Читать книгу "Пески смерти - Александр Лидин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И где же этот храм?
— А я откуда знаю? Так было написано в древнем манускрипте.
— Но перед нами только руины.
Тут я, в свою очередь, замялся:
— Видите ли, я не уверен, что это Гоцлар. Вряд ли такой город, пусть даже за тысячелетие, мог превратиться в груду камней…
— Тогда что это, и куда мы попали?
— Боюсь, что мы на руинах одного из предместий великого метрополиса прошлого.
— Ладно, — полковник покачал головой и махнул рукой. — С этим мы позже разберемся. Вы лучше расскажите, не было ли в этом манускрипте сказано о племени, охраняющем город?
Я только пожал плечами:
— Ни о чем подобном там не упоминалось.
— Значит, вам точно ничего не известно о племени, клане, народности в оранжевых тогах?
— Оранжевые тоги носят буддийские монахи.
— Ну, эти не монахи уж точно. А если и монахи, то какая-то особая кровожадная разновидность язычников.
— ?..
— Когда мы подошли к этим руинам, на нас напали… где-то неподалеку взвыла труба, и тут же другая подхватила сигнал, поднимая солдат по тревоге. Затопали сапоги, загремело оружие, где-то громко заржала лошадь.
— Что это?.. — удивленно проворчал полковник себе под нос и быстрым шагом направился прочь из палатки. Остальные последовали за ним.
В лагере царила настоящая суматоха. Однако не успел полковник и шага ступить, как тут же ему под ноги выскочил низкорослый прапорщик-вестовой. Совсем еще мальчишка он был, пожалуй даже младше меня.
— Осмелюсь доложить, ваше благородие… — последние два слова он произнес так, что получилось «вашродие».
Полковник кивнул.
— …Патрулем замечены большие силы противника. Несколько тысяч вооруженных дикарей движутся в нашу сторону. Майор Самсонов приказал замкнуть редут и занять оборону в две линии…
— Хорошо, — кивнул полковник, а потом, повернувшись к своей свите, добавил: — Посмотрим… — И начал подниматься на гору обломков, возвышающуюся рядом с палаткой.
Я, как все сопровождающие полковника, последовал за ним.
Груда камней, на которую мы взобрались, оказалась много выше ближайших руин, и с нее открывался отличный вид и на военный лагерь, и на большую часть разрушенного города. Вдали, на противоположном конце города (если это и в самом деле был город), мельтешило множество фигурок в оранжевых тогах.
— Откуда взялось тут столько этих тварей?
— Там, чуть дальше, ущелье, а за ним пещера, вход в которую выложен черным камнем, — доложил один из офицеров. — Они идут оттуда. Наш разъезд попытался сунуться туда, но там оказалось слишком много туземцев.
— А что, если выход из этой пещеры перекрыть…
Дальше я не слушал. Я смотрел, как внизу у моих ног лихо строились солдаты. Они заняли позиции, образовав две шеренги. Те, что были впереди, опустились на колено. На двух возвышениях, на флангах построения, установили пулеметы.
И вот странные люди в тогах направились в сторону военного лагеря. Слишком далеко, чтобы я смог их хорошенько рассмотреть. Сначала они шли, а потом побежали вперед. Тысячи! И все это безмолвно, без единого крика. Словно волна потопа, неслись они вперед, омывая груды руин, что повыше. Вот тогда-то я понял недоумение полковника. А ведь в самом деле: откуда столько людей взялось в пустыне? Где они живут, чем питаются? И если племя это столь многочисленно, почему о нем до сих пор ничего не было известно? Если это мигранты из Афганистана или Ирана, то о них должны были знать. Невозможно сохранить в тайне перемещение такого количества людей. А ведь передо мной были только мужчины. Значит, где-то существуют и женщины, и дети, и старики, коих в несколько раз больше. Хотя… что я знал об этих местах! Я прибыл в Туркестан всего пару месяцев назад, а уже считал себя великим знатоком Каракумов.
Но мои этнографические размышления прервал крик, которому вторило эхо:
— Готовьсь, цельсь, пли!
Грохот выстрелов был оглушителен. На мгновение мне показалось, что я снова там, на далекой китайской земле. И вновь самураи атакуют наши укрепления, накатываясь волна за волной. Но в отличие от далекой Маньчжурии, здесь над полем боя стояла мертвая тишина. Странные воины в оранжевых тогах не выкрикивали угроз, не потрясали копьями, стараясь взбодрить себя и своих товарищей. Они молча, с упорством фанатиков, шли вперед, чтобы убивать и быть убитыми. Правда, пока исполнялось второе.
Первые ряды нападавших смешались, словно они натолкнулась на непреодолимую стену. Мертвые и раненые падали на землю, и их топтали свои же товарищи. И все это без единого крика боли, без стонов. В какое-то мгновение мне даже показалось, что я оглох, такая тишина стояла над руинами. Но вот волна, перехлестнув через тела мертвых, понеслась дальше.
— Готовьсь, цельсь, пли!
— Готовьсь, цельсь, пли!
— Готовьсь, цельсь, пли!
Солдаты расстреливали нападающих в упор, забивая проходы между камнями кровавым месивом из мертвых и умирающих. Страшная бойня. Но с каждым разом волна подкатывала все ближе. Ближайшие груды камня заволокло пороховым дымом. Туземцы несли ужасные потери, но неумолимо шли вперед, словно не замечая их. А потом на флангах ударило стаккато пулеметов. Но ничего не изменилось. Еще секунда, и… ряды сражающихся смешались. Несмотря на обилие противников, солдаты ловко орудовали штыками и саблями, сдерживая строй, а потом в какой-то миг, когда казалось, что вот-вот все погибнет, пехота раздалась в стороны, и в гущу врага вклинились конные отряды. Я, впрочем, как и остальные на командном пункте, завороженно наблюдал за происходящим, пораженный масштабами бойни — за одного мертвого русского солдаты туземцы платили десятью, а то и более жизнями. Наши солдаты стояли по колено в крови врагов, белые гимнастерки стали бордово-красными. Но сколько же было этих безумцев! Казалось, потоку оранжевых туник не будет конца.
Неожиданно пулемет на правом фланге захлебнулся, но тут же, по мановению руки полковника, двадцать всадников, находившихся в резерве, понеслись туда, где заглох пулемет, сметая все на своем пути. И через пару минут пулемет на правом фланге вновь застрочил, кося ряды противника.
За облаками порохового дыма и событиями на правом фланге никто из штабных не заметил, как группа из тридцати дикарей, прорвав фронт, стала взбираться на холм командного пункта. А потом, когда облака порохового дыма чуть разошлись, офицеры застыли, словно парализованные, глядя на приближающуюся смерть.
Первым, как ни странно, пришел в себя я. И тут дело вовсе не в реакции. Думаю, я единственный, кто по-настоящему испугался. Шагнув назад, я выдернул револьвер из кобуры ближайшего ко мне офицера, и проделал это раньше, чем хозяин револьвера успел меня остановить. Потом чисто автоматически, как на учениях, я шесть раз прицелился, шесть раз, затаив дыхание, нажал на курок, и соответственно шестеро дикарей скатились к подножию груды камней, на которой мы стояли. К тому времени, как я отстрелялся, многие выхватили револьверы и открыли огонь. Половина нападавших упала замертво, зато другая половина…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пески смерти - Александр Лидин», после закрытия браузера.