хохотал до слез, в то время как она наблюдала за человеком в белом, который стоял на крыше.
Человек спрыгнул.
Она закричала.
Когда Дэн обернулся, все еще продолжая смеяться, пистолет выстрелил. Пуля попала в оконное стекло, оно звонко разлетелось на осколки. Дэн уже не смеялся. Он закричал и бегом бросился вдоль здания к своему отцу, чей лабораторный халат белел в лунном свете.
Она пустилась бежать. Назад на парковку, куда как раз подъехала машина. Она узнала этот автомобиль: он ждал на обочине, когда с ней случилась авария. Эндрю Митчелл, подумала она и побежала дальше, не останавливаясь, хотя боль была такая, что казалось, она не выдержит. «Эндрю Митчелл. Мимо него мне не проскочить», — подумала она, пытаясь прибавить ходу, выбежала на улицу и пробежала еще несколько метров, прежде чем кто-то схватил ее так грубо, что она едва не упала. Она вскрикнула, но кто-то зажал ей рот.
— Тихо! — произнес он шепотом. — Тихо! Полиция уже едет. — Он отпустил ладонь, зажимавшую ей рот. — Спасаетесь от Эндрю Митчелла?
Она кивнула.
— И от Дэна Уоллеса, — добавила она срывающимся шепотом. — Вы кто?
— Бен Эдвардс. «Скоттиш индепендент». Я их выслеживаю. А вы?
— Кэтлин Андерсон. Они преследуют меня. Мы с вами не договаривались как-то о встрече?
— Кэтлин Андерсон? Из фонда?
Она кивнула.
— Наконец-то я с вами познакомился! — Он мельком улыбнулся. — Я уж стал думать, что вы вымышленное лицо.
— Хотела бы я, чтобы это было так! — выдохнула она, опускаясь на асфальт. — Когда прибудет полиция?
Эдвардс пожал плечами:
— Во всяком случае, недостаточно скоро для того, чтобы помешать этим двоим уничтожить улики. Боюсь, это придется сделать нам.
Кэтлин заметила, что ее трясет мелкой дрожью.
— Нам? И как же мы это сделаем?
— Первым долгом зайдем туда.
Она закрыла глаза и проглотила комок:
— И всего-то!..
Томас тихо выругался. Как же он выбрал такое дурацкое место для встречи? Вот что бывает, если не знаешь местность! Всегда надо назначать встречу там, где ты уже разведал пути отхода, подумал он. Но ничего, как-нибудь обойдется. Ведь он заранее себя обезопасил. Естественно, он не взял с собой ни одного из вещественных доказательств. Это было для него жизненной гарантией, ведь он все надежно спрятал. Вторая гарантия — оружие, при нем пистолет. Третья — жена. Она будет свидетельницей. Если у нее хватит ума сюда явиться.
Томас всегда был честен в отношении своих клиентов. Для видимости он заключит сделку с тем, за кем следит. На самом же деле воспользуется возможностью для того, чтобы собрать новые доказательства. Чтобы в расследовании, отчет о котором он передаст заказчику, все было выполнено чисто на сто процентов. Если вообще можно говорить о какой-то чистоте в таком грязном деле.
Он прибыл сюда за полчаса до назначенного срока, чтобы изучить место. Условия не идеальные. Нигде не видно подходящего укрытия. Но и противной стороне тоже негде спрятаться. Месяц светит достаточно ярко, и мобильная связь работает. Вокруг ни души.
Все пройдет гладко. Такое у него было предчувствие. Кроме того, до сих пор всегда все проходило гладко. Поэтому люди его и нанимают. У него всегда все проходит гладко.
Томас с интересом ждал встречи с этим человеком. Потеряет ли тот самообладание, когда узнает, сколько всяких сведений о нем нарыл Томас? По телефону он предлагал откупные, но Томас тогда еще не выложил на стол все карты. Сейчас он это сделает. Ему не терпелось начать разговор.
Послышался шорох.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ранняя смерть - Зоэ Бек», после закрытия браузера.