Читать книгу "Все звёзды и клыки - Аделин Грейс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А зачем тебе это знать? – ее слова звучат вспыльчиво, резко и непримиримо. – Чтобы ты могла его жечь?
Ватея кривит лицо и сползает с камня. Каким-то образом, она делает это с невероятным изяществом.
– Огонь – не мой любимый способ уничтожать деревни. Но если тебе хочется услышать песню…
Ладони девочки сжимаются в дрожащие кулаки.
Рядом с ней поднимается мальчик, который выглядит еще младше маленькой незнакомки. Волосы ребенка настолько светлые, что кажутся почти белыми, и очень красиво оттеняют его оливковую кожу. Он немного горбит плечи и смотрит на свою спутницу, словно хочет что-то сказать, но никак не может на это решиться.
– Думаю, они не хотят причинить нам вреда, Рея…
Девочка вскидывает голову и ее рот превращается в оскал, но мальчик не отступает.
– Их всего четверо, – настаивает он. – Если бы они хотели причинить нам вред – приплыли бы с целым флотом. И они точно не из людей Кавена.
Рея сжимает губы, обдумывая его слова. И хотя это не до конца охлаждает ее пыл, кулаки девочки разжимаются, а враждебность в ее голосе ослабевает. Ее взгляд оценивающе скользит по Ватее, а затем и по мне.
– Кто вы? – спрашивает она. – И зачем вы приплыли сюда?
Остров больше нельзя назвать тихим. Я слышу шаги на влажном песке, и Бастиан с Ферриком осторожно подходят к нам, держа руки на оружии.
По мере их приближения дети начинают пятиться назад, и Рея заслоняет собой маленького мальчика. Они оба смотрят на Бастиана широко раскрытыми глазами, будто видят в нем особенно серьезную угрозу. Лицо пирата искажается. Он быстро отступает назад и убирает руку от оружия.
– Мы не собираемся нападать, – говорю я. – Я – Амора Монтара, принцесса Визидии.
Девочка бледнеет, но не меняет своей оборонительной позиции и не выдает своих мыслей по поводу услышанного. Маленький мальчик, напротив, не колеблется ни секунды. Он вскрикивает, но тут же прикрывает рот ладонями, и толкает Рею в бок. Она лишь отмахивается от его руки.
– Ты не сказала, зачем вы здесь, – Рея почти не дышит и старается держать спину прямо, чтобы казаться спокойной. Но ее глаза смотрят на меня не мигая, а ее грудь дрожит.
Я убираю оружие в ножны и подхожу ближе: теперь нас разделяют только камни.
– Мы хотим помочь, – говорю я. – Остановить Кавена.
Мальчик убирает руки со рта и делает шаг вперед.
– Ари… – предостерегающе рычит Рея, все еще с подозрением разглядывая Бастиана. Ари уклоняется от ее руки и садится на корточки.
– Здесь вы в опасности, – объясняет он. – Лучше не говорить лишнего. У Кавена повсюду есть глаза, и он наверняка уже знает о вашем прибытии. Вы не должны были прорваться сквозь барьер, – мальчик машет нам рукой, призывая нас пойти за ним, и скрывается за сталагмитами. Мы следуем его указаниям и оказываемся в небольшой расщелине, которую они делят с Реей.
– Это вам лучше не трогать, – мальчик кивает на камень, к которому он прижимает свои маленькие ладони. – Зейл наложила на него проклятье, чтобы никто не нашел вход. Если не знаешь, к чему нельзя прикасаться, – окажешься в ловушке ее чар до тех пор, пока не забудешь, зачем вообще сюда пришел.
Он проскальзывает пальцем в небольшую трещину и отодвигает камень, открывая маленькую дыру в скале.
– Мы отведем вас в наш лагерь, – тихо говорит он. – Чтобы вы поговорили с Зейл.
Феррик переводит взгляд на меня, ожидая моего решения. Пальцы Бастиана постукивают по его бедру, выбивая тревожный, напряженный ритм. Но я не разделяю их сомнений. Конечно, мы можем попасть в ловушку, но я верю настойчивому тону мальчишки и хмурому выражению Реи, которая ждет моего первого шага, нехотя принимая эту необходимость. Ее яростной настороженности достаточно, чтобы завоевать мое доверие. Я перелезаю через камни и опускаюсь на четвереньки, чтобы шагнуть в темный проход.
Влажный и затхлый воздух кажется почти удушающим в таком узком пространстве. Мои легкие тяжелеют, а холод щиплет ладони и колени. Остальные следуют за мной.
– У вас все в порядке, ребята? – спрашиваю я.
Бастиан, который ползет следом, издает хриплый смешок.
– Просто замечательно. Мне открывается прекрасный вид.
Он не может увидеть, как глубоко я закатываю глаза, чтобы компенсировать жар, расползающийся по моим щекам. Если бы здесь было больше места, я бы развернулась и ударила его в плечо.
– Наслаждайся, пока можешь, пират.
К счастью, уже через несколько минут стены становятся выше, а свет – ярче. Мы поднимаемся вглубь пещеры, где все наконец-то встают во весь рост, стараясь не задеть свисающие с потолка сталактиты.
Под водой снуют светящиеся существа, похожие на медуз. Их приглушенное сияние окрашивает каменные стены в зеленый цвет.
– Что это за место? – с придыханием спрашиваю я, наблюдая за миниатюрными существами. Крошечная саламандра с длинными жабрами, торчащими из шеи, выскакивает из своего укрытия и убегает в противоположный угол пещеры.
Я бросаю осторожный взгляд на Бастиана, чья грудь порывисто вздымается с каждым взволнованным вздохом. Его губы плотно сжаты, а глаза, блестящие от переизбытка чувств, внимательно разглядывают пещеру. Берег Зудо – заброшенная и сожженная пустошь, но это место представляет собой идеальный пример первозданной красоты. Небольшой проблеск того острова, который когда-то был его домом.
– Здесь очень красиво, – говорю я.
Бастиан переводит взгляд на меня и тяжело сглатывает, кивая в ответ.
– Я думал, что знаю каждый дюйм этого острова, – шепчет он приглушенным голосом. – Но, слава богам, я ошибался.
Я ободряюще сжимаю его плечо, уверенная, что мы оба видим один и тот же знак: Зудо постигли ужасные потрясения, но его еще можно спасти. Если это место все еще существует – значит у острова еще есть надежда.
Но даже несмотря на это, плечи Бастиана опускаются все ниже с каждым его шагом. Когда все остальные уходят вперед – я кладу руку ему на плечо.
– Это ведь то, чего ты хотел. Мы наконец-то здесь.
Он смотрит мне в глаза не дольше секунды, а затем напряженно кивает в ответ.
– Прошло так много времени. Я… не уверен, что кто-нибудь меня узнает. И что на острове остался хоть один человек, который мог бы меня узнать. Я был так молод.
– Все, что мы можем сейчас сделать, – постараться не потратить наше время и усилия впустую, – я улыбаюсь, надеясь, что Бастиан ответит мне тем же, но его подбородок напряжен, а плечи неподвижны.
– Амора, ты должна кое-что…
– Сюда! – кричит Ари из другой части пещеры, и мы с Бастианом вздрагиваем от неожиданности. Я поворачиваюсь к пирату, чтобы дать ему договорить, но он кривит рот и кивает, призывая меня идти вперед.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Все звёзды и клыки - Аделин Грейс», после закрытия браузера.