Читать книгу "Вертел я ваши кланы! Том 5 - Андрей Розальев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Из чего? — начал было спрашивать Роман, но Федя, после наших совместных тренировок, быстро сообразил, и просто потянул отца за рукав.
— Марика, отправляйся в рубку, убедись, что там никто не пострадал. Вика, давай тоже на воду на сёрф, на другой борт. Лёня и Настя, закройте нас от ветра и обеспечьте по возможности чистый воздух. Ильич... — я ухватил пожарного за плечо и телепортировался вниз, на верхнюю палубу. — пройдите понизу, корректируйте Романа и Федю, они сейчас начнут воду подавать. Говорите в коммуникатор, Аврора — наш диспетчер, она, если что, подскажет, кто где, как звать и всё прочее.
— Понял, пошёл, — Ильич на ходу натянул дыхательную маску и нахлобучил сверху шлем.
Я телепортировался обратно. Марика уже умчалась в сторону рубки, легко перескакивая промежутки между рядами контейнеров. Вики наверху уже не было, а Лёня с Настей о чём-то договорились и занялись ветром.
— Ну что, девочки, наш выход! — я надел баллон и маску, проверил примыкание, избыточное давление. Девчонки сделали то же самое.
— Что делать-то будем? — спросила Рики.
— Для начала — максимально закрываем биометом баллон, голову, маску. Оставляем только клапан выдоха и обзорное стекло. Биомет выдерживает до 700°, кажется. В эпицентре температура выше, раз железо прогорело, там даже нам не выжить. Но нам туда только заглянуть. Ускорение, рывок, смотрим, возвращаемся. Прикрываемся щитами и покровом, страхуем друг друга. Всё понятно?
— Понятно, Миша, — Катя ответила непривычно серьёзным голосом.
А может быть, из-за дыхательной маски он просто звучал непривычно.
— Тогда пошли.
Мы проскочили по контейнерам к самому очагу и спустились вниз, на верхнюю палубу. Там уже Ильич, стоя на безопасном расстоянии, орал в спрятанный под рукавом защитного костюма коммуникатор. В принципе, какая разница, бьёт струя воды из брандспойта или магией с двух рук — это всё равно струя. И когда вода попадает на раскалённое железо — вода испаряется, и нихрена не видно из-за дыма и пара. Так что «корректировщик огня» был очень кстати.
Остановившись за несколько метров до прогоревшей крышки трюма, я оглянулся на девчонок. Лица бледные, но решительные.
— Рики, стоишь здесь, мы с Катей на разведку на скорости. Катя, я иду впереди, ты в трёх метрах позади, страхуй меня телекинезом. Я заглядываю внутрь, и мы возвращаемся. Потом решим, что делать дальше.
— Поняла, — ответила Катя.
— Поняла, — кивнула Рики.
Мы с Катей рванули вперёд со всей доступной скоростью, даруемой, благодаря новому артефакту, эльфийской магией. Но стоило нам приблизиться к краю огненного провала, из которого бил столб пламени, как у меня возникло ощущение дежавю.
Снизу, из трюма, повеяло порталом.
Глава 22. Окислитель
Пятнадцатью минутами ранее...
Ранним пятничным утром, в паре сотен миль от ближайшего берега, капитан контейнеровоза Петрович неторопливо попивал на мостике свой кофе. Его вахта давно закончилось, но капитану не спалось, и он решил заглянуть в рубку. Море штормило, но умеренно, перекатиться через палубу волне высоты не хватало. Как говорится, ничто не предвещало.
Вдруг корыто, которое ему впарили под видом контейнеровоза, содрогнулось от носа до кормы. Капитан прямо увидел волну, прошедшую по стройным рядам контейнеров на палубе, и в то же мгновение рубка дёрнулась сперва вниз, а потом пол ударил в ноги. Кофе выплеснулся из кружки и несильно обжёг руку.
Несколько контейнеров по правому борту, в районе миделя[4], чуть ближе к носу, накренились, подождали очередного удара волны и, скрежетнув напоследок, отправились в свободное плавание. А из трюма, в том месте, где они только что стояли, повалил в сторону рубки густой дым, подсвечиваемый снизу красными отсветами. Дым подхватило ветром, запахло чем-то едким, какой-то химией, палёным пластиком.
Выматерившись, капитан залпом допил кофе, отставил кружку и включил сирену тревоги. Потом взял микрофон.
— Аварийная партия, на выход! Правый борт, третий отсек, наблюдаю возгорание, вероятно, был взрыв. Парни, идашки на себя и дуйте на разведку, одна тут, вторая тоже тут. Остальному экипажу надеть гидрокостюмы!
Вахтенный матрос молча оглянулся на капитана.
— Авторулевого вруби и шуруй ко всем, — мотнул тот головой.
В рубку, столкнувшись в дверях с матросом, влетел старпом, который только что вышел по нужде, воспользовавшись присутствием на мостике капитана, но, похоже, до цели так и не добрался.
— Что там за херь?
— А я е**? — капитан принялся деловито переодеваться. — Ща парни сгоняют, посмотрят. Зря мы их дрочили, что ли? Присмотри там, и тоже переоденься, на всякий случай.
— На этой блядской посудине в гидрокостюме спать надо... — старпом выскочил из рубки и побежал раздавать отеческие поджопники, а заодно и в каюту, самому переодеться.
В рации зашуршало. Выглянув на палубу, капитан с удовлетворением заметил, как аварийная партия, уже в пожарной робе и с хоботами противогазов, бежит к месту аварии.
— Аварийная вышла, — прохрипела рация голосом второго помощника. — Приём.
— Принял, — ответил капитан.
Глянув на часы, он отметил время. Взрыв произошёл в 6:00, прошло три минуты. Не зря всё свободное время тренировались.
Плавать на «картонных кораблях» капитану было не впервой. Отвёл груз, обратно самолётом, потому что гнать корабль назад нерентабельно, проще продать и купить другой. Немного сварки, немного железа, немного нужных связей — и вот уже вчерашний каботажник получает первую категорию, а то и без ограничений. Главное самому проконтролировать, похрен на железо, но жить-то всем хочется.
Поэтому первое, что объяснили всем членам экипажа — это приоритеты. Никакого геройства, если на этой типа корабле что-нибудь отвалится, её уже будет не спасти, самому бы успеть соскочить. И с утра до вечера, экипаж отрабатывал одну и ту же последовательность действий — эвакуацию. До полного автоматизма. Если не укладываешься с переодеванием в гидрокостюм в отведённое время — спи в нём. Но через четыре минуты после сигнала тревоги все члены команды, кроме капитана, аварийной партии и вахтенного механика, обязаны построиться на задней палубе, возле спасательных плотов.
И сейчас капитан был спокоен. Если утонет железо, пусть и с грузом — ему придётся исписать коробку бумаги мелким почерком, но от него даже по деньгам не убудет. А вот если что-то случится с экипажем — тут однозначно, тюрьма. Но с парнями ничего не случится, эвакуация отработана, а во главе аварийной партии второй помощник, мужик опытный, бывалый, рисковать не станет.
Снова захрипела рация.
— Тут пи***,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вертел я ваши кланы! Том 5 - Андрей Розальев», после закрытия браузера.