Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Сладкий риск - Венди Хаггинс

Читать книгу "Сладкий риск - Венди Хаггинс"

333
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 73
Перейти на страницу:

– Он твой парень? – спросила девушка позади меня.
Я повернулась к группе девушек, наблюдающих за Блейком. Они все были сногсшибательно красивы в своих бикини, не заходя в воду. Мои мокрые волосы были собраны в хвост на затылке, и я была замотана в полотенце.
– Нет, он лучший друг моего парня. Мы присматриваем за его домом пока... он не в городе.
Меня пронзил приступ страха, когда я подумала о Кае.
– Как тебя зовут? – спросила брюнетка с блестящими губами.
– Анна, – улыбнулась я.
– Привет. Я Дженни, – сказала она. – Это Даниэла и Тара.
– Привет, – сказала я им.
– Так твой парень живет здесь? – спросила блондинка Даниэла. У нее был сильный акцент – что-то европейское.
– Да, – ответила я, указывая на его квартиру.
Девушки переглянулись, подняв выщипанные брови.
– Подожди, – сказала Дженни. – Он тот парень из группы?
Третья девушка, названная Тарой, прошептала:
– Барабанщик?
Когда я кивнула, вид у них стал благоговейный.
– Ох, не сердись на меня за эти слова, – сказала Дженни. – Он весь – просто конфетка для глаз.
Ее друзья все смеялись.
– Уммм, барабаны, – прошептала Тара, и Даниэла игриво толкнула ее.
Дженни стала серьезной.
– Но не волнуйся. Он, похоже, никогда не выходит и ни с кем не говорит. Теперь мы знаем почему, – она мне подмигнула. – Ты такая очаровательная. Откуда ты?
– Джорджия.
Это было встречено общим «аааа».
– Так ты южная девочка, – сказала Тара. – Тебе должно понравиться это.
Она держала бутылку бурбона, и я рванулась к ней. Мои пальцы обхватили ее.
– Если только один глоток, – сказала я.
Даниэла усмехнулась и прибавила громкость музыки.
Пятнадцать минут и три стопки спустя, я сбросила полотенце и танцевала с девочками, говоря им как сильно я люблю их, пока они клялись, что обрывали всех девушек, которые пытались заговорить с моим мужчиной. Мы стали в круг и во все горло подпевали песням по радио. Блейк положил тяжелую руку мне на плечо и протиснулся через группу людей. Девочки закричали, смеясь, когда он начал танцевать в середине. И затем он неожиданно опрокинул пустую бутылку бурбона.
– Моя вина, – сказал он, ставя бутылку обратно. Затем он вскинул голову и посмотрел на меня. Я усмехнулась, покачиваясь, и он пробормотал. – О, хитрюга. Маленькая девочка напилась.
– Потанцуй с нами, Блейк! – сказала я, хлопая в ладоши. Мои новые друзья обрадовались.
– Нет, мэм. Время отправить тебя спать.
Он схватил меня за руку, но я отшатнулась. Он преследовал меня, пока я бегала возле девчонок, крича, что мне нужно еще выпить, пока не поймал меня и перекинул через плечо.
– Не уходи! – умоляла Дженни.
– Простите, – сказал ей Блейк. – Я обещал её парню, что не дам ей напиться. Она начинает сходить с ума и целовать случайных чуваков.
– Заткнись, – закричала я, ударяя его по спине. – Это не правда!
По крайней мере, не вся.
Блейк ударил меня по заднице. Сильно. Я закричала снова и вскинула к ней руки, чтобы защититься, пока он уводит нас прочь от смеющейся толпы.
– Я расскажу Каю!
Он смеялся всю дорогу вверх по лестнице и в квартире Кайдена, пока я молотила его кулаками. Он бросил меня на кровать, где я подползла к подушке Кайдена и зарылась в нее лицом.
Блейк ушел и вернулся со стаканом воды, присев на прикроватную тумбочку.
Рукой я пыталась нащупать телефон в собственном кармане, Блейк вытащил его и протянул мне. Увидев сколько времени, я прижала телефон к груди. Шесть утра.
– Он любит тебя, знаешь, – сказал Блейк в момент неожиданной серьезности.
– Я знаю, – прошептала я. И мое сердце таяло от уверенности в этом.
– Хорошо. Теперь выпей воды и ложись спать.
С усилием я привстала и выпила полный стакан. Блейк забрал его у меня.
– Спасибо, Блейк.
– Нет, – сказал он тихо. – Спасибо тебе.
Он оставил меня, чтобы пойти лечь спать на диване, и я заснула без единой мысли в голове. Как Блейк и намеревался.

