Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Мертвецы идут - Стив Лайонс

Читать книгу "Мертвецы идут - Стив Лайонс"

252
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 71
Перейти на страницу:

— Однако вы выразили несогласие с планом, принятым моими старшими офицерами, — атаковать некронов.

— Так и есть. У меня такое чувство, что… я не знаю, полковник. Когда я смотрю, чего мы — вы — добились здесь… Еще два месяца назад я бы в это не поверил, но мы обратили некронов в бегство. Мы побеждаем их, действительно побеждаем!

— Значит, вы пересмотрели свое мнение?

— Если завтра все пройдет гладко, гробницу уничтожат и спасут этот мир, то значение этой победы для Империума трудно будет переоценить. И все же я не могу не думать о цене. Я не знаю, полковник. Может быть, в этом-то и проблема. Может, я просто слишком стар и слишком многое повидал.

— Скорее всего, завтра Сто восемьдесят шестой пехотный полк Крига перестанет существовать. Вероятнее всего, наши потери будут столь велики, что остатки просто объединят с другими полками на этом мире. Я был бы горд, если бы наша жертва не была напрасной, хотел бы, чтобы нас помнили.

— А долг Крига перед Императором? Тогда он будет выплачен?

Полковник не ответил; впрочем, Костеллин этого и не ожидал.

— Вы сняли перевязь, — заметил полковник.

— Квартирмейстер сказал, что поврежденный нерв восстановился. Правое плечо немножко одеревенелое, но, кроме этого…

— Значит, завтра будете сражаться?

— Конечно. Пока я не переведен в другой полк, меньшее, что могу сделать, — увидеть горький конец этого.

Полковник одобрительно кивнул, простился до утра, четко развернулся и ушел, оставив комиссара размышлять в одиночестве. Через несколько мгновений он снова открыл ящик стола. Он закрыл его пинком, когда вошел полковник, почему-то стесняясь его содержимого. Сейчас он собирался сделать то, что должен был совершить три недели назад. Он взял маску и противогаз, после чего, спустившись в космопорт, вручил их первому же увиденному квартирмейстеру.

— Найдите им хорошее применение, — велел он.


У полковника оказался заготовлен последний сюрприз.

Инструктируя своих людей в предутреннем холоде, он достал из кармана шинели желтоватый куб из какого-то прозрачного материала, внутри которого можно было различить предмет белого цвета и неровной формы. В длину он был немного больше, чем в ширину, и заострялся к концу, словно маленький примитивный клинок.

— Настал решающий час. Наши генералы так верят в недостойный полк, что в знак своего расположения ниспослали нам, — тут голос его стал тихим и благоговейным, — этот обломок черепной кости полковника Юргена.

По рядам гвардейцев пробежал тихий ропот. Самая сильная эмоция, какую Костеллин когда-либо наблюдал у них.

— Комиссар, я не знаю никого, кто достоин был бы нести эти мощи, осеняя священным светом нашу скромную службу.

Костеллин, застигнутый врасплох, взял куб. Он держал его в руках, рассматривая со всех сторон. Сам он был не слишком впечатлен, примерно представляя, сколько таких реликвий заготовлено, если остальные три полка на Иероним Тета тоже получили по косточке. Но он чувствовал, как присутствие этого артефакта взволновало непоколебимых воинов Корпуса Смерти, как подняло их дух, и знал, что уже только это делало маленький куб ценной и редкой вещью.

У него не было слов, но все ждали их от него. Так что Костеллин прочистил горло, вспомнил все, чему его когда-то учили, и начал речь. Сначала она была сдержанной, но в конце концов стала страстной и убедительной. По мнению комиссара, это была лучшая вдохновляющая речь за все десятилетия его карьеры. А потом красное солнце осветило панцирь города, и время для слов закончилось. Полковник Сто восемьдесят шестого дал приказ выдвигаться, и вскоре воздух наполнился ревом заводящихся моторов и выхлопными газами.

Три огромные тяжеловооруженные «Горгоны» прокладывали путь вперед, каждая несла в открытом кузове целый взвод. Весившие более двухсот тонн, эти грохочущие гиганты с хрустом давили обломки разрушенных зданий гусеницами, пробивая путь бронированными носами не только себе, но и двигавшимся следом. Конечно, транспорта хватило не всем, поэтому между «Кентаврами» и артиллерийскими «Троянами» шла пехота, состоящая как из солдат Сил планетарной обороны, так и гвардейцев Корпуса Смерти Крига. Их цвета потускнели, снаряжение поистаскалось, многие не оправились от ран. Их было вполовину меньше, чем три недели назад, а сегодня останется еще меньше, но они шли в бой с гордостью.

Костеллин с полковником и его командным отделением ехали в «Кентавре». Как только крышка люка закрылась, он больше не видел, что происходит снаружи. Он отслеживал перемещения армии по воксу, но чувствовал себя отделенным от нее, запертый в шумном, тесном и душном нутре машины. Они следовали кратчайшей, если верить последним сканированиям, дорогой к центру, и до поры до времени все было тихо. Затем «Кентавр» Костеллина сотрясся от взрыва. Полковник незамедлительно бросился к вокс-станции, требуя доложить обстановку, и ответные сообщения пришли мгновенно:

— …дорога заминирована, сэр. Похоже, что заряды закопаны в обломки…

— …они проехали прямо по…

— …никто тяжело не ранен, нос принял основной удар на себя. Но двигатель…

— …никаких следов противника…

— …видимо, подрывные заряды шахтеров. Но чтобы взрыв был такой силы, видимо…

— …техножрецы обследуют повреждения, сэр. Но думаю, мы потеряли «Горгону».

После взрыва пришлось двигаться осторожнее, вперед послали отделение пехоты. Конечно, если остальная взрывчатка закопана так же глубоко, как эта, разведчики вряд ли ее обнаружат. Тем не менее они могли заметить признаки жизни в городе, казавшемся мертвым. И прошло немного времени, прежде чем они нашли их.

— Сэр, впереди неприятель. Мы застали их врасплох, открыли огонь раньше, чем они нас увидели. Четырех сняли, но остальные разделились и заняли укрытия.

— Сколько их, сержант? — спросил полковник.

— Неизвестно. Многие прячутся в зданиях. Как минимум восемь человек, но может быть куда больше.

— Определите неприятеля, — сказал Костеллин. — Некроны?

— Нет, сэр. Люди.

— Тогда как вы поняли… Они стреляли по вам?

— Сэр, наши приказы гласят, что…

— Они как-либо угрожали вам?

— Прижать их огнем, сержант, — вмешался полковник. — Но не атаковать. Всем отрядам держать позиции и ждать дальнейших приказов. — Костеллину он сказал вслух: — Я не верю, что это некроны установили взрывчатку.

— Согласен, — ответил комиссар, — не их это почерк. Скорее, это работа одного из изменнических культов, о которых мы слышали. Даже если так…

— Три недели назад некроны истребили всех людей, которых смогли выследить. Поэтому мы должны предполагать, что любые выжившие…

— …страдают от голода, холода и страха, — закончил комиссар. — Думаю, стреляя в них, мы не улучшили ситуацию. Вы не слишком верите в людей, да, полковник? Хочу напомнить вам, что без солдат СПО этого мира, без их верности…

1 ... 60 61 62 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мертвецы идут - Стив Лайонс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мертвецы идут - Стив Лайонс"