Читать книгу "Потерянная империя - Грант Блэквуд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фарго посмотрел на жену — похоже, она тоже заметила проводника.
— Реми, как по-твоему, сколько у нас?
— Даже не знаю… пара дюжин двойных орлов.[8]
Тулутру это впечатлило. Прищурившись, он понимающе кивнул:
— Где?
— В номере. В отеле в Антананариву.
— Ты даешь монеты, ты свободен.
Разумеется, Сэм ему не поверил, но главное, дело стронулось с мертвой точки в нужном направлении. Даже если случится худшее и Кид не сумеет помочь, мысль о том, что они отправятся в сторону цивилизации, а не в гущу лесов, не могла не радовать. Правительственным войскам «секретное место» повстанцев наверняка не отыскать. Если же по дороге в город осторожность Тулутры вдруг возьмет верх над жадностью, придется, конечно, придумывать новый план.
— Едем сейчас, — объявил главарь.
Отряд привычно выстроился вокруг заложников. Сэм и Реми украдкой высматривали Кида, но так ничего и не увидели. Что бы там ни задумал старый охотник за трюфелями, следовало держать ухо востро и вовремя отреагировать.
Бандиты остановились у «шевроле» и побросали в кузов рюкзаки Фарго.
— Не расслабляйся… — прошептал Сэм жене.
Столпившись у заднего откидного борта кузова, четверо повстанцев во главе с Тулутрой принялись что-то бурно обсуждать. Шестой стоял в десяти футах позади пленников, целясь им куда-то в область поясницы. Судя по жестикуляции Тулутры, мятежники решали, как лучше ехать в Антананариву — город ведь вражеский.
О том, что Кид приводит свой план в действие, первой догадалась Реми. Ее глаза скользнули над крышей грузовика, к макушке среднего волхва. Сэм проследил за взглядом жены, но лишь спустя мгновение понял, что большой, размером с бочку, валун едва заметно ползет к краю.
— Когда я начну спектакль, беги к «рейнджроверу», — шепнул он жене.
Тулутра грозно взглянул на пленников. Сэм с извиняющейся улыбкой пожал плечами.
— Ладно, — тихо ответила Реми.
Глыба уже добралась до края. Сэм и Реми приготовились. Три-четыре! Камень качнулся вперед, на миг замер — и, кувыркнувшись, покатился вниз. Поверхность склона постамента была гладкой, за исключением нескольких вмятин в самом низу. Будучи инженером, Фарго знал, что сила тяжести плюс кинетическое трение в сочетании с ровностью склона не дадут валуну отклониться от прямого курса, однако стоит камню напороться на колдобину, как он превратится в мощный артиллерийский снаряд.
Не владея малагасийским языком, Сэм сделал лучшее из возможного, чтобы посеять панику, — «немужественно» пискнув, ткнул пальцем в сторону кувыркающейся глыбы и завопил фальцетом:
— Валун!
Дружно обернувшись, повстанцы застыли на месте и в ужасе уставились на мчащийся камень — они-то, в отличие от Фарго, не ожидали такого развития событий. На протяжении всего похода Сэм не спускал глаз с Тулутры и мысленно не раз отрепетировал нападение. Подлетев в два прыжка к бандиту, он ударил его под колено, а едва тот упал, выдернул у него из-за пояса «уэбли-фосбери».
Сзади отрывисто рявкнул охранник — как будто бы «Стой!». Видимо, в спину убегающей Реми. Фарго быстро сообразил, что за криком последует выстрел. Головореза следовало немедленно остановить. Ухватив левой рукой Тулутру за воротник, Сэм ударил его рукоятью револьвера в висок. Главарь со стоном обмяк.
Развернувшись на пятке, Фарго упал на колено и выставил обезвреженного малагасийца перед собой. Двое бандитов пятились через дорогу, двое других отходили за борт «шевроле». На прицеле у Сэма остался охранник. Дело приняло дурной оборот: малагасиец вскинул винтовку к плечу, наведя дуло на бегущую к автомобилю Реми.
Сэм не раздумывая выстрелил. Пуля попала в грудь. Бандит рухнул замертво, точно марионетка, у которой перерезали ниточки. Левым предплечьем Фарго обхватил горло Тулутры, стиснул его покрепче и навел револьвер на отступавших через дорогу головорезов. Оба держали винтовки наготове, видимо прикидывая, когда лучше открыть огонь. Сэм медленно перевел револьвер с одного на другого. За грузовиком шелестела высокая трава — вдоль обочины крались двое других бандитов.
Баммм! Захрустели ветки, затряслась земля, точно от тяжелой поступи неведомого великана. Дрожь легкой вибрацией отдалась у Сэма в животе.
— Валун скачет! — закричала Реми.
— Куда?!
— Прямо на тебя!
Баммм! Еще ближе.
Из-за грузовика раздались вопли малагасийцев.
— Они убегают! — взвизгнула жена.
Бандиты, целившиеся в Фарго, тоже рванули прочь.
Баммм!
— Сэм, пригнись! Он почти рядом! Три… два… один…
Фарго свернулся клубком. Скрежетнула сталь. Брызнуло стекло. Грузовик опрокинулся набок, повалив на гравий Сэма с Тулутрой. Над головой мелькнула тень. Баммм! Удар пришелся на дальнюю сторону дороги; валун подпрыгнул и исчез за обочиной, валя по пути деревья. Через десять секунд хруст ветвей стих. Сэм приподнял голову и осторожно огляделся.
Улепетывавшие повстанцы остановились посреди дороги. Коротко, второпях посовещавшись, они вновь двинулись к Фарго. В карманах Тулутры Сэм отыскал ключи от «рейнджровера».
— Реми, быстрей заводи машину!
Бросив жене ключи, он навел револьвер на приближающихся головорезов.
Внезапно один из них схватился за бедро и, споткнувшись, рухнул на дорогу под аккомпанемент басовитого выстрела. Прежде Сэм никогда не слышал такого звука, поэтому предположил, что «голос» подал револьвер «уэбли», модель «Марк-6» тысяча девятьсот пятнадцатого года выпуска с пулями четырехсот пятьдесят пятого калибра.
Трое бандитов, как по команде, развернулись к Трем Волхвам.
Вторая пуля ударила в землю, между ног повстанца, стоящего в середине. Малагасиец попятился назад, за ним отступил второй. Третий урок не усвоил. Пригнувшись, он обшарил глазами возвышенности, медленно вскинул к плечу винтовку — и получил в награду пулю в левое колено. Пронзительно вскрикнув, бандит упал.
Невидимый стрелок что-то повелительно крикнул малагасийцам. Двое все еще вооруженных повстанцев бросили оружие. После следующего приказания противника здоровые бандиты подобрали раненых и похромали прочь.
Столкнув с себя бездыханного Тулутру, Сэм наконец встал на ноги и вслед за Реми потрясенно уставился на останки «шевроле». Грузовик был обезглавлен. От кабины остались лишь четыре перекрученные стойки.
— Можно подумать, я все так и распланировал! — крикнул Кид, выходя из-за деревьев.
— А что, нет?! — крикнул Сэм приближающемуся к ним старику.
— Не признаюсь! И не надейтесь.
— Да, умеете вы, погляжу, отвлекать внимание, — улыбнулась Реми.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Потерянная империя - Грант Блэквуд», после закрытия браузера.