Читать книгу "Оладья гнева - Сара Фокс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примерно через полчаса я застегнула молнию на чемодане и выкатила его на крыльцо. Я спустила его вниз по ступенькам и убрала в багажник маминой машины. Только закрыв багажник, я заметила, что по дороге ко мне кто-то приближается.
Сердце стало биться чаще, когда я поняла, кто это.
– Все вещи собрала? – спросил Бретт, приближаясь.
– Да. Уезжаю через несколько минут.
Бретт остановился, дойдя до багажника.
– Твоя машина все еще в ремонте?
Я кивнула:
– Я пока на маминой. А она поездит на моей, когда ее починят.
Хотя с моей машиной не случилось ничего серьезного, механик сказал, что забрать ее можно будет через день-два.
Бретт и я стояли лицом друг к другу, и несколько мгновений мы оба молчали. Я хотела что-то сказать, но потом взглянула в его голубые глаза, внутри у меня все замерло, и дыхание перехватило.
– Ты и правда уезжаешь, – сказал Бретт через несколько секунд.
Наконец мне удалось вдохнуть.
– Мне надо отработать две недели.
Я посмотрела на реакцию Бретта. Он на мгновение нахмурился, а затем спросил:
– Ты увольняешься?
Я пыталась сдержать улыбку, но получалось плохо.
– Да, иначе я буду тратить уйму времени на дорогу от дома до офиса.
– То есть ты вернешься?
Кажется, в его голосе прозвучала надежда.
– Через пару недель, – ответила я. – А мама пока присмотрит за закусочной.
– Но я думал, ты решила остаться в Сиэтле.
– Я передумала. Забавно, как смертельная опасность заставляет тебя посмотреть на жизнь по-другому – так, как тебе всегда стоило на нее смотреть.
– И как же ты смотришь на жизнь сейчас?
Я взглянула прямо в глаза Бретту, и сердце у меня в груди забилось чаще.
– Все, что мне нужно, здесь, передо мной.
Медленно на его губах появилась неотразимая улыбка. Бабочки бешено закружились у меня в животе, и я больше не могла сдерживаться. Я приблизилась к Бретту и поцеловала его. Его руки обняли меня, и между нами начало потрескивать электричество. Остальной мир исчез, и когда наши губы наконец разомкнулись, я с удивлением обнаружила, что, оказывается, все еще стою на твердой земле.
Я встретила взгляд Бретта, и мы оба улыбнулись.
– Марли!
С удивлением я повернулась в сторону пляжа. Сиенна перелезла через бревно и оказалась на участке Джимми. Следом за ней идет Патриша. Через мгновение появились Гэри Торнбрук и его друг Эд.
– Мы решили прийти попрощаться, – сказала Сиенна, подходя ближе. – Твоя мама во «Флип Сайд» сказала, что ты скоро уезжаешь.
Я всем улыбнулась, а затем, когда стал слышен звук приближающейся машины, повернулась в другую сторону.
– Похоже, Хлоя тоже решила попрощаться, – сказал Бретт, наблюдая за машиной.
Припарковавшись, Хлоя поспешила присоединиться к нашей растущей компании.
Вероятно, в Уайлдвуд-Ков было немного людей, которые бы не знали, что со мной случилось на мысе Майлера. Эту историю я много раз пересказывала в закусочной, и без сомнения, новости о произошедшем пошли именно оттуда. Все эти люди, которых я знала не больше трех недель, отнеслись ко мне с искренней заботой. Их поддержка и доброжелательность только укрепили меня в мысли, что я поступаю правильно, уезжая из Сиэтла. И эти проводы тоже о многом говорили.
Все собрались вокруг меня, желали всего хорошего и говорили, чтобы я возвращалась. Я слушала все это с широкой улыбкой на лице. Хотя мне и надо на какое-то время уехать из Уайлдвуд-Ков, я с нетерпением жду, когда совсем скоро сюда вернусь. Вернусь домой.
Если соскучитесь по «Флип Сайд», устройте закусочную прямо у себя дома! Вот несколько замечательных рецептов, составленных Кариной Чао специально для нашей книги.
Смешайте молоко, масло, сахар и соль и доведите смесь до кипения в кастрюле на среднем огне. Снимите кастрюлю с огня и сразу добавьте муку. Энергично перемешайте смесь, пока мука полностью не смешается, и снова поставьте смесь на огонь. Помешивайте, пока на дне кастрюли не образуется тонкая пленка. Снимите с огня и охлаждайте в течение пяти минут. Добавьте яйца по одному, энергично помешивая, пока каждое яйцо полностью не вмешается. Влейте тесто в вафельницу и запекайте в соответствии с инструкциями вашей вафельницы или до золотистого цвета. Смажьте приготовленные вафли растопленным сливочным маслом и добавьте корицу и сахар.
Смешайте все ингредиенты в миске миксера и используйте насадку для теста на первой скорости в течение 5 минут. Оставьте на 30 минут, накрыв крышкой, затем разделите тесто и скатайте в шарики размером с яйцо. Готовьте по инструкции вафельницы или до золотистого цвета. Подавать с кленовым сиропом.
Смешайте яйцо и молоко, затем добавьте получившуюся смесь в муку и слегка перемешайте. Добавьте растопленное масло. Ломтики копченого лосося и грибы добавьте в тесто вместе с сыром «Гауда» и шпинатом. Вылейте жидкое тесто на антипригарную сковородку и жарьте, пока одна сторона не станет золотистой, затем переверните и жарьте на другой стороне до золотистой корочки. Подавать с голландским или майонезным соусом.
Смешайте молотый пекан, миндаль, кукурузный крахмал, разрыхлитель и муку в миске, и перемешивайте до получения однородной массы. Смешайте яйца, кленовый сироп и молоко в отдельной миске, затем добавьте получившуюся жидкую смесь в муку и хорошо перемешайте. Растопите небольшое количество масла в сковороде с антипригарным покрытием и вылейте тесто в сковороду. Жарьте на среднем огне, пока края не станут четкими и в середине не образуются пузырьки. Переверните блин и жарьте до золотистого цвета. Подавать с кленовым сиропом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Оладья гнева - Сара Фокс», после закрытия браузера.