Читать книгу "В поисках наслаждения - Элизабет Эссекс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На самом деле она не собиралась стрелять птиц. Просто хотела проверить, сможет ли выйти за ворота, глотнуть свежего воздуха и подумать. А оружие ей было нужно, чтобы чувствовать себя в безопасности.
Господи, как же это тяжело — жить в страхе. Тем более когда точно не знаешь, кого или чего бояться.
Слишком много имелось вариантов, слишком много вопросов без ответов. Почему Джейми не умер? Почему в доме у нее работают моряки» вернее, бывшие моряки, которые, возможно, состоят, а возможно, и нет в сговоре с контрабандистами. Почему в ее лом посреди ночи врываются вольные торговцы, вооруженные пистолетами? Она не знала, кто еще занимается контрабандой, кроМе Дэна Пайка и сэра Ролстона. Зато знала, кто служил во флоте. Мистер и миссис Таппер. Хью Макалден. Фрэнсис Палмер. И Джейми. Где бы он ни находился.
Лейтенант Макалден, как назвал его лорд де Хэвиленд. Наверное, есть способ узнать, является ли Макалден все еще офицером военно-морского флота его величества или же подделал документы и стал контрабандистом. Может, Магуайр знает, как это выяснить. Может, знает кого-то, кто знает того, кому это известно. Как лорд де Хэвиленд, к примеру.
Он был еще тот хитрец. Интересно, как много ему известно? Он весьма осторожно и скупо рассказывал о контакте с Адмиралтейством и полученных там сведениях. Кстати, Лиззи не могла припомнить, чтобы заплатила ему хоть пенни через солиситора Бенчли. Если не она, то кто выплатил ему гонорар? Это тоже предстояло выяснить. Сколько же накопилось у нее всяких дел!
И при этом она еще не добралась до того момента, когда возненавидела Джейми, чтобы никогда не простить. После того, естественно, как его найдет.
Лиззи поставила локти на низкую каменную стену, что окаймляла тропинку в скалах. И швырнула с обрыва камень к морю. Но сил не хватило, и он далеко не улетел. Проклятие. Он упал в низкую поросль у основания скалы. Взглянув вниз, Лиззи вдруг что-то там увидела. Внизу справа. Какую-то светло-коричневую полоску. Не полоску — тропинку. Тропинку, что вела прямо в скалу.
Лиззи выросла на южном побережье и хорошо знала, что это значит. Они с Джейми в детстве облазили бессчетное количество известняковых пещер в речных скалах. Все знали, что и морское побережье ими усеяно. И все рвались использовать и этот дом, и эти скалы, и уединенные, защищенные воды бухты в Красном ущелье.
По тропинке она спустилась вниз, на берег бухты. Уходя в море, прочь от песчаного берега, скалы поднимались выше. Лиззи пришлось немного повозиться, чтобы найти интересующее ее место. Вон там дальше, справа, за одним из больших валунов. Тропинка, узкая песчаная полоска через низкорослый кустарник, привела ее к небольшому круглому входу в пещеру.
Чтобы попасть внутрь, ей пришлось опуститься на четвереньки. Радуясь, что надела сапоги и перчатки, Лиззи проползла немного вперед, Куда еще проникал солнечный свет. Дав глазам привыкнуть к полумраку, стала медленно продвигаться дальше. Через восемь — десять футов в глубь скалы тоннель образовывал более просторную пещеру с более высоким сводом, где она могла встать в полный рост. Внутри было пусто, но на песке виднелись следы — отпечатки ног и колес ручной тележки, уходящие дальше влево, за темный поворот.
Какое поразительное открытие!
Пещера, или, более вероятно, пещеры скорее всего соединялись с домом. В дальнем углу начинался еще один темный коридор. Он вел назад, строго в северном направлении. На стенах, на половине их высоты, имелись отверстия в ореоле темных жирных пятен сажи. Для факелов. А между отверстиями для факелов то здесь, то там торчали пустые крючья для фонарей. Эту пещеру долгое время активно использовали. Здесь могли лежать ответы на многие ее вопросы.
