Читать книгу "Игрушка Верховного Мага - Светлана Волкова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тебе ведь нет никакого дела до Файлин, Лисия. Ты зачем-то дуришь мне голову. Притворяешься, что не запомнила имя ведьмы — хотя ты прекрасно запоминала гораздо более сложные имена и термины из книг, которые я тебе давал. Если бы не это, я почти поверил бы в твою ревность. Но этой якобы оговоркой ты прокололась, моя лисичка. Давай признавайся, что во встрече с Далилой по-настоящему заинтересовало тебя. И не забывай, что все те же вопросы я задам ей… гораздо жестче, чем тебе. Поэтому не пытайся лгать.
Сердце пропустило удар. Он почуял, интуитивно или магически, что она пытается что-то утаить. К этому она не подготовилась. Хотя следовало. Она провела с ним достаточно, чтобы привыкнуть, что он читает ее как открытую книгу.
У нее оставался еще один ход. Она пробормотала:
— Далила говорила о какой-то женщине… Лоран. Вы не могли ее забыть. А еще предпочли Верховной ее родную сестру. Значит, вы любили по-настоящему?
Сработало! Верган изменился в лице.
— Старая кочерга. Больше ты ее не увидишь.
Лисия вздрогнула. Она понимала, что не сможет утаить встречу с Далилой совсем. Верган знал, что ведьма живет в том лесу. И вообще мог проверять ее на честность — расскажет о встрече или утаит. Отмолчаться она бы не смогла. Но неужели сейчас она подставила сумасшедшую ведьму на смерть?
— Пожалуйста, не причиняйте ей вреда! Она просто сумасшедшая несчастная старуха! Живет там в холоде и одиночестве! Даже не может разжечь камин магией из-за вашего запрета! Ей очень тяжело! Не убивайте ее только за то, что она страдает!
— И не собирался. Но страдать она отныне будет в другом месте.
— А эта Лоран… на самом деле была важна для вас?
— Оставь эту тему, Лисия. Не стоит больше задавать мне таких вопросов.
— Простите…
— Можешь вернуться к себе. Бакота принесет ужин.
Лисия развернулась и стремглав выскочила из библиотеки. Сердце молотило как бешеное. Что такое случилось с мужчиной, что он отослал ее?! Неужели эта Лоран была так дорога ему, что маг готов отказаться от своего любимого секса при одном лишь упоминании этого имени? Кем она ему приходилась? Женой, любовницей?..
Лишь бы он сдержал слово и не навредил Далиле. Старуха была неприятна Лисии, но смерти ей девушка не желала.
Она добежала до спальни, переоделась из открытого платья в привычное с глухим воротом. Ее попытка выглядеть соблазнительно провалилась, могла бы и не стараться. Что ж, своей цели она так или иначе достигла. После упоминания Лоран Вергану стало не до подозрений.
Ни одна из любовниц или воздыхательниц мага, включая Верховную Ведьму, не заинтересовала девушку так, как вскользь оброненная фраза сумасшедшей. Что-то внутри Лисии среагировало, зацепилось за эту фразу… И теперь девушка ощущала, что она должна любой ценой сделать то, о чем сказала старуха между делом.
Как Верган и обещал, Бакота принесла ужин. Лисия поела, искупалась, почитала немного при магическом освещении и собралась спать. Она переоделась в ночную рубаху, забралась в постель и погасила свет.
Но уснуть не успела. Скрипнула дверь, в спальню пролился неяркий свет из коридора… а потом его застила широкая темная фигура.
— Нукось вставай и топай к хозяину!
— Зачем? — с замирающим сердцем проговорила Лисия. — Уже ночь, я сплю.
— Откудовась мне знать? Он сказал — привести табе, вот и приведу!
— Он никогда не звал меня в такое время!
— Не звамши, а тутося позвамши! На то и хозяин — чавой хочецца, товой и делацца! Хозяин говорит, ты слушацца! Вставай и топай! Живее!
Бакота была взвинчена… а это значит, был взвинчен Верган. Что же ее сейчас ждет?!
Лисия выбралась из кровати, дрожащими руками принялась стаскивать с себя ночнушку.
— Чавой делашь? Голышом собрамшись по дому расхаживацца? Совсем стыд потерямши!
— Не идти же мне к твоему хозяину в сорочке!
— Иди в чем есть! Неча тянуть кобеля за яйца!
Лисия хмыкнула. Ага, там наверху как раз и сидит самый настоящий кобель, и она одевается как раз чтобы не тянуть его за яйца. Не то самой же несдобровать.
Бакота едва не пинками гнала ее в коридор прямо голышом, но Лисия все же сумела «отбицца» и натянуть платье. Одевшись, она вышла из спальни, к радости Бакоты. Поднялась по лестнице на четвертый этаж, взялась за ручку двери в библиотеку… и чуть не подпрыгнула до потолка.
— Не тудой! — прогремел за спиной голос Бакоты.
Вот дела! Обычно неповоротливая служанка с тяжело громыхающими шагами прокралась за ней совсем неслышно.
— Наверх! — рявкнула бывшая самка варана и для пущей верности ткнула толстым пальцем в потолок.
На пятый этаж. В спальню Вергана. Он передумал обходиться без ее общества в эту ночь. Лисия оглянулась, высматривая путь к бегству. Но Бакота стояла прямо в лестничном проеме, уперев руки в боки. Не проскочить. Да и смысл. Если Верган хочет ее, из-под земли вытащит.
Лисия медленно побрела дальше по лестнице. Несмело стукнула в дверь спальни, которая мгновенно распахнулась. Она переступила порог… и ойкнула.
Мужчина лежал на кровати, полностью обнаженный. Никогда он не встречал Лисию в таком виде. Всегда был одет, всегда сначала раздевал ее, а затем снимал одежду с себя… Или не снимал, если увлекался, лаская ее, и потом, возбужденный, не желал терять ни секунды, чтобы скорее обладать ею.
Она застыла на входе, как вкопанная.
— Иди ко мне, — коротко приказал Верган.
Лисия боязливо подошла к кровати и остановилась. Мужчина пугал ее. Она не знала, что от него ждать в таком состоянии. В каком — она толком и не понимала, но чуяла каждой клеточкой, что он взведен до предела.
— Что встала? — грубо спросил он. — Я сказал — ко мне!
Она никогда не слышала его голос таким. Он всегда разговаривал мягко, даже если его руки — и его член — вытворяли с ней самые жесткие непотребства. Оторопев, она не смогла пошевелиться.
Верган спрыгнул с кровати, как хищный барс. Такой же грациозный и опасный. Схватил девушку за плечи, резко притянул к себе. А затем взялся рукой за ворот и рванул вниз.
Треснула плотная ткань. Мужчина содрал ошметки с ее плеч, обнажая грудь. Стиснул оба упругих яблочка ладонями. Он не ласкал ее нежно и аккуратно, как она успела привыкнуть, — мял грубо и жадно.
Не выпуская груди, развернул девушку к себе. Освободил одну руку, толкнул Лисию в спину, заставляя наклониться. Задрал юбку, забросил подол на поясницу. Коротким, резким движением ввел член — как пронзил кинжалом.
Лисия вскрикнула от неожиданности. Он не подготовил ее ласками; она почувствовала легкую боль, когда он вошел и стал вбиваться глубокими, жадными толчками. Руки продолжали жадно мять ее тело — груди, живот, бедра, ягодицы. Как будто Верган желал разорвать ее на куски.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игрушка Верховного Мага - Светлана Волкова», после закрытия браузера.