Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Незабудка - Элизабет Лоуэлл

Читать книгу "Незабудка - Элизабет Лоуэлл"

173
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 68
Перейти на страницу:


Раф.


Она закрыла глаза и заставила себя немного успокоиться.

— Заготовь, пожалуйста, дров, милый братишка. Я не собираюсь проводить целый день на кухне.

Боб, немного поколебавшись, прошел к двери черного хода. Несколько минут спустя рассветную тишину нарушили отчетливые резкие звуки десятифунтового колуна, дробившего на лучины заготовленные дрова.

Стараясь ни о чем не думать, Алана сновала по кухне, тщательно сосредоточившись на процессе приготовления пищи и сервировки стола. Стоило мыслям изменить направление и вновь вернуться к Рафу, как она безжалостно отбрасывала их прочь.

Сначала ей предстояло справиться с завтраком. Когда все будут спокойно заняты рыбной ловлей, когда она останется наедине со своей неустойчивой памятью, тогда она будет думать о Рафе.

Мысли о нем дадут ей смелость совершить то, что она задумала. В какое-то мгновение паника охватила Алану.

Один из предметов столового серебра выскользнул из ее рук и со звоном упал на стол. Дрожащими руками она подняла вилку и положила ее на место. Сервировку стола она закончила как раз в тот момент, когда вошла Джанис.

— Доброе утро, — приветливо поздоровалась та.

— Доброе утро. Кофе готов.

— Звучит божественно. Раф встал?

— Да. Я налью тебе немного кофе. — Алана поспешно отвернулась, избегая внимательного взгляда другой женщины. Бывший психиатр была сейчас особенно восприимчива к спокойствию Аланы.

— Это Раф рубит дрова? — спросила Джанис, на шаг приблизившись к Алане.

Тут же нахлынули воспоминания, едва не разрушившие ее самообладания, перед глазами возникла четкая картина четырехлетней давности: Раф колдует над грудой дров. Длинные ноги широко расставлены, он обнажен до пояса, мощные мышцы спины ритмично собираются в пучок, затем расслабляются, он работает топором под июльским солнцем, рубит дрова для плиты. Она видела его так четко, а жар и саму жизнь, исходящие от него, ощущала так ясно, что, казалось, могла дотронуться до него рукой. Сильное желание, словно молнией, пронзило Алану, страсть, любовь и утрата буквально разрывали ее на части, вдруг она почувствовала, что жизнь вытекает из нее.

— Нет, — прошептала Алана.

В отчаянии оттолкнула она воспоминания. Если она будет думать о Рафе прямо сейчас, то тронется умом еще больше.

Не дожидаясь, пока Джанис задаст еще вопросы, Алана ответила:

— Сегодня жребий пал на Боба. Он рубит дрова утром.

Несмотря на усилия женщины сохранить спокойствие в голосе, Джанис внимательно посмотрела на нее.

— Ты выглядишь несколько возбужденной, — заметила она. — Ты хорошо себя чувствуешь?

— Прекрасно. Просто прекрасно.

Алана налила кофе. Рука тряслась, но не настолько, чтобы пролить обжигающую жидкость.

— Устала, вот и все, — произнесла она. — Высота, сама понимаешь. Я не привыкла к ней. И еще холодные ночи. О Боже, до чего холодные ночи на Разбитой Горе.

«А я все болтаю», — молча посетовала Алана, сдерживая свои мысли. И свой язык.

Она передала Джанис ее кофе.

— Завтрак будет готов минут через двадцать, — пообещала Алана.

Джанис взяла чашку и задумчиво потягивала кофе, наблюдая за слишком быстрыми, почти хаотичными движениями Аланы.

— Мне показалось, я слышала, как кто-то поехал на лошади сегодня рано утром, — произнесла Джакис. — Еще до рассвета.

— Должно быть, это Раф, — нарочито небрежно отозвалась Алана.

Она сосредоточенно укладывала толстые куски бекона на огромную старую печную сковороду. Жир шипел, едва коснувшись сухой чугунной поверхности.

— Раф уехал? — удивленно спросила Джанис.

— Он должен проверить что-то на ранчо. Вернется позже.

«Когда на горе рак свистнет, — подумала Алана, вспомнив боль Рафа и его гнев. — Он не вернется, пока не уйду я. Я упустила свой шанс. Рафаэль, я не хотела причинить тебе боль. Никогда…»

Рука Аланы дрожала, она едва не задела раскаленную сковороду. Глубоко вздохнула и сосредоточилась на единственной мысли: как пережить завтрак.

Все по порядку. Сейчас, на данный момент, это означало поджарить бекон, при этом не обжечься из-за собственной глупости.

Позже она будет думать о том, что Раф оставил ее, о его боли, о том, что ей надо сделать, о воспоминаниях. Позже. Не сейчас.

— Надеюсь, все любят яичницу-болтушку, — сказала Алана.

Она подошла к холодильнику и открыла дверцу. Свет не зажегся. Раф забыл запустить генератор. Она вытащила миску со свежими яйцами, затем направилась к черному ходу и позвала Боба:

— Ты знаешь, как запустить генератор?

— Можешь не сомневаться. — Боб указал колуном, который держал в руках, на кучу расщепленных дров. — Сколько тебе нужно?

Алана вспомнила предыдущую ночь, когда обнаружила, что ящик для дров в гостиной почти пуст.

— Чтобы хватило и для камина, — ответила она. — Сегодня вечером тебе захочется хорошего огня.

— Что значит — мне захочется? — удивился Боб, едва взглянув на Алану через плечо. — А тебе разве не захочется хорошего огня сегодня вечером? «Меня не будет здесь сегодня вечером». Но слова не были высказаны вслух, они существовали лишь в мыслях Аланы.

— Уж не означает ли это, что я должна рубить дрова сама? — парировала она, голос звучал грубо.

— Просто дразню тебя, сестренка, — улыбался Боб. — Ты никогда не могла толком нарубить дров.

Он опять замахнулся колуном, глубоко загнал его в полено, легко расщепил на два небольших куска.

Алана вернулась к плите. Она успокоилась, когда увидела, что Джанис ушла. У этой женщины были слишком внимательные, слишком знающие глаза.

Завтрак стал для Аланы тяжелым испытанием, которое, надеялась она, никогда не повторится. Кусок не лез в горло. Она заставляла себя есть через силу. Если она не позавтракает, Боб будет волноваться и целый день ходить за ней по пятам, как курица за цыпленком.

Алана не могла допустить этого. Она завтракала мрачно, запивая кофе яйца и бекон, съела совсем немного, только для того, чтобы, как рассчитывала она, выйти сухой из воды.

Закончив завтрак, Боб взглянул на Алану, затем на Стэна и Джанис.

— Я собираюсь остаться и помочь Алане с посудой, — заявил он. — Раф посоветовал вам попытать счастья в северной части озера, там, где в него впадает маленький ручей. Некоторые особенно крупные рыбины крутятся на этом месте, питаясь тем, что приносит ручей.

— Звучит заманчиво, — откликнулся Стэн.

— Раф предложил использовать темных мух, — добавил Боб, — или искусственных кузнечиков, которых он сделал для каждого из вас. Что касается меня, я собираюсь ловить на «красотку».

1 ... 60 61 62 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Незабудка - Элизабет Лоуэлл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Незабудка - Элизабет Лоуэлл"