Все складывалось и наполнялось смыслом. Могла бы давно догадаться или по меньшей мере заподозрить. Рассказы о пещерах и призраках контрабандистов были самыми популярными на девонском побережье. Все дети от Дартмута до Сент-Айвза выросли на подобных историях.
Но кто еще знал об этой пещере? Контрабандисты, разумеется. Дэн Пайк мог воспользоваться катакомбами, чтобы проникнуть в дом, если, конечно, они соединяются. Но этой причине и двери оставались запертыми, когда она его подстрелила.
Не имея необходимой экипировки, проследовать его путем по подземным коридорам Лиззи не могла. Для проведения исследования ей требовалось Соответствующее обеспечение. Лампа с запасными свечами, длинный моток толстой бечевы, чтобы помечать дорогу, и компас, чтобы следить за направлением и расстоянием.
Все было как в былые дни, когда они с Джейми исследовали пещеры вдоль речных утесов. Только теперь она работала против Джейми и его лжи.
Лиззи выкарабкалась из лаза на берег. Вода стояла низкая, примерно не выше трех четвертей отлива. Интересно, какой высоты она достигала в бухте во время высокого прилива? Какого водоизмещения судно могло войти в бухту и как близко могло подойти к скалам? Какой высоты должно быть судно, чтобы скрываться за скалами и деревьями?
Она вернется сюда позже — возможно, завтра, поскольку сегодня после обеда уже назначила время для разговора с мистером Таппером. Не могла же она разочаровать его, передумав. Особенно после сегодняшней выволочки, что ему устроила. Вдруг он вспомнит свое боцманское прошлое и отдерет ее за уши своей целой жилистой рукой.
Домой с берега Лиззи направилась восточной тропой, чтобы было больше времени прогуляться и подумать. Интересно, а старожилы вроде Магуайра знают о пещере? Вероятно, да. Ей понадобится его помощь. Не стоит исследовать пещеру в одиночку.
Странно. После недавнего заточения в дартмутской тюрьме следовало ожидать, что у нее возникнет неприязнь к закрытым пространствам пещер и тоннелей. Эта мысль заставила Лиззи резко остановиться. Она всегда говорила, что не выносит замкнутого пространства, разве нет? И все же только что забралась в узкий лаз и из него — в пещеру, даже не дрогнув. И пока там находилась, даже мысль о страхе не пришла ей в голову.
Лиззи про себя улыбнулась, впервые за долгое время, показавшееся вечностью. Искренней улыбкой счастья. Это была настоящая победа — победа над страхом и паникой. Она обретала независимость, хотя для этого окружала себя людьми.
Тут она заметила впереди на тропе какое-то движение. Как будто фалду куртки. Мужчина. Кто-то наблюдал за ней? Возможно, видел ее внизу под скалой? Ее сердце вдруг громко застучало, и задрожали руки, Как в ту ночь, когда она подстрелила Дэна Пайка. И как в ту ночь, она сделала глубокий вдох и взвела курок охотничьего ружья.
Осторожно прошла вперед по краю тропы, прижимаясь к деревьям и кустарнику, чтобы получше разглядеть его.
Это был мужчина в простой крестьянской одежде. Он шагал в сторону коттеджей и дома. Солнце силуэтом высвечивало его спину. Его походка показалась Лиззи какой-то беспечной. Она могла даже охарактеризовать ее как радостную и оптимистичную.
Знакомую.
В ее груди снова возникло все то же странное чувство сжимающей боли, как будто в сердце открылась рана и из нее засочилась кровь. То же самое она испытывала, когда ей сказали, что Джейми умер. И теперь снова это ощутила, потому что Джейми был жив и шел как ни в чем не бывало по дороге.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В поисках наслаждения - Элизабет Эссекс», после закрытия браузера.