ГЛАВА 21.
ОСТРОВ

Знакомый, но раздражающий звук заставил меня открыть глаза через несколько часов. Я была безумно смущена, и во рту у меня пересохло, будто я была грызла носок. Я попыталась сглотнуть, и заморгала затуманенными глазами. Где я? На третьем звонке моего мобильного телефона, я подскочила с постели. С неприятным ощущением в желудке трясущимися руками я взяла телефон…
– Алло? – мой голос был хриплым.
На другом конце линии затрещало.
– Анна? Это ты?
Я прижала руку к сердцу, услышав голос Кая. Я откашлялась.
– Это я.
– Звучит так, будто ты выкурила пачку сигарет.
Я улыбнулась. Раз он шутит, значит всё хорошо.
– Ты забрал Занию? – спросила я.
– Да.
– О, слава Богу, – прошептала я. – Это было быстро. Все прошло хорошо?
– Не совсем, хотя Коуп был блестящим. – Его голос поддержал неохотное восхищение.
– Что ты имеешь в виду, говоря не совсем?
– Мы не можем найти Флинна. Он послал сообщение, когда мы вытащили ее. Сказал, что он думает, что за ним хвост. Была большая заваруха неподалеку, и мы не слышали ничего от него с тех пор.
Я схватила простыни, когда ледяной страх связал мои внутренности в узел.
– Ты сказал моему отцу?
– Да. Он ничего не слышал от Флинна. Он сказал нам, чтобы мы отправлялись в аэропорт с ним или без него.
– О, Боже,– прошептала я. Я представила себе широкую улыбку Флинна. Пожалуйста, пусть он будет в порядке. – Ты думаешь, что кто-то видел вас?
– Нет. Он бы выглядел как шпион, если бы его поймали, наблюдающего за нами с его положения, но ни одному человеку не придет в голову, что мы сообщники.
– Давай будем оптимистами, – сказала я больше для своего успокоения, чем его. – Я уверена он в порядке. Правда?
– Да. – Но его голос не звучал уверенно. – У твоего отца здесь тоже есть люди-помощники. Мы следим за ним.
Прямо сейчас я отчаянно хотела, чтобы они взлетели, направляясь в безопасное место. Все они.
– Зи в порядке? – я встала, хватаясь за отяжелевшую голову и топая в ванную, чтобы выпить воды.
– Она немного капризна и не разговорчива, но пошла с нами безо всяких объяснений, как только узнала Коупа, и я показал ей твою фотографию. Был один инцидент, но волноваться не о чем. У тебя все в порядке?
– Да. Здесь все в порядке. Я просто хочу, чтобы ты вернулся домой.
Возникла пауза:
– Я хотел услышать от тебя именно это.
Дом. Что за чудесное слово.
– Я люблю тебя, Кай. Будь осторожен.
– Мы будем. Я напишу тебе сообщение с информацией о нашем полете. Я должен бежать.
Повесив трубку, я выпила стакан воды и залезла обратно в кровать, вся на нервах при мысли о Флинне. Он сильный – боец более чем в одном смысле. Было бы сложно одолеть его. Но... что, если его схватили? Что, если мы обменяли одного заключенного нефа на другого?
Я грызла ногти, когда в комнату ввалился Блейк. Его волосы с одной стороны были отлежаны, с другой же торчали в разные стороны. Он плюхнулся на другую сторону кровати, на его лице были полоски от подушки.

1 ... 60 61 62 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сладкий риск - Венди Хаггинс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сладкий риск - Венди Хаггинс"