Читать книгу "Древний Рим. Имена удовольствий - Регина Грез"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Госпожа, мне нужно взять ребенка.
— Зачем?
— Нужно отнести его к отцу, чтобы он принял сына.
— А-а-а, я знаю… ну… иди, только верни его мне скорее.
— Господин сам его принесет, никто не сомневается в этом.
— «Еще бы! Пусть только попробует кто-то сомневаться…»
Ох, уж эта странная римская традиция, уходящая вглубь веков! Новорожденного младенца положат на пол у ног отца и тот еще решает, взять его на руки или отказаться. Если примет малыша и поднимет над головой в присутствии родных и друзей, этот жест будет означать, что ребенок — законный член семьи, а если же нет…
— Домиция, а у тебя такие случаи бывали?
— Тебе не нужно думать о печальном, Госпожа, бывало всякое. Один сенатор отказался от дочери, потому что она появилась на свет с большим родимым пятном на лице, мужчина решил, что жена путалась с рабом-бербером.
— И что стало с девочкой?
— Малышку отнесли на площадь, к Молочной колонне, куда же еще… Там каждый день собирают подкидышей особые люди. Незавидна судьба этих младенцев, но тебе не следует думать плохое, госпожа. Отдыхай, набирайся сил, скоро будешь кормить малютку, а имя ему должен выбрать отец, так правильнее. Вот родишь дочку, тогда сама решишь, как назвать, а пока не лишай консула радости выбрать имя.
Я смирилась, но может, Гай еще прислушается ко мне… Скорее бы он пришел!
Когда Любимый принес мне сына, я не могла сдержать слез и, кажется, Гай сам был очень растроган. Он же так ожидал этой минуты, последние дни не расставался со мной, а если нужно было отлучиться, за моей спиной черной тенью вырастал Кромих. А еще вчера наш дом осаждала Оливия, она так меня рассмешила рассказами о их с Клодием путешествии в Грецию, так забавно описала сценки Олимпийских игр, а точнее все достоинства обнаженных атлетов, что Гаю срочно пришлось посылать за акушеркой. Первые два часа Оливия даже была рядом и держала за руку, а потом меня стали раздражать ее причитания, я обозвала ее старой коровой и матрона, кажется, всерьез обиделась. Надо бы помириться…
Я протянула руки за мальчиком, но Гай передал ребенка акушерке.
— У меня есть подарок, Наталия. Пусть он охраняет тебя и нашего сына от злых духов и дурного глаза.
На моей руке отказался золотой браслет филигранной работы, застежки представляли собой две львиные головы, обращенные друг к другу, с глазами из маленьких изумрудов. Гай знал, что мне нравятся эти камни, у меня уже есть серьги и колье — подарок супруга на нашу свадьбу. Теперь этот прекрасный браслет…
— Спасибо, Гай! Чудесный подарок.
— Ты родила мне сына. Продолжила меня в нем и никакие подарки не сравнятся с моей благодарностью тебе, женщина.
Каррон встал на колени перед постелью и поцеловал мою, все еще дрожащую ладонь. Вот когда начинаешь чувствовать себя Богиней…
А через месяц я получила еще один странный дар. Мы с Марком отдыхали в саду на качелях, когда Артик передал мне маленький сверток.
— Что это?
— Там горбун у ворот, сказал, чтобы я отнес это тебе, Госпожа.
Кромих недоверчиво склонил голову набок и прищурился.
— Не трогай, я сам.
— Но подожди, я хочу знать… Кто мог послал такое? О-о! Это чья-то шутка, наверно, Оливия, передает привет!
На темной ладони Кромиха лежал бронзовый фаллос на кожаном шнурке. Нубиец вскинул брови и одобрительно поцокал языком.
— Дай-ка сюда! И не смей говорить господину! Слышишь, ему не понравится, Гай станет ворчать!
— Ничего не скажу, но велю удвоить охрану дома!
Мы посмотрели в глаза друг другу и, кажется, поняли все без слов. Потом Кромих отошел от нас, а я сжала маленький амулетик в руке и возблагодарила Богов. За то, что когда-то спасли мне жизнь, за то, что вернули мне Гая, за моего дорогого сына и мир в наших пенатах.
А еще я была рада, что мужчине с карими глазами все-таки удалось выжить на той войне за свободу. На обороте амулетика были выбиты какие-то слова по латыни. Carpe diem — Лови день.
— О, Элиав, приветствую! Так хорошо, что ты навестил меня сегодня. Скажи, что могут означать слова — «Лови день», если они выбиты на статуэтке или написаны над рисунком.
— Это слова Горация, Госпожа: «Лови день, радуйся каждому мгновению жизни, ибо оно неповторимо! Не печалься о прошлом, не заботься о будущем, живи в настоящем и познаешь счастье».
Так я и поступлю. А сейчас передам уснувшего сына служанке, пусть отнесет Марка в колыбель. У меня есть немного свободного времени, и я с удовольствием продолжу свои записи, тем более, что их накопилось уже на солидный роман.
Я считаю, что у моей книги будет немало поклонников, ведь жанр откровенных любовных историй здесь пока не очень распространен, в отличие от любопытных рисунков и граффити. Конечно, некоторые аспекты моей биографии я благоразумно утаю, но смело напишу, что свою книгу посвящаю одному синеглазому брюнету, покорившему мое сердце:
Я увековечу тебя, Любимый,
Прости, Дорогой, что не в бронзе.
Я увековечу тебя, Любимый,
В пока что не изданной прозе.
И в стихах тебя увековечу я -
В одах и в едких пасквилях,
С утра и до позднего вечера
На рифмы себя растаскивая.
А ты же, всегда критикующий,
Нрав не кроткий мой, не овечий,
В детях и внуках будущих -
Ты меня уже увековечил.
И еще одно римское высказывание так понравилось мне, что я написала его крупными буквами над пологом нашей постели:
Amor omnia vincit Любовь выше всего
Я согласна.
(Рассказ юного Стратия)
Я считаю, что мне повезло в жизни. Да, я раб, но господин хорошо обращается со мной и никогда не наказывает очень уж сильно. А те затрещины и оплеухи, что я порой получаю, я вполне заслужил, надо быть расторопней и гораздо лучше угождать моему доброму хозяину.
Раньше Господин Закий тоже был рабом, и не просто каким-то каменотесом или уборщиком, а настоящим гладиатором и заслужил свободу многочисленными победами на арене. Потом Закий сам основал школу, куда собрал всех лучших свободных бойцов и подготовленных рабов, чтобы они могли хорошо тренироваться и выступать за большие деньги. Закия ценят даже в Риме, Помпеях и Остии. Везде знают, что его гладиаторы могут показать красивые поединки и умереть достойно, если так будет угодно богам.
А у меня теперь появился еще один хозяин, и он относится ко мне даже гораздо добрее, делится едой и частенько шутит. Этот человек родом из тех же земель, что и господин Закий и, кажется, тоже был рабом, но ему подарили свободу. Он пришел к нам три месяца назад со стороны Казилина и был весь изранен, похоже, на него напали разбойники, отобрали кошель с деньгами и жестоко избили. После восстания рабов на дорогах было неспокойно. Наверно, врагов было слишком много, потому что этот человек очень сильный и вполне мог бы себя защитить. Он не сказал нам своего имени, но все зовут его Волк. Так распорядился Закий. Они очень подружились, потому что оказались соплеменниками.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Древний Рим. Имена удовольствий - Регина Грез», после закрытия браузера.