Читать книгу "Секрет алхимика - Скотт Мариани"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что же теперь делать?
Он простоял там целую вечность, пока холодный горный ветер посвистывал вокруг него. Мрачная тревога туманила мысли. Бен вытащил фляжку, которая была наполовину пустой. Закрыв глаза, он поднес ее к губам… и замер. Он услышал, как зазвонил его телефон.
— Бенедикт Хоуп? — спросил голос на том конце линии.
— Кто спрашивает?
— Райдер у нас.
Его собеседник подождал ответа, но Бен молчал, и мужчина продолжил:
— Если хотите увидеть ее живой, слушайте меня внимательно и следуйте моим указаниям.
— Что вам нужно? — спросил Бен.
— Нам нужны вы, мистер Хоуп. Вы и манускрипт.
— Почему вы думаете, что он у меня?
— Мы знаем, что Манзини отдала его вам, — ответил мужской голос. — Вы должны передать его нам. Лично! Приходите сегодня вечером на площадь Пейру в Монпелье. Встречаемся в одиннадцать вечера у статуи Людовика Четырнадцатого. Приходите один. Если мы заметим полицию, то вы получите Райдер по кускам.
— Докажите мне, что она жива, — потребовал Бен.
В трубке раздался шорох. Судя по всему, телефон передали кому-то еще. Внезапно он услышал напуганный голос Роберты:
— Бен, это ты? Меня…
Фраза резко оборвалась. Похоже, кто-то выхватил у нее телефон. Бен уже обдумывал план действий. Роберта была жива, и он знал, что преступники не убьют ее, пока не получат манускрипт. То есть он мог поторговаться о времени.
— Мне нужно сорок восемь часов, — сказал Бен.
Последовала долгая пауза.
— Зачем столько? — спросил голос.
— Манускрипт сейчас не со мной, — солгал Бен. — Я спрятал его в отеле.
— Тогда поезжайте туда и заберите его, — посоветовал голос. — Мы даем вам двадцать четыре часа. Не успеете — женщина умрет.
Двадцать четыре часа. Бен на миг задумался. Какой бы план он ни придумал, ему потребуется время, чтобы расставить все по местам и освободить Роберту, не подвергая ее риску. Он много раз торговался с похитителями и знал ход их мыслей. Иногда они были непреклонны в своих требованиях и могли казнить жертву за кусочек шляпы, но это случалось лишь в тех случаях, когда добыча не сулила многого. Торг срывался, если бандиты понимали, что никто не собирается им платить. А эти парни хотели получить манускрипт и думали, что Бен отдаст им его, — стало быть, у него имелись неплохие козыри. Он уже отсрочил указанное время. Значит, можно выторговать еще немного.
— Эй, подождите, — сказал он. — Давайте действовать разумно. Тут есть большая проблема. При похищении Райдер ваш парень засветился. Сейчас отель находится под наблюдением спецназа и жандармов. Я уверен, что смогу добраться до манускрипта, но мне нужно дополнительное время.
Последовала еще одна долгая пауза. Бен слышал отдаленный приглушенный спор, но слов не разобрал. Затем мужской голос ответил:
— У вас есть тридцать шесть часов. До одиннадцати завтрашнего вечера.
— Я приду.
— Да, лучше вам прийти, мистер Хоуп.
Полицейское управление Монпелье
Торговый автомат проглотил монеты Люка и выплюнул в пластиковый стаканчик струю коричневой жидкости. Стаканчик был таким непрочным, что инспектор с трудом приподнял его и поднес к губам. Возвращаясь по коридору в офис Кейе, он сделал глоток и брезгливо поморщился. На стене в коридоре висел плакат, извещавший о розыске пропавших людей. Этот плакат с фотографией подростка, исчезнувшего несколькими днями раньше, расклеили буквально повсюду. Люк видел его даже в той деревне, где жил старый священник.
Он посмотрел на часы. Кейе уже опоздал на десять минут. Симон должен был обменяться с ним записями по делу Бена Хоупа и показать новую информацию, полученную по каналам Интерпола. Почему провинциалы всегда такие медлительные? Он шагал взад и вперед по коридору, поглядывая на плакат. Сделав еще глоток из пластикового стаканчика, Люк решил, что пить такое пойло не стоит. Он приоткрыл стеклянную дверь в офис Кейе и посмотрел на секретаршу, которая печатала на машинке. Светловолосая блондинка приподняла голову.
— Где тут можно раздобыть хороший кофе? — спросил Симон. — Желательно поблизости. Кто-то наполнил ваш автомат микстурой для диареи.
Секретарша усмехнулась.
— Чуть дальше по дороге, мсье, вы найдете приличное кафе. Я всегда хожу туда.
— Спасибо. Если ваш босс когда-нибудь придет, передайте ему, что я вернусь через несколько минут. Договорились? И подскажите, куда я могу вылить эту дрянь?
— Дайте ее мне, — засмеявшись, ответила она.
Передавая стаканчик, Люк склонился через стол и заметил открытую папку с фотографией Марка Дюбуа — пропавшего мальчика. К папке был приколот небольшой полиэтиленовый пакет с какими-то вещами.
— Спасибо и до встречи. А кафе находится в той стороне или в этой? — Он указал два направления от окна на улицу.
— В той.
Симон направился к двери и вдруг остановился, словно что-то вспомнил. Он вернулся к столу, наклонился и еще раз взглянул на папку.
— Откуда это у вас? — спросил он.
— О чем вы, мсье?
— Эти вещи в пакете. — Он указал пальцем на предметы, привлекшие его внимание. — Где их нашли?
— Это вещественные доказательства по делу пропавшего Дюбуа. Записная книжка и пара вещей, принадлежавшие мальчику.
— А как насчет этой штуки? — спросил Люк, указав на медальон.
Секретарша нахмурилась.
— Их нашли в комнате мальчика. Наши парни считают, что медальон не связан с похищением. Я как раз печатаю отчет по этому делу. А почему вы спрашиваете?
Симон торопился. Ему надо было пройти три квартала от участка, добраться до кафе и вернуться обратно, поэтому он решил воспользоваться полицейской машиной без опознавательных знаков. Через три минуты Люк вышел из заведения, неся в руках бриошь и стаканчик того, что действительно напоминало настоящий кофе. Он сел в машину и отхлебнул божественного напитка. Его настроение сразу улучшилось. Кофе помогал ему приводить мысли в порядок.
Задумавшись, он не заметил фигуру, подошедшую к машине. Затем дверь открылась, Бен Хоуп сел рядом с ним на пассажирское сиденье и приставил к его голове небольшую «беретту».
— Тридцать восьмой калибр, — предупредил он Люка. — Так что ведите себя аккуратно.
Симон мрачно посмотрел на англичанина, со вздохом вытащил револьвер из кобуры и, держа оружие двумя пальцами за ствол, молча передал его Бену.
— У вас крепкие нервы, Хоуп.
— Давайте покатаемся.
Они выехали из города и направились на северо-запад к Буа-де-Вален, после чего свернули на лесную дорогу, идущую вдоль берега реки Моссон. Через несколько километров Бен указал на поляну среди деревьев.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Секрет алхимика - Скотт Мариани», после закрытия браузера.