Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Невеста морского разбойника - Мэри Кенли

Читать книгу "Невеста морского разбойника - Мэри Кенли"

45
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 64
Перейти на страницу:
по голове.

Шестое пробуждение, наконец, стало более осмысленным. Впервые за долгое время я ощутила себя бодрой! И… Сразу же заволновалась.

Кайден… Где Кайден?

Поймав мой вопросительный взгляд, Вейланд понимающе улыбнулся:

— Он отсыпается, принцесса. Как и вы, он очень истощён. Мальчишка больше месяца бороздил моря…

Только тогда я немного успокоилась. Все живы… Это… Так…

А потом вспомнила. Нет, не все.

Виолы нет. Холодная дрожь пробежала по позвоночнику. Я почувствовала невыносимую боль, сжавшую сердце стальными тисками.

Ви… Мой фамильяр. Моя маленькая девочка.

Что они с тобой сделали?

Виола… Ещё недавно, кажется, была вздорным, но ласковым котёнком. Она поддерживала меня долгие годы и… Казалось: мы всегда будем вместе.

Но её убили. Моя Ви… Приняла смерть, защищая меня.

И тогда я расплакалась, бессильно и горько утыкаясь носом в подушку.

За что они так с ней? За… Что…

Вейланд тихо вздохнул и позвал служанок, которые быстро принесли мне успокаивающий отвар. Но я не хотела успокаиваться.

Фамильяр была не просто питомцем. Она – мой верный друг. Друг, которого я потеряла. И… Даже не в силах похоронить.

Хрупкое равновесие вновь разбилось, оставляя меня с холодным чувством беспробудной тоски. Той ночью… Бессонница не давала сомкнуть глаза.

Я вышла на балкон, с трудом накинув на плечи тёплый халат. Но легче не становилось.

«Как там Кайден?» - возникла в голове единственная светлая мысль.

Это эгоистично, но мне отчаянно не хватало его тепла. В тот момент, когда сердце медленно покрывалось коркой льда, только улыбка морского разбойника могла привести меня в чувство.

И, будто услышав этот внутренний зов… Кайден появился на балконе.

Конечно, он не возник из воздуха. Паршивец предпочёл свой извечный способ и поднялся вверх по стене, используя гибкие виноградные лозы для страховки. Должна сказать, что он не в меру изобретателен…

И всё же, я была рада его видеть. Казалось, будто мы встретились вновь после вековой разлуки. Такое странное чувство…

Я смотрела ему в глаза и не знала, что должна сказать. Слов было много. Мыслей – ещё больше. Но, при этом…

Правильным было лишь одно решение: шагнуть к нему навстречу, заключив в крепкие объятия. Мы оба отчаянно нуждались в этом.

Касания могли сказать куда больше обычных слов. И… Я не сразу поняла, что плачу у него на груди. Так… Стыдно и жалко.

— Хей… - тихо прошептал он. – Тише, Хель…

— Я пытаюсь остановиться! – немного раздражённо всхлипнула. – Пытаюсь, н-но… Оно само.

Я была так зла и расстроена. Неконтролируемые слёзы подобны крови, вытекающей из нанесенной раны. Они просто не желали прекращаться.

— Ты такая плакса, - подразнил Кайден, - я и не догадывался…

— Отстань, - я сразу же оттолкнула его, кипя от возмущения.

— Кажется, принцесса не плакала даже при нашем знакомстве, - игриво продолжал разбойник.

— Тогда было не так… Плохо, - огрызнулась я, вытирая слёзы.

— Вот как? Но я тебя похитил. Неужели, принцессе понравилось?

… Я передумала. Кому нужен этот грязный, беспардонный пират? Сейчас мне хотелось только задушить его поскорее.

Однако… В тот момент капюшон парня странно дёрнулся и я уставилась на него с изумлением. Показалось, или…?

Кайден неловко кашлянул и пробормотал:

— Это будет немного сложно объяснить… Зайдем в комнату? Здесь холодно, ты простудишься.

Я всё ещё смотрела на него с искренним подозрением, но позволила войти в спальню, которая давно пропахла ароматом сильных лекарств.

Юноша плюхнулся на мою кровать и похлопал по одеялу, приглашая присесть рядом.

— В общем… - казалось, он колебался. – Многое случилось за то время, пока я искал лекарство. И… Твой фамильяр, она…

Я вновь ощутила прилив горечи и прикусила нижнюю губу до боли.

— Не плачь! – панически воскликнул Кайден. – Понимаешь, так совпало, что я кое-что нашёл, когда мы уничтожили корабль рабовладельцев.

— Какой ещё корабль? – поразилась я.

Он ни о чём таком не рассказывал!

Однако, в следующую минуту из капюшона Кайдена выглянула маленькая узкая мордочка.

Я опешила, взирая на пушистое существо с искренним удивлением. Оно… Больше всего походило на лисенка с очень большими ушами. Угольно-черный мех, длинный пушистый хвост и… Простите, разве это не крохотные крылья? Покрытые перьями, они выглядели жутко мило.

— Ты… Нашёл фамильяра? – наконец, изумленно выдала я.

— Я не хотел его брать, - признался Кайден, - мы просто выпустили всех зверюшек, но… Эм… Он отказался уходить. Знаешь, когда он боднул меня головой, жутко напомнил кое-кого… И, я подумал… Возможно, это судьба?

Я смотрела на маленького лиса, а он смотрел на меня.

Когда-то магистр Эйрос рассказывал, что даже умершие фамильяры никогда не уходят полностью. Часть их сущности рассеивается, но другая часть – принимает иную форму. Тогда я не понимала, о чём он говорит.

Но, в тот самый момент… Глаза чёрного лиса вдруг засветились жёлтым, показывая кошачий зрачок. Слабые крылья затрепетали и он доверчиво прижался к моей руке, издав утробное урчание.

Сердце сжалось от тоски и, одновременно, радости.

Этот малыш не был моей Ви, но, я каким-то образом чувствовала… Что маленький фамильяр стал преемником её силы.

Он тянулся ко мне, и я также хотела принять его.

— Скажи… Теперь ты счастлива? – беспомощно спросил Кайден.

Я тихо рассмеялась:

— Да… И одновременно нет. Одно я знаю точно… Пока ты рядом, ничто плохое не случится.

Глава 29

Брианна и Арея с искренним умилением наблюдали за тем, как малыш Уви играется с собственным хвостом. Лисёнок рос не по дням, а по часам, напитываясь моей силой…

Хотя, признаться честно, искра стала намного слабее после инцидента. Теперь внутренняя энергия частично заблокирована, но я не жалею об этом.

Не хотелось бы стать сумасшедшим монстром, окунувшись во мрак…

— Получается, твой отец действительно принял этого… Разбойника? – плавно продолжила разговор леди Нот, делая глоток чая.

Я хранила молчание, не зная, что ответить на подобный вопрос. С одной стороны – мы с Кайденом, наконец-то, дошли до официальной помолвки. Но, с другой…

Не сказала бы, что соглашение было достигнуто столь мирно.

— Разве я не спас вашу дочь? За такой подвиг приличные короли даруют полцарства в придачу, я же прошу только о женитьбе! – заявил Делос моему отцу.

— Наглости тебе не занимать, - процедил Король Демонов сквозь зубы, - считаешь себя достойным?

В какой-то момент мы с Элизабет решили, что это сугубо

1 ... 60 61 62 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста морского разбойника - Мэри Кенли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Невеста морского разбойника - Мэри Кенли"