Онлайн-Книжки » Книги » 🌎 Приключение » Орел в небе - Уилбур Смит

Читать книгу "Орел в небе - Уилбур Смит"

158
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 85
Перейти на страницу:

Дэвид встал и поднялся в кабину.

– Сэм, – заговорил он в микрофон. – Ты меня слышишь?

Последовала долгая пауза. Очевидно, Сэм пытался справиться с радио, потом послышался его голос, негромкий, но ясный:

– Слышу, нкози.

– Видел что-нибудь?

– Ничего.

– Продолжай следить.

– Йехо, нкози.

Джейн принесла на полосу холодную еду, и они, несмотря на напряжение, с аппетитом поели и уже принимались за сливочный торт, когда неожиданно загудело радио. До них явственно долетел голос Сэма:

– Он пришел!

– "Красная" тревога – вперед! – закричал Дэвид, и они бросились к самолету; Дебра наступила прямо на сливочный торт Джейн, но Дэвид взял ее за руку и усадил в кабину. – Сверкающее копье в воздухе и набирает высоту. – Дэвид возбужденно рассмеялся, и тут воспоминания ударили его, как острым ножом. Он вспомнил, как Джо держался рядом, прямо сзади, но заставил себя не думать об этом, оторвался от земли и, не теряя времени на набор высоты, полетел над самыми вершинами деревьев.

Конрад Берг скорчился на сиденье за ним, лицо его покраснело больше обычного, казалось, он вот-вот лопнет, как перезрелый помидор.

– Где ключ от "лендровера"? – озабоченно спросил он.

– В зажигании, и бак полон.

– Быстрее лететь можете?

– А радио с вами? – проверил Дэвид.

– Вот! – В одной огромной руке Берг держал радио, в другой – двуствольный "Магнум-450".

Дэвид скользнул над высокими деревьями, пролетел – всего в нескольких футах – над вершиной холма. Они миновали изгородь на границе и направились к холмам Джабулани.

– Готовьтесь, – сказал он Конраду, посадил "навахо" на полосу и подъехал к ангару, где ждал "лендровер".

Как только Дэвид затормозил, Конрад выпрыгнул, захлопнул дверцу машины и включил двигатель. А Дэвид повернул обратно на полосу, собираясь сразу взлететь.

Поднимаясь, он видел, как "лендровер" пересек полосу, волоча за собой шлейф пыли.

– Вы меня слышите, Конни?

– Отчетливо, – донесся из шлемофона голос Конрада, и Дэвид повернул к серой ленте общественной дороги, которая показалась меж деревьями за холмами.

Он летел вдоль дороги на высоте пятьсот футов и осматривал местность.

Зеленый "форд" был скрыт от наблюдения с земли, он прятался в густом кустарнике, но с высоты его было хорошо видно. Эккерсу не пришло в голову, что его будут искать с воздуха.

– Конни, вижу грузовик. Он в роще эбеновых деревьев, в полумиле от берега ручья Лузана. Вам лучше всего проехать по дороге до моста, затем по сухому руслу и отрезать его, прежде чем он доберется до грузовика.

– О'кей, Дэвид.

– Пошевеливайтесь.

– Стараюсь.

Дэвид видел над деревьями поднятую "лендровером" пыль. Конрад бешено гнал машину.

– Я отыщу его и погоню прямо к вам в руки.

– Давайте!

Дэвид начал длинный поворот в сторону холмов. Под ним блестели пруды, он поднялся чуть выше, чтобы миновать вершины.

С ближайшего холма отчаянно махала руками маленькая фигурка.

– Сэм, – определил Дэвид. – Исполняет воинственный танец. – Он слегка изменил курс, чтобы пролететь поближе, и Сэм прекратил подражать ветряной мельнице и показал вытянутой рукой на запад. Дэвид кивнул в ответ и повернул, спускаясь вдоль западных склонов.

Перед ним расстилалась равнина, испещренная, как спина леопарда, темными пятнами кустов и золотистыми – травы. Через минуту Дэвид увидел медленно движущуюся черную массу, темную и бесформенную на фоне светлой травы. Остатки стада буйволов неслись не разбирая дороги, отчаянно пытаясь уйти от убийц.

– Буйволы, – пояснил Дэвид Дебре. – Бегут. Что-то их вспугнуло.

Она напряженно и неподвижно сидела рядом с ним, сложив руки на коленях, устремив вперед невидящие глаза.

– Ага! – закричал Дэвид. – Мы его поймали, прямо с кровью на руках.

В центре большой поляны лежал черный, похожий на жука, мертвый буйвол, с раздутым брюхом и задранными ногами.

Вокруг стояли четыре человека, очевидно, только приступая к разделке туши. Трое африканцев, у одного в руке нож.

Четвертый – Иоганн Эккерс. Невозможно было не узнать эту высокую фигуру. На нем была старая черная мягкая шляпа, помочи перекрещивались на темной рубашке. В правой руке он держал ружье. Услышав гудение самолета, он резко повернулся и уставился на небо, застыв от неожиданности.

– Свинья! Кровавая свинья! – прошептал Дэвид, чувствуя, как растут его гнев и ненависть к этим губителям животных. – Держись! – предупредил он Дебру и ринулся круто вниз, прямо на Эккерса.

Группа вокруг мертвого буйвола разбежалась в разные стороны, но Дэвид выбрал целью высокую фигуру в черной шляпе и пустился за ней. Лопасти пропеллера срезали сухую траву. Он быстро догонял Эккерса.

Подгоняемый яростным гневом, он собирался налететь прямо на него, изрубить его лопастями пропеллера.

Дэвид приготовился к удару, но в этот миг Эккерс оглянулся через плечо. Лицо его посерело от страха, глаза, казалось, глубоко ввалились. Увидев всего в нескольких футах от себя смертоносные лезвия, он бросился в траву.

"Навахо" пролетел в дюймах над ним. Дэвид круто повернул, концом крыла задев траву, и увидел, что Эккерс встал и бежит к деревьям. Он был всего в пятидесяти футах от них.

Дэвид выровнял машину, снова нацелился, уже понимая, что не успеет добраться до беглеца, тот добежит раньше. Он быстро пересекал поляну, но Эккерс уже очутился около деревьев, повернулся и поднял ружье. Прицелился в приближающийся самолет, хотя оружие в его руках дрожало.

– Вниз! – закричал Дэвид, пригибая голову Дебры под лобовое стекло и круто поднимая машину.

Он слышал, как тяжелые пули пробивают фюзеляж.

– Что случилось, Дэвид?

– Он стрелял в нас, но мы заставили его бежать. Теперь он рванет к грузовику, а там его будет ждать Конрад.

Эккерс скрывался среди деревьев; кружа над рощей, Дэвид видел высокую фигуру, целенаправленно двигающуюся к спасению.

– Дэвид, вы меня слышите? – неожиданно загремел в маленькой кабине голос Конрада.

– В чем дело, Конни?

– У меня неприятности. Я наскочил на камень, ударился о пень, и "лендровер" пробит. Масло вытекает.

– Какого дьявола вы это сделали?

– Пытался срезать. – В голосе Конрада звучала досада.

– Далеко до ручья Лузана?

– Примерно три мили.

– Боже, он вас обгонит, – Дэвид выбранился. – Он в двух милях от грузовика и мчится так, словно за ним гонится сборщик налогов.

1 ... 60 61 62 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Орел в небе - Уилбур Смит», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Орел в небе - Уилбур Смит"