Читать книгу "Любовь викинга - Конни Мейсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эрик, похоже, получил удар мечом по руке, а у Хагара по виску текла кровь. Но, судя по виду финнов, им тоже досталось. А теперь, после того как новые силы включились в сражение, фортуна, похоже, поворачивалась лицом к защитникам хутора.
Рейна пока держалась на некотором расстоянии, выжидая, когда понадобится ее меч – если он вообще понадобится. Понаблюдав какое-то время, она решила протянуть руку помощи Хельге и Инге. Но, обходя поле битвы, она увидела, что на Вульфа напали двое финнов: один спереди, а другой сзади. Вульф тут же стал биться с противником, оказавшимся перед ним.
Однако Рейна заметила то, что укрылось от глаз Вульфа. Она громко окликнула его по имени, но сама с трудом расслышала свой крик – его перекрыл шум битвы. Не думая о собственной безопасности, Рейна, пригибаясь и увертываясь от мечей и боевых топоров, ринулась на помощь Вульфу, боясь не успеть. И – о ужас! – в тот момент, когда Вульф ловко расправился с противником, стоявший позади него воин вонзил меч ему в спину. Вульф, шатаясь, сделал несколько шагов, а затем медленно опустился на землю.
– Рейна!.. – выдохнул он, приподнявшись, когда увидел ее, появившуюся из ниоткуда.
Она подняла свой меч над головой нападавшего и резко опустила его, одним ужасным ударом сразив трусливого финна. Не обращая внимания на истекающего кровью финна у своих ног, Рейна переступила через него и упала на колени рядом с Вульфом. Он поймал ее обеспокоенный взгляд за секунду до того, как глаза его стали мутными, а голова опустилась на твердую землю. Опасение Рейны за его жизнь резко усилилось, когда она увидела, что под ним образуется лужа крови. Затем рядом с ней очутились Олаф и Хагар: они подняли Вульфа и потащили его к дому.
Норвежцы переломили хребет атаке финнов, которые, оказавшись в меньшинстве, дрогнули и начали отступать к фьорду и своему баркасу. Норвежцы теснили их, намереваясь перебить врагов, пока те не добрались до фьорда. Рейна уже не обращала на это внимания: она пошла за Олафом и Хагаром, несущими Вульфа к дому.
Хельга и Инга расступились, давая им пройти, а затем последовали за мужчинами внутрь.
– Вульф будет жить? – тревожно спросила Хельга.
– Смогу сказать, только когда осмотрю его, – бросила через плечо Рейна. – Положите его на живот на скамью и пошлите кого-нибудь на драккар за моим сундучком с лекарствами, – распорядилась она.
Олаф передал ее приказ рабу и присоединился к ним.
– Нужно снять его пропитанную кровью одежду и осмотреть рану, – заговорил Хагар, протягивая Рейне короткий клинок. – Мы с Олафом поднимем его, а ты разрежешь рубаху и меховую безрукавку.
Когда с этим было покончено, Рейна склонилась над спиной Вульфа, где зияла рваная рана.
– Опасность уже миновала? – спросила Ольга.
Она стояла в проеме алькова Торы и заботливо прижимала к себе маленького сына. Оценив ситуацию, она подскочила к скамье, где, окруженный родственниками, лежал Вульф.
– Олаф, ты вернулся! И ты привез Вульфа и Рейну! – Взгляд ее переместился на Вульфа, распростертого на скамье и все еще истекающего кровью. – Что с ним случилось? Он будет жить?
– Вульфа ранили, – пояснил Хагар. – И мы не знаем, насколько серьезно.
– Финнов удалось оттеснить?
– Да, благодаря своевременному возвращению моего брата, – ответил Хагар. – Если бы не подкрепление, мы бы не выстояли.
Ольга перевела взгляд на Рейну.
– Спасибо, что приехала, Рейна. Состояние Торы ухудшилось. Нам так нужны твои умения лекаря! А теперь еще и это несчастье, – добавила она, указывая на Вульфа. – Ты сможешь спасти его?
Глухо прозвучавший голос Вульфа напугал их.
– Я еще не умер.
– Ты в сознании! – облегченно вздохнула Рейна. – Благодарение Фрейе! Лежи тихо, Вульф. Кровотечение замедлилось, это хороший знак. Как только мне принесут сундучок с лекарствами, я дам тебе что-нибудь от боли. – Она повернулась к Хельге и сказала: – Мне понадобится горячая вода и чистая ткань.
Хельга помчалась выполнять указания.
– Рейна, ты… ты была как воительница викингов, когда налетела на врагов, чтобы уничтожить их, – слабым от боли голосом произнес Вульф. – Тебе надо было оставаться в безопасном месте.
– Я не могла. Я должна была узнать, что происходит, и оказать помощь, если понадобится. Извини, что не успела добраться до тебя раньше.
Вульф захрипел, когда Рейна стала исследовать его рану.
– И что там? – спросил он.
– Не смертельно. Смогу сказать больше, когда очищу рану.
Раб, посланный за сундучком для снадобий, вернулся в тот самый момент, когда Хельга принесла таз с горячей водой и стопку чистых льняных тряпиц.
– Что там случилось? – спросила Тора, ее голос был едва слышен из-за занавески, отделявшей альков от общего зала.
– Пожалуй, мне лучше пойти к ней, – сказала Ольга. – Она наверняка захочет знать, что здесь происходит. Она слишком слаба, чтобы встать с постели.
– Я пойду с тобой, – заявил Хагар. – Мама обрадуется, узнав о том, что ее своенравные сыновья вернулись. Олаф и ты, Эрик, проследите за тем, чтобы во дворе все убрали. Девушки могут помочь Рейне. Нет никакого смысла всем нам суетиться вокруг Вульфа, пока Рейна делает все необходимое.
– Ты ранен, и Эрик с Олафом – тоже! – воскликнула Хельга.
– Это пустяки по сравнению с раной, которую получил Вульф, – отрезал Хагар. – Можешь смыть кровь с моих царапин, а потом я пойду навещу маму. Мои братья способны сами о себе позаботиться. Их раны, так же как и мои, незначительны.
Рейна почти не обращала внимания на то, что происходит вокруг: она тщательно промыла рану Вульфа и положила в нее несколько семян укропа, которые достала из своего сундучка с травами.
– Придется зашивать, – пробормотала Рейна себе под нос.
– Ну так делай это, и побыстрее! – простонал Вульф.
Повернувшись к сундучку, Рейна увидела, что Инга уже вдела нитку в иголку, которую один из братьев Рейны привез из Византии.
– Спасибо, – сказала Рейна и взяла у Инги иголку ниткой.
Рейна сосредоточилась на ране Вульфа. Она проколола кожу иглой, бросила быстрый взгляд на его лицо и стала делать маленькие аккуратные стежки, пока полностью не зашила рану и не остановила кровотечение. Закончив, она отклонилась назад и окинула свою работу критическим взором.
– Ты закончила? – слабо прошептал Вульф.
– Да. Ты как?
– Бывало и лучше.
– Не двигайся, пока я не нанесу заживляющую мазь и не перевяжу рану.
Сунув руку в сундучок, Рейна достала оттуда кувшинчик с мазью, изготовленной из смеси высушенной календулы и свиного сала. Как только она сочла, что слой мази на ране достаточен, она сложила в несколько раз тряпицу, наложила ее на рану и обмотала полоской материи грудь Вульфа.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь викинга - Конни Мейсон», после закрытия браузера.